الملك يضحي للسماء عند مذبح نام جياو
تم جمع وتقديم مجلدين من كتاب بعنوان "يوميات رحلة فيتنام" في مجلة نام فونج من قبل الباحث نجوين هوو سون (نشرته مؤخرًا دار تري للنشر)، بدءًا من قصة "عشرة أيام في هوي" بقلم فام كوينه (نشرت في العدد 10، أبريل 1918)، والتي تفصل زيارة المؤلف إلى هوي، ومقابلته للملك وحضوره حفل مذبح نام جياو السماوي.
غلاف يوميات رحلة فيتنام في مجلة نام فونج
يقع المذبح في منتصف الحقل تمامًا، ووفقًا لتقدير المؤلف فام كوينه، فهو ضعف حجم معبد الأدب ( هانوي ). وعادةً ما يُترك المذبح فارغًا، فقط عندما "يكون هناك حدث عائلي" سيتم شد القماش لبناء منزل، وبعد الحفل يتم إزالته مرة أخرى. يُمد المذبح الأول بقطعة قماش خضراء لتشكيل منزل دائري يسمى ثانه أوك، وفي المنتصف يوجد مذبحان رئيسيان: على اليسار يوجد مذبح ثين هوانغ (السماء)، وعلى اليمين يوجد مذبح ديا كي (الأرض)، ويواجه الجنوب. يوجد على الجانبين الأيسر والأيمن ثلاثة مذابح، شرقًا وغربًا تواجه بعضها البعض: اليسار هو مذبح نجوين هوانغ، وعلى اليمين مذبح جيا لونغ؛ وعلى اليسار يوجد المذبح الثاني لمين مانج، وعلى اليمين يوجد المذبح الثاني لثيو تري؛ على اليسار يوجد مذبح تو دوك، وعلى اليمين يوجد مذبح دونغ خانه.
أضاف الكاتب فام كوينه: "أما القلعة الثانية، فتقع أمام المذبح، على الجانب الجنوبي، حيث بُني منزل مربع الشكل، مُغطى بقماش أصفر، يُسمى البيت الملكي. وفي وسط البيت الملكي، يوجد مذبح بخور خارجي، وأمامه مكانٌ يقف فيه الملك ويقدم القرابين. أما القلعة الثالثة، في الزاوية الجنوبية الشرقية، فهي مكان لتخزين حطب الصنوبر، وإشعال النار لبناء بيتٍ جماعي، وفي الزاوية الشمالية الغربية مكان دفن دماء الأضاحي...".
أُقيمت مراسم نام جياو بفخامة بالغة. ونقل الكتاب: "في تمام الساعة 2:40، استقل الإمبراطور سيارته من تراي كونغ إلى جياو دان. ارتدى الإمبراطور تاجًا، وهو رداء تقليدي، وحمل في يده حجرًا من اليشم، وحمل ضابطان عسكريان مراوح من الريش، وأربعة ضباط يحملون فوانيس وشموعًا، وتبعهم عدد من الآخرين. دخل القصر الرئيسي لأداء مراسم كوان تاي (غسل اليدين). في ذلك الوقت، ركع مسؤولو القصر (وزارة الطقوس) ودخلوا القصر الملكي للترحيب به. دُقت الطبول والأجراس، ودخل الإمبراطور ووقف أمام طاولة البخور الخارجية. رُتِّلت جميع الطقوس وأُبلغ عنها من قِبل الضباط الداخليين، وأدى الإمبراطور الطقوس وفقًا للتعليمات...".
استغرقت مراسم الافتتاح حتى نهايتها حوالي ساعتين. ووفقًا للمقال، بعد انتهاء العمل في جياو دان، عاد الإمبراطور للراحة، وارتدى رداءً أصفر، وجلس على العرش بينما أقام كبار الماندرين مراسم التنصيب أمام ساحة تراي كونغ. "بعد انتهاء المراسم، رتّب الحرس العربة الملكية، ورافقوا الإمبراطور إلى القصر. كانت الطقوس كما كانت عند مغادرته. الفرق الوحيد هو قرع الطبول والأجراس، وعزف الموسيقى العسكرية، والموسيقى الصاخبة، والموسيقى الراقية. على جانبي الطريق، ركع الشيوخ بجانب طاولة البخور. عند بوابة نجو مون، كان كبير الماندرين كينه ثو يقف على يمينه للترحيب به. خارج المدينة، أُطلقت 9 طلقات نارية احتفالًا... دخل الإمبراطور القصر الإمبراطوري. حمل الحرس النبيذ واللحم وأواني نبيذ الأرز وتبعوه..."
