كان ين بانغ أنيقًا بزيه العسكري الباهت، وحمل حقيبته على كتفه وخرج من الباب. شعر بينه آن بالسعادة، فظل يبتسم كما كان في شبابه. نكز خانه نغوك أخاها وهمس: "انظروا إلى أمي، تبدو مغرمة". فتحدث خانه ثي بصوت عالٍ عمدًا ليسمعه والدها:
- أبي، يبدو أن أمي تحبني.
عرفت ين بانغ أن الطفلين كانا يضايقان والدتهما عمدًا، وخاصةً خان نغوك، التي كانت شقية منذ صغرها، لكنها كانت مطيعة للغاية. كانت خان ثي تجيد الاستسلام وتدليل أختها الصغرى، فكان المنزل يعج بالبهجة دائمًا. وكانت هذه أيضًا نتيجة رعاية بينه آن لها طويلًا. كانت بارعة في جميع العلاقات، من داخل الأسرة إلى خارجها. أم لم تلجأ قط إلى العقاب البدني أو التوبيخ في تربية أطفالها، ومع ذلك كان الطفلان منتبهين ومطيعين وبارين بوالديهما. كما أنها لم تدع غضبها وإحباطها يُفسدان راحة وسعادة الأسرة. كانت هناك أوقات شعر فيها ين بانغ بالإعجاب، فكان يُطلق بعض الإطراءات، لكنها طقطقت قائلة: "ليس بالأمر الجلل، إنه فقط أنكِ تعرفين كيف تطبقين فن العيش الذي يعرفه الجميع". لذا لم يسع ين بانغ إلا أن تبتسم. اليوم كانت سعيدة، ربما لأنها رأت زوجها يرتدي هذه الحقيبة. كانت حقيبة تذكارية من ساحة المعركة الكمبودية، وقد تآكلت بعض أجزائها، ولم تستطع ين بانغ التخلص منها. فلما رأت ذلك، غسلتها وطرزت عليها بعض الأوراق المتساقطة، وكتلة من الخيزران القديم، وبعض العشب الصغير لتغطية الأجزاء المتآكلة، فعادت جميلة كما هي الآن. استدارت ين بانغ ووبخت الطفلين بحنان قبل أن تقود الدراجة إلى البوابة.
- شغل كتير، ساعدوا أمكم. ألا تخافون من الحظر؟
كان "التأديب" هو الإجراء الوحيد الذي استخدمته الأم مع هذين التوأمين المشاغبين، ولكنه كان فعالاً للغاية. لأن كل طفل كان يخشى أن يُجبره والداه على البقاء في المنزل، أو أن يُمنع من الركض أو الخروج مع جيرانه. أصبح الأمر عادة، فكلما شعر الشقيقان بخطئهما، كانا يمتنعان عن مغادرة المنزل تلقائيًا. ولكن في كل مرة، كان والدهما يأخذهما للعب. كانت الأم تعلم، لكنها تظاهرت بالنفي، وانتهى الأمر. عندما سمع الشقيقان الأب يذكر التأديب، ضحكا وتسللا إلى المنزل على رؤوس أصابعهما.
بالنظر إلى لفتات الطفلين، ضحكت بينه آن وشعرت بسعادة غامرة. بالنسبة لها، السعادة بسيطة جدًا، فما دامت العائلة بأكملها بصحة جيدة وسعيدة، فهي تشعر بسعادة غامرة بالفعل. سعادتها اليوم تعود في معظمها إلى أحضان والديها الحنونين وين بانغ آنذاك. وبسبب ما لمسته الأرض من أثر في الناس، اهتمت ماداغوي بالعائلة بأكملها حتى يوم رحيل والديها وعودتهما إلى الأرض. فجأة، تدفقت الذكريات القديمة كسيلٍ عذبٍ مفعمٍ بالحب في آنٍ واحد...
