السيد نجوين ترونغ هوو، المقيم في الحي التاسع، الدائرة الأولى، المدينة. دونغ ها: طالما لدينا القوة، سنواصل التعاون مع صحيفة كوانغ تري
السيد نجوين ترونج هوو - الصورة: TL
في عمر الـ88 عامًا، ورغم أنني لم أعد بنفس النشاط الذي كنت عليه من قبل، إلا أنني لا أزال أكتب وأتعاون بجد مع صحيفة كوانج تري. بالنسبة لي، الكتابة لصحيفة كوانغ تري هي عادة وأيضا مصدر للفرح والتشجيع الروحي الكبير. في كل مرة أحصل فيها على صحيفة مجانية وأرى اسمي يظهر فيها، أشعر بأن روحي أصبحت شابة مرة أخرى.
أنا مدرس متقاعد ولدي 40 عامًا من الخبرة. بينما كنت لا أزال على المنصة، تم نشر مقالاتي الأولى في صحيفة ثونغ نهات. حتى الآن، لا أزال أتذكر شعوري وأنا أحمل الصحيفة في يدي، سعيدة وفخورة برؤية شكل فكرتي. ومع ذلك، بسبب صخب العمل والحياة، كان علي أن أضع كتابتي جانبًا لفترة من الوقت.
في عام 1989، عاد كوانج تري إلى اسمه المألوف. بفضل صحيفة كوانغ تري، تمكنت من إعادة إشعال فرحة الأيام المثيرة. ومن خلال اللقاءات والمحادثات، شجعني بعض الضباط والمراسلين العاملين في صحيفة كوانغ تري في ذلك الوقت على كتابة المقالات. ولكي لا أخيب تلك المودة، بدأت بكتابة مذكراتي، وقصصي القصيرة، وقصائدي... لإرسالها إلى الصحف، حيث تم اختيارها للنشر.
وهذا هو أيضًا الدافع الذي يحثني على العودة أقوى، والكتابة كما لم أفعل من قبل. وبفضل ذلك، كانت هناك فترة حيث قام قادة صحيفة كوانغ تري بخلق الظروف اللازمة لإعطائي رسالة تعريفية بالقاعدة للحصول على المواد اللازمة لكتابة المقالات. لقد كانت لي أيضًا رحلات عمل لا تُنسى مع صحفيين متفانين.
ومن النار التي أشعلتها صحيفة كوانج تري، بدأت التعاون مع العديد من الصحف الأخرى. لقد نشرت بنفسي العديد من الروايات والمذكرات والقصص القصيرة والقصائد... ومع ذلك، فإن صحيفة كوانغ تري تظل دائمًا قريبة وعزيزة، وهي العنوان الذي أفكر فيه غالبًا بعد الانتهاء من الكتابة.
يمر الوقت سريعًا، والآن أنا في سن نادرة، لقد تغير كل شيء كثيرًا. لكي أرسل مقالات إلى الصحف، أحيانًا أضطر إلى أن أطلب من أبنائي وأحفادي أن يساعدوني في الكتابة. ومع ذلك، طوال هذه السنوات، لم يتغير حبي لصحيفة كوانج تري.
حاليا، أنا واحد من أقدم المساهمين في صحيفة كوانج تري. رغم أنني ضعيف، إلا أنني عندما تتاح لي الفرصة، أطلب من أبنائي وأحفادي أن يأخذوني لزيارة مقر الصحيفة وحضور مؤتمرات المتعاونين.
لفترة طويلة، كنت أعتبر صحيفة Quang Tri بمثابة منزلي الثاني. هناك، التقيت بالعديد من الأشخاص الذين شاركوا نفس الشغف والرغبة في العيش والكتابة والمساهمة. أثناء الاجتماعات، كان قادة صحيفة كوانغ تري يرسلون لي في كثير من الأحيان تمنياتهم بالصحة الجيدة. في كل مرة أتلقى هذه الأمنية، أعد نفسي: "طالما أنني أتمتع بالقوة، فسوف أستمر في العمل مع صحيفة كوانج تري".
في مواجهة متطلبات العصر الجديد، سيكون لزاما على صحيفة كوانج تري إجراء التغييرات. وأتمنى أن تستمر الصحيفة في التطور لتلبية احتياجات القراء المتزايدة. آمل أن المجموعة التي كرست لها الكثير من الحب سوف تحافظ دائمًا على لطفها وإنسانيتها المتأصلة حتى يصبح العاملون معها أكثر ارتباطًا بها ويرون صحيفة Quang Tri كعائلة.
