![]() |
![]() |
بحسب الفلكلور، تُخلق التنانين الغيوم والأمطار، جالبةً الخير لجميع الكائنات الحية. وفي الثقافة الفيتنامية، يُعد التنين رمزًا مُبجّلًا ومهيبًا ومُباركًا. لدى الشعب الفيتنامي أسطورة "أبناء التنين والخالد"، حيث يُمثّل لاك لونغ كوان الأب وأو كو الأم، وقصة "مئة بيضة تفقس لتُخرج مئة طفل"... هذه طرق لتفسير الأصول المقدسة والمُشرّفة للأمة. في عام ١٢٩٩، أوصى الإمبراطور تران نهان تونغ أحفاده بتذكّر أصولهم وأجدادهم من خلال عادة وشم صور التنين على أفخاذهم.
![]() |
| التنانين هي واحدة من الحيوانات المقدسة الأربعة التي يقوم سكان تينه كي (مدينة كوانغ نغاي ) بنحتها وتزيينها على القوارب خلال مهرجان سباق القوارب في بداية العام الجديد. |
التنين مزيج من عدة حيوانات، يمتزج فيه القوة واللطف، والسلطة والرحمة، ليُشكّل في نهاية المطاف رمزًا أسطوريًا مُبجّلًا في المعتقدات الدينية، والسلطة الملكية، والحياة اليومية. يذكر كتاب "القاموس الاشتقاقي" للمؤلف لي فان هو، الصادر عن دار نشر كوك هوك ثو زا عام ١٩٤١، ما يلي: "للتنين قرون كقرون الأيل، ورأس جمل، وعيون كعيون وحش، وعنق أفعى، وبطن تمساح، ومخالب كعيون صقر، وآذان كآذان بقرة، ولكنه يسمع بقرون. يُمثّل التنين الإمبراطور، الذي يُصوّر بخمسة مخالب في قدميه." لا يُوجد شكل التنين إلا في الأباطرة؛ ولذلك، استخدمت السلالة الإقطاعية عبارة "التنين الحقيقي للسماء" للإشارة إلى الملك. يقال أنه في يوليو 1010، عندما نقل الملك لي تاي تو العاصمة من هوا لو إلى داي لا ( هانوي الحالية)، طار تنين ذهبي لتحيته، لذلك أعاد الملك تسمية العاصمة إلى ثانغ لونغ منذ ذلك الحين.
![]() |
| تم نحت التنانين بشكل بارز على سطح القاعة الرئيسية لمعبد أونغ، في كومونة نغيا هوا (مقاطعة تو نغيا). |
في الفلكلور الفيتنامي، يُعدّ التنين أحد الحيوانات الأربعة المقدسة: التنين، والكيرين، والسلحفاة، والعنقاء. يتميز التنين بجسمه الضخم والقوي، وانحناءاته الرشيقة، وترمز أجزاؤه الاثنا عشر إلى أشهر السنة، المرتبطة ارتباطًا وثيقًا بحضارة زراعة الأرز لدى الشعب الفيتنامي. تقول الأساطير القديمة إن الإمبراطور اليشم أمر ملك التنانين بجلب المطر، ومن هنا نشأت الحكاية الشعبية عن التنين الذي يستمد الماء من البحر. في السماء الشاسعة، تُشكّل الغيوم المتغيرة والمتنوعة باستمرار، بالإضافة إلى ألوان ضوء الشمس المتغيرة، أساسًا لرؤية صورة التنين في السماء، مختبئًا بين الغيوم. خلال المواسم العاصفة، أو حتى في موسم الجفاف عندما يكون المطر وشيكًا، عند النظر إلى البحر، قد يرى المرء عمودًا من الغيوم يربط السماء بسطح البحر؛ فيقول الناس إن التنين يستمد الماء، وغالبًا ما يتبع ذلك هطول أمطار غزيرة. عام التنين (Giáp Thìn) هو عام مبارك، يمثل صعود التنين، وهو مصدر فرح للأمة ولكل أسرة.
