منذ آلاف السنين، عاش شعب سا هوينه على طول الساحل الأوسط. لقد أنشأوا ثقافة سا هوينه الشهيرة، في نفس الوقت الذي أنشأوا فيه ثقافة دونغ سون في الشمال وثقافة أوك إيو في الجنوب.
في ذلك الوقت، هاجر الشعب الأسترونيزي من البحر الجنوبي للعيش معًا وامتزج الدم مع شعب سا هوينه، وأصبحوا مجموعات عرقية تتحدث اللغة الملايوية - البولينيزية.
عاش جزء منهم في المناطق الساحلية، وأصبحوا من شعب تشام، متأثرين بالثقافة الهندية؛ وعاشت مجموعة أخرى على حافة الجبال، في المناطق الوسطى وشبه الجبلية أو عبرت الجبال إلى المرتفعات الوسطى، مع تأثير ضئيل أو معدوم من الثقافة الهندية. وأصبح أحفادهم فيما بعد شعب إيدي، وجراي، وتشو رو، وراجلاي.
تحمل هذه المجموعات العرقية في داخلها "جينات" وأصول المنطقة الساحلية، والتي هي لغتهم وخصائصهم الأنثروبولوجية، وعادة ما يكون السقف على شكل قارب وجانبي منازل المجموعتين العرقيتين جراي وإيدي الضيقين قليلاً نحو الأسفل مثل جانبي القارب.
في العصور الحديثة والمعاصرة، كانت التجارة بين شعب كينه وشعب المرتفعات الوسطى مستمرة بشكل مستمر. في الماضي، كان هناك "طريق الملح" من السهول إلى الجبال العالية والعكس. لدى شعب إيدي مقولة تقول: "ناو ترون يوان مليه هرا" (وهو ما يعني "انزل إلى شعب كينه لتبادل الملح").
في ذلك الوقت، كان الملح نادرًا جدًا، لذلك كان على الأقليات العرقية في المرتفعات الوسطى عبور الجبال والغابات إلى الأراضي المنخفضة أو المناطق الحدودية لبيع منتجات الغابات، وتبادل الأقمشة، والأواني البرونزية، والأجرار، والأشياء المعدنية، وصلصة السمك، والملح، وما إلى ذلك.
كان سكان المرتفعات الوسطى يدركون منذ وقت مبكر أهمية فتح طرق التجارة مع شعب كينه والمجموعات العرقية المجاورة. لقد استخدموا الفيلة والخيول، وساروا عبر الغابة إلى أماكن أكثر بعدًا للعثور على سبل العيش وتنمية مجتمعاتهم وقراهم. كانت السلعة الثمينة في ذلك الوقت تُشبه "الذهب الأبيض" وكانت الملح. يقوم الناس بحفظ الملح الذي يحصلون عليه لتناوله بالتدريج واستخدامه باعتدال.
تعتبر الأفيال وسيلة نقل تساعد الناس في المناطق الجبلية على السفر لمسافات بعيدة للتجارة والتبادل، وتشكل "طريق الملح". أرشيف الصور |
تحمل أساطير شعب المرتفعات الوسطى مثل ما، وكو هو، وسري بصمة قوية من البحر، وهو انتقال إله الملح مع الاعتقاد والإيمان بـ مي بوه، مي بلا - أم الملح - التي جلبت لهم الملح وثعابين البحر المقدسة. في النظرة الإنسانية للعالم ، تعتبر الأم الملح جزءًا مهمًا من العالم الإلهي، وتجسيدًا للآلهة الأصلية، الذين يتحكمون في حياة الإنسان ويحافظون عليها وسلامة المجتمع. بالنسبة للناس، الملح مقدس مع صورة الأم الملح، والتي تشبه الأم الأرز، الآلهة المحظوظة ذات خصائص البحر والغابات، التي تجلب الدفء والازدهار للمجتمع.
إن "طريق الملح" القديم ليس متجذرًا بعمق في العقل الباطن لشعوب إيدي وجاري ومونونغ فحسب، بل إنه ثبت أيضًا من خلال الوثائق والصور التي سجلها الفرنسيون في أوائل القرن العشرين. ومن الأمثلة النموذجية على ذلك صورة لسكان المرتفعات في داك لاك وهم ينزلون إلى السهول للتجارة في عشرينيات القرن العشرين، حيث تظهر بوضوح الأمتعة والأشياء التي أحضروها معهم بما في ذلك: القبعات المخروطية ذات الحواف العريضة، والبطانيات، وطناجر الأرز، وبخار الأرز اللزج، والقرع المائي، وما إلى ذلك.
في كتابه "غابة المرتفعات"، كتب هنري ميتر: "هناك شعب موي يضطرون إلى السفر لمدة تتراوح بين 15 و20 يومًا للوصول إلى السوق للحصول على الملح لمدة شهر أو شهرين (...) هذه رحلات متواصلة على طرق صعبة للغاية، عبر غابات مليئة بالحيوانات البرية، وفي الليل يضطرون إلى تسلق الأشجار للنوم". أو في العمل "إيدي، مجتمع أمومي"، وصفت الكاتبة آنا دي هوتيكلوك هاو بالتفصيل الرحلات إلى البحر: "يعتاد شعب إيدي على النزول إلى الأراضي المنخفضة في موسم الجفاف في مجموعات صغيرة، ويتبعون الخيول والأفيال التي تحمل المنتجات لتبادلها بالسلع المصنوعة في فيتنام والمعادن وخاصة الملح الثمين، والذي كان السبب الأول للرحلة ...
تستغرق الرحلة إلى نينه هوا ثلاثة أيام على الأقل. لقد تسلحوا بالعديد من الاحتياطات في شكل محرمات وقرابين لاستحضار رضى الآلهة الذين يترأسون الأماكن التي مروا بها ويحمونهم من النمور. وفي الوقت نفسه، أدى افتتاح الطريق إلى نينه هوا إلى تسهيل الذهاب إلى البحر بشكل كبير، مما أدى إلى تدمير الاتصالات مع الغرب (التجارة مع لاوس وكمبوديا وتايلاند).
رجل مع أمتعته في طريقه إلى السهول لتبادل الملح. أرشيف الصور |
"طريق الملح" هو أيضًا الطريق الذي يفتح التجارة والدعم والاتصال بين شعبي كينه وثونغ، الذين يعملون معًا ويستعيدون الأراضي ويستقرون في المرتفعات الوسطى. إن وجود الملح يعني وجود الحياة والوفرة والازدهار. اذهب إلى العاصمة لتبادل الملح، وشراء المعادن مثل الفضة والنحاس لصنع المجوهرات. لدى شعب المونونغ قافية عن الرجال، رؤساء الأسر الذين يعرفون كيفية ممارسة الأعمال التجارية ولديهم الإرادة للثراء: "Jăt bu ti ăp nsi play vai/ Brô bri Srai nsi play prăk" (ترجمة: "عند رعي الجاموس، يجب على المرء أن يقطف الفاكهة / عند الذهاب إلى منطقة Srai، يجب على المرء أن يحضر الفضة إلى المنزل"). ومن هنا يمكن القول أن الدعم بين الغابة والبحر يشكل أساساً اقتصادياً قائماً منذ زمن طويل.
المصدر: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202504/huong-vi-bien-o-tay-nguyen-05b16aa/
تعليق (0)