الشاعر نجوين هو كوي، رئيس رابطة كتاب فيتنام في مقاطعة كوانج تري : صحيفة كوانج تري، رابطة محبة
الشاعر نجوين هو كوي - الصورة: NVCC
من بين الصحف والمجلات التي تعاونت معها في كتابة المقالات، كانت صحيفة Quang Tri هي الأطول ارتباطًا بها، منذ أن كنت جنديًا في فيلق Truong Son المتمركز في بلدة دونغ ها حتى الآن عندما أصبحت ضابطًا عسكريًا كبيرًا متقاعدًا. لقد كنت دائمًا مساهمًا، وأعترف بأنني كنت نشطًا جدًا، في صحيفة Quang Tri. إن قول ذلك هو أيضًا حميم وودود، وفيه الكثير من الفرح والقليل من الفخر.
أنا أتعاون مع الصحف والمجلات ليس بسبب حجمها، سواء كانت كبيرة أو صغيرة، مركزية أو محلية، ولكن ببساطة لأنني أحبها أو لا أحبها. مع صحيفة كوانج تري، لدي ما يكفي من الحب والثقة للعمل بإصرار وبساطة. هذا هو المصير الجميل والطيب لكاتب لديه صحيفة مدينته الحبيبة - صحيفة تحمل دائمًا أنفاس وإيقاع الحياة على أرض لا تزال تحمل العديد من آثار الحرب؛ صحيفة حزبية كما نسميها في أغلب الأحيان ولكنها تتمتع بقدر كبير من الجودة الأدبية. أكتب لصحيفة كوانغ تري كوسيلة للتعبير عن مشاعري والتعاطف والتأمل في الأرض والناس هنا من خلال الروابط المحبة بدلاً من الوصف والسرد والتأمل المعتاد.
لا أزال أتذكر الوقت الذي كنت أشعر فيه بالخجل الشديد حين كنت أركب دراجتي لتسليم المقالات إلى مكتب التحرير، والدموع التي كنت أذرفها حين أرى المقالات منشورة، وحتى أصبحت مساهماً قريباً في الصحيفة. لا توجد طريقة أخرى لقول ذلك، إنها رحلة، مع العديد من الذكريات المرتبطة بصحيفة Quang Tri، بما يكفي للحب والثقة المتبادلة في كل مقال، وفي كل اختيار لوضع المقال وأيضًا في التبادلات المهنية الصريحة.
ومنذ ذلك الحين، أصبح لدي إخوة وأخوات وأصدقاء يفهمون ويحترمون بعضهم البعض دائمًا في الحياة والكتابة بغض النظر عن العمر أو الظروف أو العمل. وهذا ما أعطاني إلهامًا جديدًا ودائمًا أثناء تعاوني مع صحيفة Quang Tri.
إن أسلوب الكتابة في الصحيفة هو على الأرجح اختياري وقد تم قبوله والموافقة عليه من قبل إخوتي وأخواتي وأصدقائي في هيئة التحرير. أنا ممتن لذلك، بصراحة، لأنه يساعد في منع مقالاتي من الوقوع في روايات جافة يصعب قراءتها، بل ويعطيها سحرًا فريدًا يصعب الخلط بينه وبين أي شيء آخر.
هناك صحفيون من رؤساء التحرير إلى المحررين والمراسلين أو الموظفين الإداريين الذين تقاعدوا أو لم يعودوا موجودين، لكنني ما زلت أتذكرهم كثيرًا، مثل: السيد تران ترونغ تون، السيد ها فونغ، السيد لي داك دي، الصديق نجوين تيان دات، الصديق فو لام مينه تيان... في فريق صحيفة كوانغ تري الحالي، لدي أيضًا العديد من الأصدقاء الأعزاء. أنا أحترمهم دائمًا لأنه بالإضافة إلى كونهم جيدين مهنيًا، فإنهم أيضًا عاطفيون جدًا، ويعاملون كتابهم وقرائهم دائمًا بحرارة.
في المستقبل القريب، سيكون هناك بالتأكيد تغييرات في التنظيم، ولكنني أعتقد أن صحيفة كوانغ تري بفريقها المختار والمختبر ستظل تؤدي المهام الموكلة إليها. وسوف أستمر بالتأكيد في التعاون الجيد مع صحيفة كوانغ تري كما فعلت لفترة طويلة، وذلك انطلاقاً من محبتي ومسؤوليتي ككاتب وصحفي تجاه هذه الأرض ذات المودة الكبيرة.
الصحفي لي دوك دوك، صحيفة توي تري: "مرت سنوات لكن الحب بقي"
الصحفي لي دوك دوك - صورة: NVCC
في يوليو 1989، تم فصل مقاطعة بينه تري ثين، مما يمثل عودة مقاطعة كوانج تري إلى الخريطة الإدارية الوطنية. بالنسبة لي، لم يكن هذا مجرد تغيير إداري، بل كان بداية عميقة في مسيرتي الصحفية. في ذلك الوقت، كنت على وشك دخول سنتي الأخيرة في الكلية. قالت لي السيدة هوا فونج، إحدى الأعضاء الأساسيين الذين كانوا يستعدون للصحيفة في تلك الأيام: "من فضلك حاول المساهمة بقصيدة في العدد الأول". كل طالب يكتب قصائد عن مدينته، ولكن بالنسبة لي فإن قصيدة "شجرة الصابون" التي نشرت في العدد الأول بتاريخ 13 يوليو 1989 ستكون ذكرى لا تنسى!
