Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تسعة مستويات من الحب في منزل الهاي التايلاندي المشترك

قرية تاي هاي السياحية المجتمعية (تاي نجوين) تجذب السياح ليس فقط بلونها الأخضر اللامتناهي ومنازلها المبنية على ركائز خشبية تلوح في الأفق وسط الغابة، بل أيضًا بالحياة المجتمعية المفعمة بالحب. في تلك المساحة، يمر المسافر بخطوات الحب التسع - رمزًا للتواصل والنضج - ليشعر بحق بحيوية المشاركة والتوافق والثقة الراسخة بين الناس.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên08/05/2025

إذا سألتني عن المكان الذي أدهشني وأثر فيّ بشدة، فلن أتردد في ذكر قرية تاي هاي. لقد انغمستُ في سين سووي هو (لاي تشاو) - أغنية حبّ الزهور والابتسامات، كما لمست بساطة قرية فين وقرية باك هوا ( باك جيانج ). لكن تاي هاي تُضفي عليّ شعورًا مختلفًا تمامًا...

في عطلة نهاية الأسبوع، اصطحبنا زملاؤنا من صحيفة تاي نجوين لزيارة قرية تاي هاي. ما إن توقفت السيارة أمام البوابة، حتى انغمسنا في مساحة خضراء منعشة، وفي مكان ما سمعنا صوت سمكة خشبية: نبضة، نبضة. أثار هذا الصوت البسيط والغريب دهشة المجموعة بأكملها، التي لم تفهم معناه تمامًا بعد...

استقبلتنا نونغ (الأخت الصغرى) هانغ، وهي مرشدة سياحية شابة. وبابتسامة مشرقة، أوضحت هانغ: في تاي هاي، يُعد صوت السمكة الخشبية إشارةً للقرية بأكملها بقدوم ضيف مهم. فالضيوف، بالنسبة لشعب تاي هاي، ليسوا غرباء، بل أقارب وإخوة وأخوات عائدين إلى ديارهم من بعيد.

ذلك الصوت البسيط، من خلال ذلك التفسير البسيط، لامس قلبي. كأن هذه القرية، منذ اللحظة الأولى، فتحت لنا ذراعيها بلطف لترحب بنا بكل ما فيها من حب وعطاء.

تبعنا هانغ على طول الطريق الصغير المُحاط بالأشجار إلى البئر الحجرية القديمة في قلب القرية. كان سطح البئر صافيًا تمامًا. انحنيتُ لأدع الماء البارد يتدفق بين أصابعي، كما لو كان يغسل غبار المدينة، مُزيلًا ما تبقى من هموم في قلبي.

ابتسم هانغ وقال: غسل اليدين عند البئر ليس مجرد عادة صحية، بل هو طقس لتطهير الروح، كطريقة لطلب الإذن من الطبيعة قبل دخول فضاء المعيشة المشترك، حيث يتنفس الناس والنباتات معًا، بشكل طبيعي كالتنفس.

توغلنا أكثر في القرية. كان المشهد الذي انفتح أمام أعيننا بسيطًا ولكنه في الوقت نفسه ساحر الجمال. لم تكن هناك هياكل خرسانية قديمة مزيفة. لم تكن هناك مناطق تسجيل وصول مبنية على عجل لمواكبة الموضة.

لم يبقَ سوى منازلها الأصلية ذات الأسقف القشية المبنية على ركائز، مختبئة بين حدائق الخضراوات الوارفة وأشجار الموز وأسوار الخيزران. طرق القرية الصغيرة مرصوفة بالخرسانة، نظيفة، ومتعرجة بنعومة تحت مظلات الأشجار الممتدة.

زهور الموز والزهور البرية تتفتح باللون الأحمر الساطع على طول الطريق مثل النيران الصغيرة التي تضيء القرية الهادئة.

مع كل خطوة أخطوها، أشعر بالإيقاع الطبيعي للأرض والناس - بطيء ولكن مليء بالحيوية.