![]() |
نعلم جميعًا أن كلمة "long" في اللغة الصينية تعني التنين. ووفقًا لما ذكره لي لويي في كتابه "البحث عن أصول الأحرف الصينية"، فإن "long" حرف تصويري. يصور هذا الحرف التنين في كتابة عظام التنبؤات والنقوش البرونزية. ترتبط الكلمة الفيتنامية للتنين بكلمة "long". من الناحية الدلالية، تتطابق الكلمتان "long" و"long". من منظور صوتي تاريخي، فإن "long" هي النطق القديم لكلمة "long". لهذا السبب، في العديد من نصوص خط نوم، تُكتب كلمة "long" مباشرةً بالأحرف الصينية كما هي "long". أما كلمة "Thìn"، فهي اسم الفرع الخامس من الأبراج الاثني عشر، والذي يُقابل التنين. في ثقافة شرق آسيا، يُعد شهر "Thìn" الشهر القمري الثالث، وساعة "Thìn" تُقابل الفترة من السابعة إلى التاسعة صباحًا. كما أن "Thìn/Thần" تعني أيضًا "اليوم، الساعة". هذه هي نفس الكلمة "Thần" في "sinh thần"، والتي تعني عيد الميلاد، وهو مصطلح يستخدمه الشباب بكثرة في الآونة الأخيرة.
![]() |
في اللغة الفيتنامية، توجد عدة كلمات تحتوي على كلمة "long" التي تعني التنين. وقد سُميت أشياء كثيرة بناءً على خصائص مرتبطة بشكل التنين وطبيعته، مثل "long nhãn" (عين التنين)، و"thanh long" (التنين الأخضر)... كما يظهر التنين في أسماء العديد من الحيوانات لتشابهها في الصفات الجسدية، مثل سمكة التنين، وفاصوليا التنين، ونبات عين التنين/نبات حراشف التنين، والصبار... وكانت دودة الأرض المألوفة تُسمى "تنين الأرض" في لغة ترانغ كوين. أما كلمة "hợp long"، المرتبطة ارتباطًا وثيقًا بصورة التنين، فهي كلمة مميزة. وتعني ربط أجزاء الجسر. وهي اختصار لعبارة "hợp long môn" التي تعني "ربط فم التنين". وكانت عبارة "hợp long môn" تُستخدم في الأصل للإشارة إلى إصلاح سد متهالك. وكان القدماء يرون في السد الطويل تنينًا. كانت الفجوة التي انهار عندها السد تُسمى "فم التنين" أو "بوابة التنين". وكان إصلاح هذه الفجوة يُسمى "هوب لونغ مون". وفي العصر الحديث، انتقل استخدام مصطلح "هوب لونغ" إلى قطاع بناء الجسور والطرق.
![]() |
![]() |
| صور التنين في قلعة ثانغ لونغ الإمبراطورية. |
وخاصة خلال العصر الملكي، كان التنين رمزاً للملك. تتضمن العديد من الكلمات المرتبطة بالملك "لونغ باو" (رداء التنين، أي رداء الملك)، و"لونغ ثي" (جسم التنين/جسم الملك)، و"لونغ نهان" (وجه التنين/وجه الملك)، و"لونغ سانغ" (سرير التنين/سرير الملك)، و"لونغ جيا" (عربة الملك)، و"لونغ زا" (عربة الملك)، و"ثوين رونغ" (قارب الملك المنحوت عليه صور التنين)... لا تزال العديد من التعابير الصينية الفيتنامية التي تحتوي على كلمة "لونغ" التي تعني التنين شائعة الاستخدام في اللغة الفيتنامية اليوم، مثل: "نغوا هو تانغ لونغ" (نمر مستلقٍ يخفي تنينًا)، و"لونغ لونغ تران تشاو/ تريو نغويت" (تنينان يتنافسان على لؤلؤة/ يعبدان القمر)، و"لونغ تران هو "đấu" (التنين الذي يقاتل النمر)، "phục long phượng sồ" (التنين الكاذب، العنقاء الشابة/الشخص الموهوب الذي لم يُكشف عنه بعد)... إن معنى كلمة "long" المرتبط بالآلهة والملوك والسلطة هو كلمة جميلة تُستخدم في جوانب عديدة من الحياة الثقافية واللغوية، بما في ذلك تسمية الأماكن. في فيتنام، هناك العديد من أسماء الأماكن المرتبطة بالتنانين، مثل ثانغ لونغ (التنين الصاعد)، وخليج ها لونغ (التنين الهابط)، وجزيرة باخ لونغ في (ذيل التنين الأبيض)، ونهر ميكونغ (التنانين التسعة)، وجبل هام رونغ، ورصيف نها رونغ، وغيرها. كما أن مقاطعة كوانغ نغاي تضم العديد من أسماء الأماكن المرتبطة بالتنانين، مثل جبل لونغ فونغ، وجبل شوانغ رونغ، وجبل لونغ داو، وغيرها.