منذ صدورها الأول وحتى الآن، خاضت صحيفة كوانج تري رحلة دامت 37 عامًا مع آلاف الأعداد. لقد انتقلت من كوني متعاونًا إلى مراسل ثم متعاونًا مرة أخرى، وهي فترة من الارتباط العميق والرائع في شبابي. بعد عام من إعادة تأسيس المقاطعة، في عام 1990، وبعد تخرجي من الجامعة، ورغم أنني أتيحت لي الفرصة للبقاء في المدرسة، إلا أن حلم التحول إلى واقع سريع دفعني إلى حزم أمتعتي والعودة إلى المنزل.
في البداية، لم تكن صحيفة كوانج تري تحتوي على العديد من الصفحات، وكانت مطبوعة بالأبيض والأسود، عدد واحد في الأسبوع، وكانت الآلات بدائية، ولكن في المقابل، كانت مكانًا يعيش فيه الكتاب ويكتبون بكل قلوبهم.
بدأت دراستي بدراجة هوائية متهالكة، ودفتر ملاحظات، وقلم حبر جاف، وشغف بتسجيل كل نبضة من نبضات الحياة في مسقط رأسي. كل مقال هو بمثابة شريحة من الوطن المتجدد، مثل جزء من لحمنا ودمنا أرسل إلى الصفحة.
رغم أنني أعمل في صحيفة "توي تري"، إلا أنني لم أقطع علاقاتي مطلقًا بمكتب التحرير في مدينتي. ولهذا السبب أواصل التعاون مع صحيفة Quang Tri بشكل منتظم. في صحيفة Tuoi Tre، كنت مراسلاً يغطي الحدود والجزر لأكثر من 20 عامًا، وهو ما يرتبط ارتباطًا وثيقًا بالسيادة الوطنية.
لقد أتيحت لي الفرصة لزيارة أراضٍ نائية لا يستطيع كل مراسل صحفي إقليمي الوصول إليها بسهولة. وبفضل هذه الميزة الصغيرة، قدمت لصحيفة مدينتي قصصًا شخصية للغاية من ترونغ سا، من الحدود الشمالية - أماكن "السياج" في الوطن الأم.
أعتقد أن حضور ومراقبة وإعادة سرد القصص من تلك الأراضي والبحار المقدسة سيكون بمثابة همس عميق، يوسع الفضاء الجغرافي والروحي مع القراء من الوطن، ويحمل مسؤولية إلهام أن: حب الوطن لا يكون فقط من خلال ذكريات الحرب ولكن أيضًا من خلال الوعي الواضح بالسيادة اليوم.
والآن تستعد صحيفة كوانج تري لدخول مرحلة جديدة، وعصر جديد بفرص جديدة للبلاد. لا أزال سعيدًا ولكن لا يسعني إلا أن أشعر بالقلق. إن التغيير ضروري لمواكبة التدفق العام للصحافة الحديثة في العصر الجديد. ومع ذلك، في ذهني، ستظل صحيفة كوانغ تري دائمًا المكان الذي أعطاني "بدايتي"، والمكان الذي أعطاني فرحة رؤية اسمي تحت كل مقال، والمكان الذي بمجرد ذكره يعيد إلى ذهني عالمًا كاملاً من ذكريات السفر والكتابة في شبابي.
سيكون هناك العديد من التغييرات في الصحيفة والأعوام القادمة، ولكن هناك شيء واحد أنا متأكد منه دائمًا: إن روح الصحافة من أجل أرض وشعب كوانج تري سوف تستمر إلى الأبد. حتى لو ذهبت إلى أماكن خارج حدود الوطن، حتى لو كتبت عن مساحة أكبر وأكثر اتساعًا، سيكون لدي دائمًا ركن خاص للكتابة لصحيفة Quang Tri - وهو مكان لم أتركه أبدًا، في أفكاري وكذلك في كل ضربة على مفاتيح الكمبيوتر، مثل قصيدة الشاعر Vo Que: "تمر الأعوام ولكن الحب لا يزال قائمًا / حتى لو تحول شعري غدًا إلى اللون الأبيض من آلاف القصب"...
تاي لونغ (أداء)
المصدر: https://baoquangtri.vn/gui-gam-tinh-yeu-cho-bao-quang-tri-194024.htm
تعليق (0)