قالت هانغ وهي تسير: "هنا، يعيش ويعمل ويتناول الطعام معًا أكثر من 150 شخصًا. كل شخص لديه وظيفة، ويحظى الجميع برعاية محبة."

في الصباح، تستيقظ القرية على أصوات زقزقة العصافير وضحكات الأطفال وهم يذهبون إلى المدرسة. لكل شخص بالغ وظيفة: زراعة الخضراوات، ورعاية الطب التقليدي، واستقبال السياح ، وإعداد أطباق ريفية.

عند حلول وقت الطعام، اجتمعت القرية بأكملها حول ركن الطعام المشترك. كانت الوجبة بسيطة ودافئة، وتضمنت دجاجًا مشويًا عطريًا مع معكرونة "ماك مات"، وسمكًا مشويًا ذهبيًا، وخضراوات غابات خضراء زاهية، وأرزًا دبقًا عطريًا.

الحياة هنا صاخبة دون ضجيج، هادئة دون ملل. لكل شخص شخصيته الخاصة، وألوانه الخاصة، لكن كل ذلك يمتزج في بيت مشترك واسع، مرتب، وحيوي.

طوال الرحلة لاستكشاف القرية، كنت أسمع هانغ والقرويين دائمًا يذكرون "جدتي" باحترام عميق وامتنان.

"جدتي" - تلك الطريقة البسيطة والعاطفية في مناداتها - هي السيدة نجوين ثي ثانه هاي، الشخص الذي أسس وبنى قرية السياحة المجتمعية تاي هاي منذ عقود من الزمن.

في ضوء شمس الصباح اللطيف، وفي أجواء هادئة، أخذتني هانغ وأخبرتني: في ذلك الوقت، عندما كانت ثقافة شعب تاي التقليدية مهددة بالزوال، قررت السيدة هاي رهن جميع ممتلكاتها لإعادة شراء 30 منزلًا قديمًا قائمًا على ركائز. وبغض النظر عن المشقة، وعلى مدى 700 يوم، حملت هي وأهلها كل عمود وكل بلاطة عبر 60 كيلومترًا من طرق الغابات الوعرة، وأعادوها لإعادة بنائها على تلال قرية مي هاو، التابعة لبلدية ثينه دوك، بمدينة تاي نجوين.

أشارت هانغ إلى المنازل ذات الأسقف المصنوعة من سعف النخيل والمختبئة خلف الأشجار: "بُنيت المنازل الثلاثين المبنية على ركائز خشبية على يد جدتي وأهل القرية. جميع هذه المنازل ذات الأسقف المصنوعة من سعف النخيل والأعمدة الخشبية مبنية وفقًا لفلسفة الين واليانغ والعناصر الخمسة، حفاظًا على أرواح أسلافنا".

في بداياتها، كانت الحياة في القرية بالغة الصعوبة. لكن السيدة هاي لم تيأس. قالت هانغ إنها كانت أحيانًا تحفر الأرض بنفسها وتحمل أطفالها إلى الغابة لزراعة الأشجار. هذه المثابرة والصبر وقلبها الحنون هي التي بنت إيمانًا راسخًا في القرية بأكملها. من أرض فقيرة وقاحلة، تحت رعاية "جدتي" وقلبها، انتعشت تاي هاي تدريجيًا لتصبح قرية مسالمة ومزدهرة.

رفعت هانغ عينيها، وكانت عيناها تلمعان بالفخر: "لقد أخبرتنا جدتي أن نعيش حياة كريمة، وأن نعمل بشكل لائق، وأن نحافظ على ما تركه أسلافنا وراءنا، وأن نبني منزلًا مشتركًا معًا، ولا نترك أحدًا خلفنا".

تجولتُ في أرجاء القرية بصمت، وامتلأ قلبي بدفءٍ لا يُوصف. قريةٌ بيئية، مدرسةٌ إنسانيةٌ عظيمة، ملاذٌ للأرواح التي تُقدّر جذورها - كل ذلك ينبع من قلبٍ رحيمٍ، ثابتٍ، ومتسامح.

