السيدة ماي تُعلّم الأطفال في القرية الأغاني المهدئّة. |
الحفاظ على التهويدة في القرية
السيدة ماي ليست الوحيدة التي تجيد غناء التهويدات في القرية، لكنها على الأرجح أكثر من يحتفظ بترانيم شعب تاي القديمة. بالنسبة لها، التهويدات ليست مجرد عادة، بل جزء من هويتها الثقافية، مواصلةً القيم التقليدية التي تركها أجدادها ووالداها. في كل مرة تحمل فيها حفيدها، أو في وقت فراغها، تتردد التهويدات في منزلها الصغير ذي الركائز، كوسيلة للتواصل بين الأجيال.
في الماضي، كانت أمي تحملني على ظهرها لتهدئني أثناء عملها. وكان إخوتي يفعلون الشيء نفسه، وما زالت أمي تحملني على ظهرها لتغني لي تهويدة مؤثرة. لاحقًا، انغمس أحفادي أيضًا في تلك التهويدة. استمعت إليها كثيرًا حتى عرفتها وتذكرتها وغنتها بنفسي،" قالت السيدة ماي.
في هدوء الظهيرة، تُسمع تهويدةٌ هادئةٌ أحيانًا، وعاجلةٌ أحيانًا أخرى، كوقع أقدامٍ تعمل بجدٍّ في الحقول، تحمل قصصًا ريفيةً بسيطةً لكنها عميقةً عن الحياة. هذه التهويدة لا تُساعد الأطفال على النوم جيدًا فحسب، بل تُلهمهم أيضًا معرفةً ودروسًا عن العمل وحب العائلة والامتنان للطبيعة.
قالت السيدة ماي إنه في مجتمع تاي القديم، لم تكن كل تهويدة مجرد تهويدة تُنم الطفل، بل كانت تحمل أيضًا أحلامًا بسيطة للأم والجدة. من بينها، كانت هناك أحلام بحياة مليئة، عن حقول الأرز والجواميس، وأمسيات حصاد الأرز وطحنه. تهويدات مثل:
"...ملعقة من الحرير تملأ طيّين من قميص/سبعة عصافير/واحد يذهب لغسل الحفاضات/واحد يذهب للطبخ، في انتظار عودة الأم إلى المنزل..."
لذا، لا تُستخدم التهويدات فقط لتهدئة الأطفال، بل هي أيضًا وسيلة تربوية . منذ المهد، يُعلّم الأطفال كيف يعيشون، وكيف يُحبون، وكيف يُقدّرون قيم الحياة. قد تبدو هذه الأغاني بسيطة، لكنها دروس قيّمة نرغب في إيصالها للأطفال.
قدمت السيدة ماي عرضًا في حفل الحصول على "فن الأداء الشعبي للأناشيد الهادئة لشعب التاي في بلدية جياو هيو" (بلدية بانج ثانه حاليًا) من قائمة التراث الثقافي غير المادي. |
وارث "اللاءات الثلاث" ورحلة الحفاظ على التراث
في السنوات الأخيرة، قلّت شعبية التهويدات. لم يعد الكثير من الأطفال ينامون على يد جداتهم أو أمهاتهم. وحلّ محلّها الهواتف وأجهزة التلفزيون. عند رؤية ذلك، شعرت السيدة ماي بالقلق: "لا أحد يتذكر، لا أحد يغني. فقدان التهويدات يعني فقدان جذورنا". لذا، تولّت مهمة التدريس بنفسها. لا ورقة ولا قلم، ولا صف دراسي. طالما أراد أحدٌ التعلّم، كانت تُدرّس، أحيانًا في المنزل، وأحيانًا في الفناء، حتى وهي تُغني أثناء عملها في الحقول. لُقّبت بـ"الفتاة التي تجاوزت الـ "لا" الثلاث: لا تدريب، لا توصيل، لا إخفاء الحرفة.
لا تُغنى تهويدة النوم أثناء الدروس فحسب، بل تُغنى أيضًا في المناسبات الخاصة، مثل احتفال "ما نوت" (شهر كامل) للمواليد.
في يوم عيد ميلاد هوانغ دينه آن، الذي احتفل بعيد ميلاده الشهري، دعت العائلة جدته لغناء تهويدة احتفالًا. في المنزل الخشبي المزدحم بالأقارب من كلا الجانبين، جلست السيدة ماي وهي تحمل الطفل وتغني بهدوء كما لو كانت تتنفس:
"تهويدة... يا صغيري... يا صغيري لتنام/نم جيدًا، نم بعمق/ في يوم جيد، سأحملك على ظهري لأبيع دموعك/ حتى تكون آمنًا من الآن فصاعدًا/... أتمنى لك ولأجدادك أن تكبروا بسرعة/ كل يوم ستكبر مثل شجرة البانيان...".
الآن، ورغم كبر سنها، لا تزال السيدة ماي تُحافظ على عادة غناء التهويدات. تغني أحيانًا لأحفادها، وأحيانًا أخرى لتُذكرهم بكلماتها القديمة. تُعلّم بحماس كل من يرغب في التعلم. تقول: "ما دمتُ أتذكر، سأستمر في الغناء. ما دام هناك من يستمع، سأستمر في التدريس". هذا وحده كافٍ للحفاظ على سمة ثقافية في القرية...
بفضل هذه القيم الثمينة، تم في الأول من يونيو 2023 إدراج تهويدة شعب التاي في بلدية جياو هيو (بلدية بانج ثانه حاليًا) في قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني من قبل وزارة الثقافة والرياضة والسياحة.
المصدر: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202507/de-loi-ru-con-mai-0a0199e/
تعليق (0)