هين نجوين سوبرانو (وسط) والأستاذ جياني كريسكاك يشاركان في المؤتمر الصحفي - الصورة: DAU DUNG
يقوم الأستاذ جاني كريساك حاليًا بتدريس موسيقى المسرح في جامعة الموسيقى والفنون المسرحية في جراتس (النمسا).
قبل ذلك، أمضى أكثر من 10 سنوات في تدريس تاريخ الأوبرا والعزف كعازف بيانو في اليابان.
جاء مؤخرًا إلى فيتنام لحضور المؤتمر الصحفي لتقديم كتاب تاريخ الأوبرا الإيطالية الجزء الأول وحفل La Passione للمغنية هيين نجوين سوبرانو بعد ظهر يوم 28 فبراير في هانوي .
جاءت الفكرة "قوية ومفاجئة"
وقال في مؤتمر صحفي عقده بعد ظهر يوم 28 فبراير، إن فكرة نشر هذا الكتاب البحثي في فيتنام جاءت إليه "بقوة وبشكل مفاجئ".
وأوضح البروفيسور جياني كريسكاك أن فيتنام لم تكن في الواقع الدولة الأولى التي فكر في نشر كتابه فيها.
خلال أكثر من عشر سنوات من العمل في اليابان، وجد أن "معظمهم لا يعرفون إلا القليل عن الأوبرا"، "يعتقد العديد من الفنانين الآسيويين أن الأوبرا تعني الغناء والغناء فقط".
"لماذا أصبحت الأوبرا جزءًا أساسيًا من المجتمع الأوروبي، وخاصة المجتمع الإيطالي"، قال، "إن المعرفة بالمساحة التي يمكن أن تنشأ فيها الأوبرا وتتطور تلعب دورًا مهمًا"، وهو ما يتجاهله اليابانيون غالبًا.
"اليابانيون" الذين ذكرهم لم يكونوا مجرد مغنيين فحسب، بل كانوا أيضًا قادة فرق موسيقية، ومخرجين مسرحيين، ومعلمين موسيقى...
موطن الأوبرا هو إيطاليا.
قرر تدريس تاريخ الأوبرا الإيطالية، ثم عزم على نشر كتاب عن تاريخ الأوبرا الإيطالية في آسيا ليعود إليه محبو الموسيقى، وخاصة الأوبرا.
حوالي عام 2016، بدأ السيد جاني كريساك التدريس في الأكاديمية الوطنية للموسيقى في فيتنام. هناك بعض الطلاب هنا لديهم أصوات جميلة.
ومع ذلك، كان على السيد جاني كريسكاك أن يواجه نفس الواقع الذي واجهه عندما كان في اليابان، وهو أنه لا يزال هناك عدد قليل جدًا من الأشخاص الذين يعرفون حقًا عن الأوبرا.
الفنان هين نغوين سوبرانو هو طالب البروفيسور جياني كريسشاك.
بعد عودتها إلى المنزل من الدراسة، أدركت أن الكتب حول الأوبرا نادرة جدًا في فيتنام.
أخبرتُ البروفيسور جياني كريسكاك، وبشكلٍ غير متوقع، أعجبه هو الآخر بهذه الفكرة. بدأ العمل على الكتاب قبل عامين، وقد صدر للتو، كما قال هين نجوين.
كتاب صادر عن دار نشر دان تري وأوميغا+ - تصوير: داو دونغ
العودة إلى التاريخ بطريقة "أقل مللاً"
ويُطلق على الكتاب اسم "تاريخ الأوبرا الإيطالية" لكن طوله 194 صفحة فقط، في حين أن كتاب "تاريخ موجز للأوبرا" ـ وهو كتاب يعتبر كلاسيكياً في هذا المجال ـ يبلغ طوله نحو 1000 صفحة.
مع هذا العدد المحدود من الصفحات، هل من الممكن تلخيص تاريخ الأوبرا الإيطالية بالكامل، حتى لو كان ذلك من فجر هذا الشكل الفني إلى أوائل القرن الثامن عشر؟
وقال السيد جاني كريساك، في هذا الكتاب، تقدم مجموعة المؤلفين تفسيرات موجزة عن السياق السياسي والاجتماعي، فضلاً عن دور المسارح في إيطاليا...
وقال "نحاول أن نغطي اللحظات المهمة والمثيرة للاهتمام من هذه الفترة - والتي ليست معروفة على نطاق واسع، وهي أيضا أقل شعبية".
ويشمل ذلك الفترة التي سبقت ولادة المسرحيات الموسيقية بأشكال مختلفة من المسرح الموسيقي.
"لقد حاولنا أن نكتبها بطريقة أقل مللاً"، كما قال.
وأضاف هين نجوين سوبرانو أن مجموعة المؤلفين اختارت أهم الأشياء في تاريخ الأوبرا الإيطالية لتضمينها في الكتاب، وتجنب الثرثرة، ومساعدة القراء على فهم المعلومات بسرعة ودقة، وتجنب الموقف المرهق عند التعامل مع نوع أدبي يعتبر أكاديميًا في فيتنام.
"بعد إصدار الجزء الأول، إذا حظي الكتاب باستقبال جيد في فيتنام، فسوف يواصل المؤلفون العمل على الجزء الثاني"، هذا ما قاله البروفيسور جياني كريسكاك.
في الحفلة الموسيقية La Passione (على في مساء يوم 1 مارس في الأكاديمية الوطنية للموسيقى في فيتنام، هانوي، ستقدم المغنية السوبرانو هيين نجوين وضيفان (جياني كريسكاك وكووك دات) أغاني حب كلاسيكية من جميع أنحاء العالم وفيتنام.
بالمقارنة بأسلوب البوب الكلاسيكي للوصول إلى الجمهور، هذه المرة حفل La Passione للمغنية السوبرانو هيين نجوين التعمق في موسيقى الحجرة الكلاسيكية.
يتكون البرنامج من قسمين: الموسيقى الصوتية الكلاسيكية وشبه الكلاسيكية بإجمالي 16 قطعة موسيقية.
وعلى صعيد أغاني الحب الفيتنامية، هناك أعمال مثل تهويدة الشتاء (دانج هوو فوك)، وحلم الليل بالمدينة (فيت آنه)، وأوتار الربيع (كاو فيت باخ)، وقصة حب في المراعي (تران تيان)...
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)