بعد هانغ، زرتُ كل منزلٍ قائمٍ على ركائز خشبية، مُختبئٍ تحت الأشجار الخضراء الظليلة. كل منزلٍ في تاي هاي ليس مجرد مكانٍ للعيش، بل هو أيضًا كصفحاتٍ من كتابٍ قصصي، تتفتح ببطءٍ أمام أعين المسافر. استقبلنا منزل كي ليم، حيث يُعالَج الطب التقليدي، برائحة أوراق الشيح البري التي تهبُّ في الريح. قُدِّم لي كوبٌ من الشاي المُنعش للكبد، فماؤه ذهبيٌّ كالعسل، وحلوٌّ كقلوب السكان المحليين. ابتسم هانغ وقال إن كل دواءٍ هنا هو تبلورٌ لفصول الغابة، والمعرفة الصامتة التي تركها أسلافنا، محفوظةٌ ككنزٍ في حياتنا اليومية.

بجوار منزل كي دانج مباشرةً، يبدو منزلًا ريفيًا بصفوف من جرار النبيذ المصنوعة من موريندا أوفيسيناليس وغانوديرما لوسيدوم وبذور الموز، مرتبة بعناية، وملصقات مكتوبة بخط اليد بعناية، وكأنها تذكارات من الجبال والغابات. قال هانغ إن كل جرار نبيذ ليس مجرد دواء ثمين، بل هو أيضًا ذكرى لموسم غابة محفوظ بعناية فائقة. في هذا المكان، لا تُعتبر المنتجات السياحية مجرد زخارف مُزخرفة، بل هي حياة حقيقية: عمل حقيقي، ومشاركة حقيقية، وحب حقيقي.

انعطفنا في ممرٍّ ضيق، وتوقفنا أمام بيت الصلاة، حيث كانت ٢٠٢٢ كرةً ملونةً من كرات الأمنيات تتدلى وتتمايل مع الريح. كانت كل كرةٍ بمثابة أمنيةٍ صغيرة، بسيطة، لكنها عميقة، لزوارٍ من جميع أنحاء العالم وطأت أقدامهم القرية. عندما أشرقت شمس الصباح الباكر، كانت الكرات تتلألأ، كأحلامٍ تهمس للطبيعة.

كنت أسير ببطء في فناء القرية، فتوقفت أمام منزل خشبي ذي تسع درجات خشبية تآكلت مع الزمن. ابتسمت هانغ، وأشارت بيدها برفق: "هذه هي درجات الحب التسع...". كنت قد سمعت أغنية "درجات الحب التسع" مرات عديدة، ودندنت بكلماتها النابضة بالحياة، لكن اليوم، ولأول مرة في حياتي، أتيحت لي فرصة لمس الدرجات بعيني - كل خطوة، كل أثر متآكل كأنه مطبوع بسنوات لا تُحصى. وطأت قدماي الدرجة الأولى، فتذكرت فجأة كلماتها: "الخطوات الأولى، قادتني أمي إلى كل درجة".

تسع خطوات - تسع مستويات من المشاعر - تُرشد خطواتنا، تُرشد أرواحنا، تأخذنا من الماضي إلى الحاضر، من الطفولة إلى طموحات الحياة. لحظة عادية جدًا، أعلم أنني سأحملها معي للأبد.

بعد هانغ، ومن صوت غونغ القرية، وماء البئر العتيق البارد، مررتُ عبر المنازل المبنية على ركائز خشبية أروي القصص، وتوقفتُ أمام خطوات الحب التسعة التي هجرها الزمن. ظهرت أمام عينيّ قرية تاي هاي - نقية، ريفية، لكنها مليئة بالحيوية الدائمة.