يمكن القول إن التنين يظهر بكثرة في التراث الثقافي واللغوي الفيتنامي، ويحمل دلالات فريدة. في ربيع عام التنين، دعونا نستذكر بعض القصص والمعاني المرتبطة به: حلم العام الجديد حيث يمتطي العشاق التنانين، والجميع ينعم بروح التنين والنمر، والأعمال والامتحانات تتحول إلى تنانين، والبلاد والوطن ينعمان بالحظ السعيد كما لو كانا يواجهان تنينًا وسحبًا...
![]() |
تظهر التنانين بكثرة في الفلكلور الفيتنامي، فهي مألوفة في الوعي الثقافي ولغة الشعب الفيتنامي. على سبيل المثال: "أحفاد التنين والخالد"، "سمكة الكارب تتحول إلى تنين"، "لقاء التنين والسحابة"، "التنين الطائر والعنقاء الراقصة"، "الأكل كالتنين"، "التحدث كالتنين"، "التنين يزور منزل الروبيان"، "رسم التنانين والثعابين"، إلخ. في أدب العصور الوسطى، توجد العديد من الأساليب الشعرية والإشارات المرتبطة بصورة التنين. "لقاء التنين والسحابة"، أو "تجمع التنين والسحابة"، أو "اقتران التنين والسحابة" هي أساليب شعرية تُستخدم للدلالة على التوقيت المناسب والنجاح المهني: "الآن وقد بلغت هذا العمر، آمل أن يلتقي ابني بالتنين والسحابة ويحقق النجاح" (فان تران). "كل العمل الشاق والمشقة سيذهبان سدى / مواجهة التنين والسحابة، فرصة الرجل" (تاي سونغ)...
![]() |
على وجه الخصوص، لا يزال الكثيرون حتى اليوم يذكرون قصة سمك الكارب الذي قفز فوق بوابة التنين. تقول القصة إنه خلال عهد أسرة نغوين، هاجر الفيتناميون جنوبًا لتطهير الأرض وإنشاء القرى. وخلال تلك الفترة، واجهوا العديد من الظواهر الغريبة. ففي كل عام، مع هطول الأمطار، كان سمك الكارب يتجمع عند "بوابة التنين ثلاثية الطبقات"، وهي شلال يتدفق على ثلاث درجات صخرية. وكان السمك الذي ينجح في اجتياز الدرجات الثلاث يتحول إلى تنين، أما الذي يفشل فيسقط ويموت. ولذلك، فإن عبارة "التحول إلى تنين" تعني اجتياز امتحان أو تحقيق مرتبة عالية، وما شابه ذلك.
![]() |
| جولة بالقارب التنين في نهر العطور (مدينة هوي). |
في كوانغ نغاي، توجد أغاني شعبية تجسد القيم الإنسانية، وتشارك الأفراح والأحزان بين الناس، وتعبر عن مشاعر الشباب والشابات، مثل: "أصعد جبل هو لأشعل حزمة من البخور الذهبي / أدعو لعودة الأصدقاء القدامى كما كانوا / أنظر إلى السماء، فلا أرى مطراً / ذهب التنين ليشرب الماء، ولم يعد بعد / الرمان يبحث عن الخوخ، والخوخ لا يبحث عن الكمثرى / أصعد الجبل لأجد القرفة، فتعود القرفة إلى الغابة الخضراء." أو مثل: "يرقد التنين على جبل تشوا / يرقص الكركي على نهر ترا / قلبي يتألم لصديقي، ودموعي تمتزج بالأرز / أكافح كسمكة في شبكة / في الصباح، أبحث عن صديقي من الجنوب، وفي المساء، يبحث عني صديقي من الجنوب."
المحتوى: فان تاو - توان فو - آن هان
مقدم من: ب. دونغ
أخبار ومقالات ذات صلة:
مصدر



















تعليق (0)