تعليم حب التاريخ الفيتنامي
لا يقتصر كتاب سلسلة الرحلات "الأماكن القديمة في أرض نغي تينه" للكاتب نجوين دوك تانه (الذي نُشر بشكل مستمر في 6 أجزاء من نوفمبر 1928 - يوليو 1929) على وصف أضرحة هوي بالتفصيل، من التصميم إلى قصص "الحريم" المثيرة للاهتمام لسلالة نجوين في الكتاب، بل كشف أيضًا عن الطقوس والعادات والقصص الأسطورية والعديد من الشخصيات الشهيرة في منطقة آن تينه (نغي آن - ها تينه )، نصفها ينتمي إلى دانج ترونج، والنصف الآخر ينتمي إلى دانج نجوي، والمرتبطة ارتباطًا وثيقًا بتاريخ داي فيت: من الملك لي تاي إلى محاربة الصينيين إلى الحرب بين سلالة نجوين وسلالة ترينه...، والإجابة على العديد من "الألغاز"، ومساعدة القراء، وخاصة الشباب، على حب التاريخ الفيتنامي أكثر.
نهر سايغون في عشرينيات القرن العشرين من خلال عدسة ليون روبيون
عند وصولك إلى الجنوب، اقرأ كتاب "رحلة قصيرة من هانوي إلى سايغون" للكاتب ماو سون موك، والذي يروي رحلة برية شيقة "رأيناها وسمعناها" ( مجلة نام فونغ، مايو ١٩٢٨). "مدينة بين هوا صغيرة، لكنها مزدحمة ومبهجة للغاية. صف المباني الشاهقة لأعمامنا صاخب للغاية، والسيارات الخاصة وعربات الشحن تتحرك ذهابًا وإيابًا بصخب، وعربات تجرها الخيول للإيجار تملأ مساحات واسعة من السوق. النهر المجاور للمدينة كبير وجميل، ومياهه غزيرة، وعلى ضفتيه الناس والأشجار، وأشجار جوز الهند الكثيرة، صاخبة للغاية".
وصف سايغون - قارن المؤلف ماو سون موك NXH: "تشو لون أكثر بهجة من سايغون. في الليل، تُضاء أضواء سايغون الكهربائية، لكن في تشو لون، هناك المزيد، كمهرجان". أزياء سكان سايغون غريبة أيضًا: "النساء الأنيقات يرتدين ملابس وأوشحة مصنوعة من الزهور البيضاء، ورجال الأعمال يرتدون ملابس مصنوعة من قماش أسود، ويتدلى على رؤوسهم وشاح أبيض من القماش، يبلغ طول الخط العمودي الأسود حوالي ثلاثة أو أربعة مربعات. جميع القمصان مصنوعة من كمين ضيقين ومزررة بأزرار على شكل رقبة سمكة...".
قناة تاو هو وجسر مالابار في شولون في عشرينيات القرن العشرين من خلال عدسة ليون روبيون
اختتم الكاتب فام كوينه في كتابه "شهر في الجنوب" : "في سايغون، يسود شعور حقيقي بعاصمة جديدة، أي مدينة على الطراز الغربي. وعند دخول تشو لون، يسود شعور بعاصمة على الطراز الصيني. أما بالنسبة للمدن الأخرى في المقاطعات الست، فإن المكاتب الحكومية غربية والشوارع صينية، مع قليل جدًا من الطابع الأنامي. ومن هذه النواحي، فإن المناطق الحضرية في باك كي، على الرغم من مظهرها القديم، لا تزال تتمتع بطابع أنامي أكثر".
وهكذا، فإن الصورة البانورامية للشمال والجنوب في أوائل القرن العشرين تظهر بوضوح من خلال سلسلة كتب "رحلة إلى فيتنام" في مجلة نام فونج، وهي جذابة وفريدة من نوعها للغاية.
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)