قاد هانغ الطريق وسرد القصة، دون كلمات منمقة، بل بأشياء واقعية للغاية: عمل يومي، وجبات بسيطة معًا، ونظرة هادئة في أحضان الطبيعة. راقبتُ بهدوء، وقارنتُ بهدوء. لم يكن هناك عرضٌ براق، ولا هياكل خرسانية قديمة مزيفة. لم تكن هناك سوى أيادٍ ماهرة تُرتّب الحياة بطريقة منظمة واحترافية، مع الحفاظ على بساطة الهوية وصدقها.

في تايلاند، المنتجات السياحية ليست مسارح معدة للعروض، بل هي حياة حقيقية، تتنفس حياة حقيقية كل يوم، حيث تكون كل خطوة وكل نفس مليئة بالحب والثقة.

وفقًا لزملاء من صحيفة تاي نجوين، تستقبل قرية تاي هاي عشرات الآلاف من السياح سنويًا، من جميع أنحاء البلاد ومن دول عديدة حول العالم. وتتسع لأكثر من 1200 ضيف في المرة الواحدة، وتجذبهم بمناظرها الطبيعية ومأكولاتها الشهية وأسلوب حياتها المميز: الصدق واللطف والمحبة والتضامن.

في عام ٢٠٢٢، كرمت منظمة السياحة العالمية (UNWTO) القريةَ بلقب "أفضل قرية سياحية في العالم" - وهو لقبٌ مستحقٌّ لقيمها الحيوية التي رُسِخت بصمتٍ على مدى أكثر من عقدين. وقد ترك اسم "تاي هاي" بصمته على خريطة السياحة المجتمعية العالمية بنفس هذه القيم المستدامة: ليست ملونةً ولا مُبهرجةً، بل تنشر عبيرها بهدوءٍ كأغصان الزهور البرية.

بينما كان ضوء الظهيرة يغمر بلطف منازل القشّ المبنية على ركائز، مشيتُ ببطء في فناء القرية، أستمع إلى حفيف الريح في قمم الأشجار، وأراقب الابتسامات الدافئة عند غروب الشمس. دون أن أسأل أكثر، أدركتُ: حيث يوجد الحب والثقة، توجد القوة - قوة هادئة لكنها دائمة، كافية للحفاظ على قرية، ومجتمع، وحلم بالعيش معًا في أحضان الطبيعة.

لقد وعدت نفسي بأنني سأعود إلى تاي هاي - ليس فقط لأشرب كوبًا آخر من الشاي لأبرد الكبد، وليس فقط لأستمع إلى صوت سمكة خشبية بعيدة أخرى، ولكن لأعيش ببطء أكثر، لأعيش بعمق أكبر في البيت الكبير المليء بالحب والإيمان الراسخ - حيث أرى السماء والأرض تبتسمان في كل خطوة أخطوها.

المصدر: https://baothainguyen.vn/multimedia/emagazine/202505/chin-bac-tinh-yeu-trong-ngoi-nha-chung-thai-hai-39520b7/


تعليق (0)

No data
No data
جمال بري على تلة عشب ها لانغ - كاو بانغ
الصواريخ والمركبات القتالية "صنع في فيتنام" تستعرض قوتها في جلسة التدريب المشتركة A80
استمتع بمشاهدة بركان تشو دانج يا الذي يبلغ عمره مليون عام في جيا لاي
استغرق فريق Vo Ha Tram ستة أسابيع لإكمال المشروع الموسيقي الذي يشيد بالوطن الأم.
مقهى هانوي مزين بالأعلام الحمراء والنجوم الصفراء احتفالاً بالذكرى الثمانين لليوم الوطني في الثاني من سبتمبر
أجنحة تحلق على أرض التدريب A80
طيارون خاصون في تشكيل العرض للاحتفال باليوم الوطني 2 سبتمبر
يسير الجنود تحت أشعة الشمس الحارقة في ساحة التدريب
شاهد تدريبات طائرات الهليكوبتر في سماء هانوي استعدادًا لليوم الوطني في 2 سبتمبر
حقق منتخب فيتنام تحت 23 عامًا فوزًا رائعًا بكأس بطولة جنوب شرق آسيا تحت 23 عامًا

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج