في عام ٢٠٢٣، أُطلقت منصة Doctranslate.io، وهي منصة ترجمة تعتمد على تقنية الذكاء الاصطناعي، رسميًا على يد دكتور فيتنامي في مجال الذكاء الاصطناعي، في وقت كان العالم لا يزال في حالة اضطراب بسبب ظهور نماذج فائقة الذكاء مثل ChatGPT (OpenAI) وGemini (Google). طُوّرت Doctranslate.io بواسطة شركة Thinkprompt LLC، التي أسسها الدكتور تران فو آنه.
التنافس مع نماذج الذكاء الاصطناعي الرائدة
أكمل الدكتور تران فو آنه درجة الدكتوراه في الذكاء الاصطناعي في اليابان وشغل منصب المدير التكنولوجي في شركات ناشئة في مجال الذكاء الاصطناعي مثل Logivan وWaves8.
في حديثه لمراسلي صحيفة Nguoi Lao Dong، قال الدكتور تران فو آنه إن ولادة Doctranslate.io جاءت من حقيقة أنه كان عليه استخدام برنامج ترجمة Google أو تطبيق ChatGPT بانتظام للتواصل مع الزملاء في العديد من البلدان وقراءة العقود... ومع ذلك، بعد فترة من الاستخدام، أدرك أن هذه الأدوات لا تزال بها بعض القيود مثل أخطاء تنسيق النص، وعدم القدرة على ترجمة مستندات بطول 20-30 صفحة، والقيود في قدرات معالجة اللغة المتعمقة... وبتحويل هذه القيود إلى أفكار، ابتكر هو وزملاؤه منتج ترجمة متفوق لحل المشكلات التي واجهها المستخدمون.
قال الدكتور فو آنه: "لقد تم تصميم Doctranslate.io في البداية ليكون حلاً للترجمة الشخصية، ولكن بعد فترة من التطوير، وجدت أن الشركات المحلية، وخاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، تحتاج حقًا إلى هذه الأداة لأنها لم تتمكن من توظيف مترجمين فوريين بتكاليف عالية، وبالتالي لم تعد قاعدة المستخدمين محدودة".
حتى الآن، يدعم Doctranslate.io أكثر من 85 لغة مع العديد من تنسيقات المستندات مثل Word وPDF وPowerPoint والصور ومقاطع الفيديو والصوت؛ مما يلبي الاحتياجات في مجالات التعليم والرعاية الصحية والتسويق والاستيراد والتصدير... وعلى وجه الخصوص، تساعد ميزة الترجمة ثنائية اللغة المستخدمين على فهم المعلومات الدقيقة في كل سياق، مثل الشروط في العقود ومفاوضات البريد الإلكتروني...
بعد مرور ما يزيد قليلاً عن عام على طرحها في السوق، اختيرت منصة Doctranslate.io لبرنامج تسريع الشركات الناشئة العالمي الشهير "جوجل للشركات الناشئة 2024". كما كانت المنصة من بين أفضل 5 شركات ناشئة محتملة في المهرجان الوطني للابتكار والشركات الناشئة (TECHFEST 2024)، وتأهلت إلى الجولة النهائية من برنامج "عجلة الشركات الناشئة". وقد ثبت أن المنتج حقق كفاءةً متميزةً في الترجمة من الإنجليزية إلى الفيتنامية أعلى بنسبة 20% مقارنةً بـ ChatGPT وGoogle Translate، وخاصةً في فهم اللغة الفيتنامية بعمق.
