Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"الكتاب البري" - مغامرة سحرية لاكتشاف الكتب والحياة

"الكتاب البري" هو عمل أدبي للأطفال والمراهقين للمؤلف خوان فيلورو تم إصداره للتو باللغة الفيتنامية، بمناسبة الذكرى الخمسين لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام والمكسيك (1975-2025). يأخذ هذا العمل القراء في مغامرة سحرية حول الكتب والمكتبات وقوة القراءة.

Hà Nội MớiHà Nội Mới05/05/2025

تم نشر كتاب "الكتاب البري" من قبل شركة Nha Nam Culture and Communication Joint Stock Company بالتعاون مع دار النشر الخاصة باتحاد الكتاب. يحكي العمل قصة خوان البالغ من العمر 13 عامًا والذي يواجه صيفًا رهيبًا: فهو يعاني من الكوابيس في كثير من الأحيان، وينفصل والداه... والأسوأ من ذلك، أنه خلال العطلة الصيفية، يتعين عليه مغادرة منزله وأصدقاءه المألوفين مؤقتًا للعيش في منزل العم تيتو - وهو شخص غريب الأطوار، يعيش بمفرده في منزل مليء بالكتب.

الكتاب الملكي.jpeg
يستكشف الكتاب أشياء مثيرة للاهتمام حول الكتب وثقافة القراءة. الصورة: نها نام

أصبحت العطلة المملة والوحيدة في ظاهرها أكثر إثارة للاهتمام وجاذبية عندما أدرك خوان أن الكتب في منزل عمه لم تكن طبيعية. إنهم يتحركون خلسةً عندما لا ينظر إليهم أحد. يقومون بتغيير و سرقة محتوى بعضهم البعض. إنها تظهر فقط إذا أردنا أن نقرأها. يبدو أن الكتب هي سادة المكتبة.

يصبح الأمر أكثر خصوصية عندما يعلم خوان بوجود كتاب لم يقرأه أحد قط، ولم يتم الانتهاء منه، ولم يتم نشره أبدًا - الكتاب البري. برفقة أصدقائه الجدد كاتالينا، والعم تيتو، والآنسة يوفروسيا، وثلاث قطط، ينطلق خوان في رحلة للعثور على كتاب خاص يقال إنه يأتي فقط إلى أولئك الذين يستحقونه. تساعد المغامرة غير المتوقعة خوان في العثور على كتاب ثمين واكتشاف العديد من الأشياء الرائعة حول الكتب والحياة.

القصة ليست جذابة فقط بسبب عناصر المغامرة والخيال فيها، بل تنقل أيضًا رسالة عميقة حول قيمة القراءة وقوة الخيال والقوة العلاجية للكتب لأرواح الأطفال.

لقد أصبح كتاب "الكتاب البري" ظاهرة نشر دولية حيث بيع منه ما يقرب من مليوني نسخة في المكسيك، وتمت ترجمته إلى العديد من اللغات، وتم تكييفه إلى طريقة برايل للأشخاص المكفوفين، كما أنه في طور تحويله إلى فيلم.

وفيما يتعلق بنشر كتاب "الكتاب البري" باللغة الفيتنامية، قال المؤلف خوان فيلورو إن هذا الكتاب بمثابة تكريم للقراءة. كان سعيدًا للغاية عندما تُرجم الكتاب إلى اللغة الفيتنامية وتمنى أن تتاح له الفرصة لزيارة فيتنام.

في هذه المناسبة، نظمت شركة نا نام للثقافة والاتصالات المساهمة، بالتعاون مع سفارة المكسيك في فيتنام، وقسم اللغة الإسبانية بجامعة هانوي ، حفل إطلاق كتاب "الكتاب البري" باللغة الفيتنامية، في الساعة 9:30 صباحًا يوم 9 مايو، في الغرفة 102، المبنى C، جامعة هانوي (نجوين تراي، نام تو ليم، هانوي).

المترجم لي مان ثانج – الشخص الذي قام بترجمة الكتاب؛ الأستاذ نجوين ثوي ترانج - نائب رئيس قسم اللغة الإسبانية - جامعة هانوي؛ سيتحدث السيد نجوين شوان مينه - مدير التخطيط وحقوق النشر - شركة نها نام للثقافة والاتصالات مع القراء حول العمل واللغة الإسبانية...

خوان فيلورو هو كاتب مكسيكي بارز. بصفته مؤلفًا، نشر خوان فيلورو ما يقرب من 50 عملاً في مختلف الأنواع، من الروايات والقصص القصيرة والتقارير والمقالات إلى الدراما والصحافة الأدبية. وهو أيضًا مترجم ومحرر.

خلال مسيرته المهنية، تم تكريمه بـ16 جائزة أدبية مرموقة في إسبانيا، بما في ذلك جائزة هيرالدي في عام 2004 وجائزة الملك الإسباني للصحافة الدولية في عام 2010.

المصدر: https://hanoimoi.vn/cuon-sach-hoang-da-chuyen-phieu-luu-ky-dieu-kham-pha-sach-va-cuoc-song-701223.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

رحلة دائمة على هضبة الحجر
كات با - سيمفونية الصيف
ابحث عن الشمال الغربي الخاص بك
استمتع بـ "بوابة الجنة" لبو لونج - ثانه هوا

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج