وفقًا للسجلات التاريخية والوثائق القديمة المحفوظة في المنازل الجماعية للقرى والمتاحف الوطنية الفيتنامية، فإن لقب داو يشترك في نفس الأصل مع لقب دو؛ وبسبب الاختلافات في النطق الإقليمي، ظهرت أسماء مختلفة بمرور الوقت.
وفقًا لكتاب "عائلة دو في فيتنام"، فإن هذا النسب موجود ومرتبط بمكان ميلاد واستيطان الشعب الفيتنامي القديم لمدة لا تقل عن 5000-6000 عام، قبل تأسيس أول دولة باسم فان لانغ وحتى قبل تأسيس أول ملك هونغ.
أول شخص معروف يحمل لقب دو في التاريخ الفيتنامي هي السيدة دو نغوان (الأميرة دوان ترانغ)، والتي يشار إليها غالبًا باسم دو كوي ثي.
تُعد عشيرة دو (داو) واحدة من أكبر العشائر في فيتنام، ولها تاريخ طويل.
تقول الأسطورة إن دو كوي ثي كانت ابنة لونغ دو هاي فونغ، الذي حكم عند مصب نهر تو ليتش في نغي تام، هانوي . وكان لونغ دو هاي فونغ أحد الآلهة الحامية الثلاثة لثانغ لونغ، هانوي (المعروف أيضًا باسم إله الحصان الأبيض)، والذي كان يُعبد في معبد تان خاي في شارع هانغ فاي، ومعبد باخ ما في شارع هانغ بوم، والعديد من الأماكن الأخرى في هانوي.
كان للسيدة Do Quy Thi ثمانية أشقاء أصغر سناً: Do Xuong، وDo Tieu، وDo Ky، وDo Cuong، وDo Chuong، وDo Dung، وDo Bich، وDo Trong.
كان زوجها نغوين مينه خيت (الإمبراطور دي مينه)، وأنجبا ابناً اسمه لوك توك. ومع ذلك، بعد فترة وجيزة، وبسبب خلافات مع زوجها، أخذت ابنها لتصبح راهبة في دونغ تيان (في مقاطعة لاك ثوي، محافظة هوا بينه اليوم).
كرست دو كوي ثي وإخوتها الثمانية الأصغر سناً أنفسهم لتربية لوك توك حتى كبر، إلى أن سلم الملك دي مينه زمام السلطة إليه، ومنحه لقب كين دوونغ فونغ وأطلق على البلاد اسم شيتش كوي.
بعد وفاتها، تم تعبد السيدة دو كوي ثي في فان لا باغودا (فان خي، ها دونغ، هانوي).
اليوم، تطورت عائلة دو في فيتنام لتصبح مجتمعًا كبيرًا، ينتشر في معظم أنحاء البلاد. وقد جمع كتاب "عائلة دو في فيتنام" حتى الآن تاريخ ما يقارب 320 فرعًا من عائلة دو في القرى والبلديات، وقدم نبذة مختصرة عنه (بما في ذلك 124 فرعًا في نغي آن، وها تينه ، وثانه هوا، ومدينة هو تشي منه، والعديد من المناطق في الجنوب، والتي يُشار إليها أحيانًا باسم عائلة داو).
بحسب خبير تاريخي من أكاديمية العلوم الاجتماعية الفيتنامية، يُعتقد أن لقبي "دو" و"داو" ينتميان إلى سلالة واحدة. يتركز لقب "دو" في المحافظات والمدن الشمالية، بينما يظهر لقب "داو" في المناطق الوسطى والجنوبية.
وأضاف هذا الشخص : "في بعض المناطق، غالبًا ما يتم نطق الحرف 'đ' بلكنة ثقيلة جدًا - 'đỗ' يصبح 'độ'، والذي أصبح بمرور الوقت 'đậu'" .
مين مينه
المصدر: https://vtcnews.vn/ho-do-dau-co-phai-cung-mot-dong-ho-ar896803.html






تعليق (0)