![]() |
رسم توضيحي: فان نهان |
في عام 1982، غادرت الفتاة اليتيمة البريئة، التي كانت تبلغ من العمر سبعة عشر عامًا فقط، الريف للذهاب إلى سايغون للمساعدة في مطعم شهير تملكه شقيقة السيدة لام الصغرى، وفقًا للسيدة لام. كان مجرد مطعم صغير، لكنه كان يقدم المعكرونة في الصباح والأرز عند الظهر والقهوة والمشروبات الغازية في المساء. كانت تقطف الخضراوات وتغسل الأطباق وتعمل أيضًا كنادلة. في البداية، كان زبائن المطعم فقط سائقي الدراجات النارية وسيارات الأجرة ذات الثلاث عجلات وسائقي الدراجات الهوائية أو الباعة الجائلين وبائعي تذاكر اليانصيب، وأحيانًا بعض المارة الذين توقفوا للراحة والشرب. منذ أن جاءت الفتاة الريفية الجميلة للمساعدة، أصبح المطعم أكثر ازدحامًا في الليل وأصبح العملاء أصغر وأصغر سنًا. لذلك كانت الفتاة مسؤولة فقط عن خدمة الطاولات والزبائن. تم وضعها جميعًا بعناية باسمها الحقيقي والملابس القديمة التي أحضرتها من الريف لإفساح المجال لمظهر فتاة سايغون حقيقية. القول بأنها فتاة سايغونية أصيلة هو مجرد محاولة للظهور بمظهر جذاب، لكنها في الواقع لا تزال تحتفظ بملامح فتاة ريفية بسيطة، وتبدو خرقاء في التواصل مع بيئتها المعيشية الجديدة. تبدو ملابسها الفاخرة جميلة، لكنها كلها ملابس رخيصة أخذها صاحب المتجر لشرائها من أكشاك الملابس القديمة. يقول صاحب المتجر: "إذا اشتريتِ من أشخاص لا يملكون سوى القليل من الملابس المتناثرة على ملاءة بلاستيكية صغيرة، أو ممن لا يملكون سوى القليل من الملابس في أذرعهم لبيعها في الشارع، فستكون رخيصة وجميلة في آن واحد، لأن هذه هي الأشياء التي تتركها الفتيات الثريات اللواتي يرغبن في استبدالها بقليل من المال لتحسين وجباتهن خلال فترة الدعم". صحيح أن الجمال يكمن في الحرير، فبالنظر إلى مظهرها الخارجي، ما كان أحد ليتخيل أنها فتاة ريفية قبل بضعة أشهر. في غضون بضعة أشهر فقط، تحولت هي والمتجر الشهير إلى شخصية غريبة ذات جاذبية خاصة. يزداد ازدحام زبائن المتجر الليليين وتعقيدًا.
يا سيدي، بع شيئًا آخر. إن كنتَ تفتقر إلى رأس المال، فسأستثمر. سأعلمها المزيد من مهارات الضيافة مجانًا، وستكون غنيًا بالتأكيد. لكن يجب أن تكون لي وحدي. سآخذ بضع شحنات أخرى ثم سأتزوجها..." كانت هذه كلمات الرجل ذو العينين الشاحبتين الذي كان يتسكع في المتجر طوال الأسبوع من مكان ما. كشفت نظراته المائلة عن دهائه ومكره. شعر السيد تو دي بقلق بالغ. كان قلقًا بشأن طول عمر المتجر وأيضًا بشأن بينه آن. لم يتوقع أن تكون الأمور معقدة إلى هذا الحد. في البداية، كان يأمل فقط في تحسين أعماله قليلًا لتوفير المال لمستقبل ين بانغ. لأن ابنه كان لا يزال يعاني من الملاريا حتى الإرهاق. تم تسريحه بعد أشرس حملة شنتها الفرقة السابعة ضد معسكر سوخ سان التابع لجبهة التحرير الوطنية الكمبودية، مما أجبر الخمير الحمر على الفرار إلى تايلاند. كان لا يزال يرغب في التطوع في البلد المجاور، لكن حالته الصحية لم تسمح له بذلك، فاضطر للعودة لتلقي العلاج، وهو لا يزال في المستشفى العسكري. منذ أن علم هو وزوجته بحالة بينه آن، حرصا على إدخالها في سعادة ابنهما.
كانت الفتاة في حالة يرثى لها حقًا. قبل بضعة أشهر، أحضرتها السيدة لام إلى هنا وقالت للزوجين: "إنها فتاة. منزلها في القرية العليا. والدتها مريضة جدًا، فطلبت مني أن أحضرها إلى هنا للعمل لكسب بعض المال الإضافي للمساعدة في دفع ثمن دواء والدتها. أعطوا والدتها راتب ثلاثة أشهر مقدمًا وستسدده تدريجيًا."... لم يدرك الزوجان ذلك إلا الأسبوع الماضي، عندما طلبت الفتاة بخجل المال مقابل عملها. اتضح أن والدتها كانت حاملًا عندما كان والدها في إجازة قبل الانضمام إلى جيش التحرير للاستعداد للزحف إلى سايغون. في اليوم الذي احتفلت فيه البلاد بأكملها بالنصر، حملت والدتها ابنتها البالغة من العمر شهرين وركضت ذهابًا وإيابًا في انتظار أخبار زوجها. ثم انهارت والدتها عندما سمعت بوفاة زوجها. عندما كانت في الخامسة من عمرها، تركتها والدتها لتتبع والدها بسبب مرض ما بعد الولادة الذي يصعب شفاؤه. نشأت بين أحضان جدتها. عندما توفيت جدتها، تُركت وحيدة من جديد. كان من الصعب جدًا على الفتاة أن تعيش بمفردها في سن الزواج. عندما كان الرجال والفتيان يأتون إلى منزلها وترفض استقبالهم، كانوا ينتقدونها قائلين: "أنتِ يتيمة وفقيرة، لكنكِ تتصرفين بغطرسة وغرور. يومًا ما ستكونين عزباء ولن يرغب أحد في اصطحابكِ". لو كان كل من يزور منزلها ودودًا، لقال الناس: "أي فتاة تلك التي لا تتخلى عنها في شيخوختها أو شبابها؟" كانت تتساءل كيف تعيش لإرضاء العالم عندما قابلت السيدة لام، التي كانت تزور أقاربها في مسقط رأسها. سمعت أن أختها الصغرى في سايغون قد افتتحت للتو مطعمًا رخيصًا للفقراء الذين يحتاجون إلى خادمة. لذا حزمت حقائبها وتبعت السيدة لام إلى هنا. من كان يظن أنها ستُخدع في هذا العصر؟ لحسن الحظ، كانت لا تزال تتمتع ببعض الإنسانية، وإلا...
بدا وكأن الليل قد عاد مبكرًا إلى المتجر الصغير، فالشمس لم تغرب بعد، وكانت مجموعات من الشباب والشابات تتوقف للاستماع إلى الموسيقى. قالوا إنهم يستمعون إلى الموسيقى، لكنهم في الحقيقة طلبوا بعض جوز الهند وجلسوا يتجاذبون أطراف الحديث، بل ويتنافسون أحيانًا على من يكسب إعجاب الفتاة. شعر السيد تو دي بالسعادة، وتمنى سرًا أن يظل هذا المتجر الصغير يتمتع دائمًا بأجواء البراءة والنقاء التي يتمتع بها هؤلاء الشباب والشابات؛ ثم في يوم ليس ببعيد، سيعود ابنه ين بانغ سالمًا معافى، وستختلط أصوات الأطفال بالضحكات الصاخبة. لكن ذلك الشاب ذو العينين الشاحبتين والوجه النحيل والمظهر المائل كان دائمًا يسكن ذهنه. ثم بدأ الشعور السيء ينتابه. وصل. لوّح مبتدئوه بأيديهم لطرد جميع الأطفال. جهزت زوجته المشروبات بسرعة حسب رغبة الزبون. بمجرد وضع فنجان قهوته الخاص على الطاولة، بدأ يلمس الفتاة. كلما ارتجفت بينه آن وكافحت، زاد ضحك رجاله بغطرسة. دفع الفتاة على الكرسي ووقف. ممسكًا بفنجان القهوة في يده، بدأ بفن استقبال الضيوف الذي أخبرها به: "عليك أن تنفخي صدرك وتمشي برشاقة أكبر، ابتسمي لي بإغراء ثم امشي خلفي عن كثب هكذا، لامسي صدرك بجسدي بمهارة قبل وضع فنجان القهوة، و..." كان جسد بينه آن مغطى بالقشعريرة لكنها لا تزال تحاول التحمل. رأى السيد تو دي أنه لم يعد بإمكانه الوقوف ساكنًا والمشاهدة، لذلك خرج بهدوء، ووجهه جاد: "لا تتصرفي بتهور. هل ترين أن الفتاة خائفة حتى الموت؟ أقول لكِ، إذا كنتِ تريدين فعل أي شيء لابنتي، فعليكِ أن تنظري إلى وجهي أولاً." نهض رجاله وأحاطوا به، ولوّح بيده مُسلّمًا: "إن كانت ابنة المدير، فهذا أفضل. لا داعي لهذا الرجل للمراوغة بعد الآن. في مثل هذا اليوم من الأسبوع المقبل، سيحضر هذا الرجل جوز التنبول والفوفل. حسنًا! يا حماي، تذكّر ذلك. انتظر حتى يستمع زوجك إلى زوجته." بعد أن قال ذلك، نهض. فهم أحد رجاله قصده، فضرب الفاتورة على الطاولة بقوة وسحب كل منهما الآخر خارج المتجر.
