
في أحد أيام شهر أبريل، قمنا بزيارة قرية لونغ فاي، التابعة لبلدية لونغ فاي، في مقاطعة موونغ خونغ. وسط المناظر الطبيعية الهادئة والساكنة للريف، وتحت أسقف المنازل، كانت النساء والأمهات يتبادلن الأحاديث والضحكات بسعادة، بينما كانت أيديهن تحرك الإبر برشاقة على الأقمشة الملونة.
تُعدّ قرية لونغ فاي موطناً لعدد كبير من السكان، غالبيتهم من شعب غياي. ومنذ تأسيسها، حافظت الهوية الثقافية لشعب غياي على تماسكها، وهو ما يتجلى في كل بيت وفي كل نشاط فردي وجماعي في القرية والبلدية. ويُعزى الفضل في ذلك بشكل كبير إلى دور نساء غياي، اللواتي يحافظن بفخر واجتهاد على الزي التقليدي لشعبهن.

في قصتها، تروي السيدة فونغ ثي لاي أنها تمتلك حاليًا أكثر من اثني عشر زيًا تقليديًا من أزياء شعب غياي، تستخدمها بانتظام في المهرجانات والحياة اليومية والعمل. كل زيٍّ منها مُخاط بألوان زاهية كالأخضر الليموني والأزرق السماوي والوردي والأرجواني، وما يُميزها أنها تقصّها وتخيطها يدويًا بالكامل. كما تفخر السيدة لاي بأن أزياء شعب غياي لجميع أفراد عائلتها، من الكبار إلى الصغار، قد صُنعت بأيديها على مر السنين. إن رؤية فرحة عائلتها بأكملها كلما ارتدوا زيًّا جديدًا تُشعر السيدة لاي بالسعادة.
أضافت السيدة لوك ثي ليم، وهي منهمكة في عملها بإبرتها وخيطها، إلى الحديث قائلةً: "تتعلم نساء غياي الخياطة والتطريز منذ الصغر، بمشاهدة جداتهن وأمهاتهن ثم التعلم منهن. يتوارث هذا التقليد جيلاً بعد جيل، وقد ظل هذا الجانب الثقافي من الملابس التقليدية راسخاً حتى يومنا هذا. ولأنها ارتدت الملابس العرقية التقليدية طوال حياتها، فإن يديها لا تنفصلان عن الإبرة والتطريز، لذا تشعر بفراغ كبير إذا لم تخيط أو تطرز ولو لبضعة أيام."
خلال أوقات فراغهن بين مواسم الزراعة، تستغل نساء قرية جياي الفرصة لخياطة وتطريز الملابس التقليدية. يستغرق إنجاز طقم ملابس مصنوع يدويًا حوالي خمسة أيام إذا استمر العمل عليهن بشكل متواصل. حاليًا، بالإضافة إلى صناعة الملابس لعائلاتهن، تنتج بعض نساء القرية أيضًا منتجات جاهزة للبيع في الأسواق المحلية بسعر 250,000 دونغ فيتنامي للقميص الواحد و450,000 دونغ فيتنامي للطقم.
استكمالاً لقصتنا حول مشاركة المرأة في الحفاظ على الهوية الثقافية، أتيحت لنا فرصة لقاء نساء في قرية تان لاب، التابعة لبلدية فو نهوان، في مقاطعة باو ثانغ. يوجد في القرية حالياً نادٍ يضم أعضاءً من مختلف الأجيال، يبلغ عددهم 30 عضواً، من بينهم 25 امرأة من عرقية تاي من مختلف الأعمار.

في مهرجان زراعة الأرز الأخير في كومونة فو نهوان، تدربت النساء على رقصة تينه الفريدة على آلة العود، وقدّمن عرضًا مميزًا. وسط أنغام العود الرنانة، تحركت أيدي وأقدام النساء بإيقاع متناغم، متمايلة على أنغام الموسيقى الهادئة. لطالما عُرفت تان لاب، عبر الأجيال، بأنها أرض غنية بالهوية الثقافية لعرقية تاي.
نساء هذه القرية هنّ حارسات التراث الثقافي الهادئات، المثابرات، والصامدات على مرّ السنين. يشاركن بانتظام في جلستين تدريبيتين شهريًا في المركز الثقافي بالقرية. وعندما تُقام فعاليات القرية أو المجتمع المحلي، يزداد عدد الجلسات التدريبية، وتُضاء ساحة المركز الثقافي دائمًا بأبهى حُلّة، وتمتلئ بالأغاني والألحان. وهكذا تستمر أغاني "ثين" الشعبية عبر السنين، يتردد صداها في تلال الشاي خلال موسم الحصاد، وفي أحاديث الاحتفال بالمنازل الجديدة والربيع الجديد.

في كل قصة، وفي كل منطقة ثقافية، نلتقي بعدد لا يحصى من الأفراد والنساء الذين دأبوا على إبقاء جذوة الثقافة متقدة في مجتمعاتهم. إنهم الفاعلون الرئيسيون في الحفاظ على القيم الثقافية للأمة واستيعابها وتعزيزها ونشرها.
بفضل أرواحهن الحساسة، وحساسيتهن المرهفة، وأيديهن الماهرة، وخاصة فخرهن وحبهن لثقافتهن الوطنية، تواصل نساء لاو كاي اليوم ربط الخيوط الثقافية القديمة، وكتابة فصل جديد في القصة الثقافية خلال عصر التكامل هذا.
مصدر






تعليق (0)