الدكتور تران فو آنه، مؤسس شركة Thinkprompt LLC - الشركة التي طورت أداة الترجمة بالذكاء الاصطناعي Doctranslate.io (الصورة مقدمة من الشخصية)
Doctranslate.io من بين أفضل 5 شركات ناشئة محتملة في مهرجان الابتكار والمشاريع الناشئة الوطني (TECHFEST 2024)
الطموح للوصول إلى آفاق جديدة
في حديثه عن التوجهات المستقبلية، صرّح الدكتور تران فو آنه بأنه سيطوّر ميزات إضافية لترجمة الصوت والفيديو ، والتعرف على الكلام في البيئات الصاخبة، وتصحيح أخطاء النطق تلقائيًا، وتصدير الملفات الصوتية، وتوفير ترجمات احترافية. كما سيوفر Doctranslate.io ترجمة فورية لضمان سلاسة التواصل والعروض التقديمية في الاجتماعات والمؤتمرات.
لا تقتصر منصة Doctranslate.io على السوق المحلية فحسب، بل تغزو أسواقًا عالمية كالولايات المتحدة وأوروبا للوصول إلى المزيد من المستخدمين الدوليين. ويطمح دكتور الذكاء الاصطناعي الفيتنامي إلى أن يخطر ببال المستخدمين عند ذكر برامج الترجمة Doctranslate.io، تمامًا كما يخطر ببالهم عند الحاجة إلى التصميم تطبيقات Canva أو ChatGPT.
يعتقد الدكتور تران فو آنه أن بدء مشروع ناجح في مجال التكنولوجيا، وخاصةً الذكاء الاصطناعي، لا يتطلب فكرة جيدة فحسب، بل يتطلب أيضًا فريقًا قويًا من المتعاونين ورؤية استراتيجية واضحة. بعد سنوات طويلة من العمل مع شركات التكنولوجيا الناشئة، فإن أهم درس تعلمه هو الدور الحاسم للفريق - بما في ذلك المؤسس، والمدير الفني، ومدير الأعمال، وتسويق المنتج... "الصعوبات حتمية في مسيرة شركات التكنولوجيا الناشئة، خاصةً مع تغير هذا المجال وتقدمه المستمر. لذلك، تحتاج شركات الذكاء الاصطناعي الناشئة إلى تحديد واضح لما تفعله، وما إذا كانت تتمتع بالكفاءة الكافية، وما إذا كانت قادرة على التكيف مع السوق المتقلبة أم لا" - أشار الدكتور فو آنه.
وفقًا للدكتور فو آنه، لا يزال سوق الذكاء الاصطناعي في فيتنام يزخر بإمكانيات هائلة غير مستغلة. فباستثناء بعض الشركات الكبرى مثل FPT وZalo وMomo التي طبّقت الذكاء الاصطناعي على منتجاتها، لا تزال معظم الشركات الأخرى في مرحلة تجريبية. ولإحداث تأثير إيجابي، لا بد من وجود استثمار كافٍ من الدولة والقطاع الخاص - ليس فقط ماليًا، بل أيضًا في آليات تشجيع الابتكار، بالإضافة إلى التطوير المستمر لمنتجات طويلة الأجل.
التحسين المستمر
استشهد الدكتور تران فو آنه بدروس قيّمة من منصات عالمية مثل ChatGPT وMidjourney، مفادها أن النجاح وتحقيق الإيرادات يتطلبان سنوات طويلة من التطوير والتعديل المستمر بناءً على آراء المستخدمين. وانطلاقًا من هذا الدرس الحيوي من عمالقة التكنولوجيا، استمعت منصة Doctranslate.io إلى آراء المستخدمين وعدّلت منتجاتها بناءً على مراجعاتهم اليومية. ووفقًا للدكتور فو آنه، فإن هذا النهج بسيط ولكنه فعال في كسب قبول السوق. واختتم الدكتور فو آنه قائلاً: "لا ينبغي أن يكون تطوير التكنولوجيا ضخمًا، بل يجب أن يهدف إلى تحقيق قيمة حقيقية ومستدامة. فقط عندما يحل المنتج مشكلة محددة للمستخدم، ستتاح للشركات فرصة تحقيق تقدم كبير وترك بصمة دائمة".
المصدر: https://nld.com.vn/cong-cu-dich-thuat-viet-canh-tranh-voi-chatgpt-196250408210430593.htm
تعليق (0)