أغلق المتجر أبوابه باكرًا. عانقت السيدة تو بينه آن وطمأنته قائلةً: "ابتداءً من اليوم، ستكون ابننا. بوجود والديك هنا، لن يجرؤ أحد على مضايقتك. إن أردتَ البكاء، فابكي بصوت عالٍ. ابكِ حتى تشبع، ثم اذهب للاستحمام..." ازداد حزن بينه آن، وبكى بكاءً كطفل في الثالثة من عمره. في تلك الليلة، سهرت العائلة بأكملها. قال السيد تو: "علينا إيجاد طريقة لإيقافهم، هؤلاء لا يمزحون، عاجلًا أم آجلًا سيحدث مكروه للمتجر وبينه آن". قالت له السيدة تو: "أو علينا إبلاغ الشرطة أو السلطات المحلية، فسنشعر بأمان أكبر". لا يزال السيد تو دي يشعر بأن الأمر غير صحيح: "ما هو سبب إبلاغنا؟ يجب أن يكون لدينا دليل، يجب أن نثبته، كيف يمكننا مجرد الكلام، من سيصدقنا؟ إذا انتظرنا حتى يحدث شيء ما للإبلاغ إلى السلطات، فستُصاب عائلتنا بأكملها بكسر في الرأس والجبهة، وربما نفقد حياتنا". تحدث بينه آن بخجل: "نعم، ما رأيك أن تعود أنت وأبي مؤقتًا إلى الريف معي. لا يزال لدي منزل صغير في ماداغوي. اعتبر ذلك إغلاقًا مؤقتًا للمتجر حتى تتمكن من الراحة قليلاً. لا تقلق، سأعتني بـ ين بانغ..." اعتقد السيد تو وزوجته أنه لا يوجد حل أفضل، لذلك اعتبراه تنازلًا مؤقتًا لهما وغادرا لفترة.
تعافى ين بانغ، وقبل أن يعود إلى المنزل، أراد هو وبينه آن العودة لرؤية متجر والديه. بمجرد أن نزلا من السيارة، أصيب كلاهما بالصدمة. لقد اختفى ذلك المتجر المألوف. أمام أعينهما لم يكن سوى كومة من الأنقاض. بعد سماع قصة الجيران، حث بينه آن ين بانغ على العودة بسرعة إلى محطة الحافلات خوفًا من تفويت الحافلة الأخيرة. لحسن الحظ، كان لا يزال في الوقت المحدد، لا يزال هناك مقعد مزدوج بالقرب من نهاية الصف. جلست بجانبه، فكرت بينه آن في نفسها، على الأقل سيستغرق الأمر ما يقرب من أربع ساعات للوصول إلى المنزل، في الليل تمامًا. لكن بينه آن لا تزال تشعر بالقلق والحرج. في ذلك الوقت عندما أحضرت والديها إلى المنزل، شعرت بالحرج الشديد لدرجة أنها تلعثمت عند تقديمهما للجميع على أنهما والدي زوجها واضطرت إلى قول الشيء نفسه عند إبلاغ السلطات المحلية. كان والداها قد وعدا الجيران أنه عندما يعود ين بانغ، ستقيم الأسرة بأكملها حفلة لتقديمهم للجيران. لفترة طويلة، كانت بينه آن تذهب وتعود لرعايته، واليوم، عادا معًا إلى متجر والديه القديم، وما زالت على طبيعتها كما لو أن كل شيء كان مُخططًا له. لماذا شعرت بكل هذا التوتر وهي تجلس بجانبه، ترتجف من الداخل إلى الخارج؟ كلما اقتربت من المنزل، زاد شعورها بالحرج، حرجًا لدرجة الإحراج، لدرجة الاحمرار. لحسن الحظ، كان الليل مظلمًا فلم يستطع أحد رؤيتها هكذا. "هل اقتربنا من المنزل؟" فزعت بينه آن عندما سمعت ين بانغ يسألها، ونظرت إليه بنظرة فارغة بكلمة واحدة فقط "نعم؟". ابتسم وكرر: "سألتك هل اقتربت من المنزل؟". عندها فقط قال بينه آن على عجل: "أيها السائق، توقف، توقف...". خرج بينه آن من السيارة، مشى أولًا، وتبعه ين بانغ. ولأنها كانت تقود الطريق، شعر بينه آن بمزيد من الإحراج، فكانت تمشي كما لو كانت تمشي على السحاب، وتستدير من حين لآخر لترى ما إذا كان بإمكانه مواكبتها. رأى ين بانغ هذه البادرة، فشعر أن هذه الفتاة فاتنة حقًا. ثم تقدم بسرعة، وأمسك بيدها المرتعشة بإحكام، وقال: "لا تقلقي كثيرًا، فالقرية بأكملها تعرف بالفعل أن والديك هما حماتك، لذا فأنا زوجك بالطبع. اذهبي إلى المنزل، واستريحي، وجهزي جميع الإجراءات، واختاري يومًا مناسبًا، ثم سنقيم حفل تقديم أنفسنا للجيران كما وعد والديك الجميع، وسيكون ذلك أمرًا واحدًا تم إنجازه". عند سماع ذلك، قاطعه بينه آن بسرعة: "هل هناك أي شيء آخر؟" ضحك ين بانغ: "بالطبع، إنه بيني وبينك. في الخارج، نحن زوج وزوجة. في المنزل، لديكِ السلطة الكاملة لاتخاذ القرار، عندما تشعرين أننا يمكن أن ننتمي إلى بعضنا البعض تمامًا، يمكنكِ إرسال إشارة، وعندها فقط يمكننا مشاركة السرير...". "هذا الرجل، حقًا...". ألقى بينه آن جملةً غامضةً وهرب فجأةً. لحسن الحظ، كان ين بانغ جنديًا معتادًا على خوض الغابة، لذا لم يكن من الصعب مطاردتها.
سارت الأمور كما هو مخطط لها. حضر حفل زفاف الفتاة اليتيمة البسيط مسؤولون محليون وجيران شاركوا الفرحة والسرور. بعد فترة وجيزة، وُلد خانه ثي وخانه نغوك في نفس الوقت. لم يكن السيد والسيدة تو دي قلقين بشأن تدمير متجرهما المتواضع. فقدا متجرهما الصغير، لكنهما في المقابل رزقا بعروس رقيقة وحنونة اعتنت بعائلة زوجها جيدًا. علاوة على ذلك، كان هناك صوت أطفال يغنون بسعادة في المنزل ليلًا ونهارًا. وسمعت أن هؤلاء الرجال ذوي العيون البيضاء كانوا أيضًا في السجن بتهمة التهريب وإزالة الغابات. تنهد السيد تو قائلًا: "لا أعرف إن كانوا سيصلحون أنفسهم أم سيستمرون في طريقهم القديم ويعودون إلى ما كانوا عليه؟" تنهدت السيدة تو قائلًا: "أشعر بالأسف على والديهم فقط"...
*
- أمي، الطعام جاهز. لكن لماذا لم يعد أبي بعد؟
- ما زال أبي يُحضّر شيئًا ما مع خالاته وأعمامه وأصدقائه من جمعية المحاربين القدامى. فقط احتفظوا بالأرز لأبي وسنأكل أولًا.
- نعم. ساعدني في تحضير العشاء يا أخي...
عندما رأت بينه آن الطفلة الصغيرة تركض إلى المنزل، تحثّ أخاها الأكبر على تحضير العشاء، شعرت بسعادة غامرة وامتنان لوالديها. تساءلت في نفسها: لو لم تلتقِ بوالديها وين بانغ ذلك اليوم، لا تدري ماذا كان سيحدث لها الآن؟...
مصدر
تعليق (0)