وُلدت الشاعرة لام ثي مي دا عام ١٩٤٩ في لي ثوي، كوانغ بينه . والدتها من آن كو - هيو. عاشت طفولة محرومة، وهذا ما دفعها لكتابة الشعر منذ صغرها. في سن الثامنة، كان لدى مي دا ما يقرب من ٤٠ قصيدة، ولكن للأسف ضاعت بسبب الحرب. غالبًا ما تكون ذكريات سنوات الحرب محفورة في أعماقها. قالت إنه في عام ١٩٧٢، عادت متطوعة لزيارة منزلها الحبيب، لكن أرضية منزلها الحبيب لم تكن سوى حفرة عميقة بفعل قنبلة. سقطت قنبلة وحشية على سقفها القشي المتواضع أثناء تناول عائلتها وجبة طعام في قرية نائية. محا العدو كل الأشياء العزيزة والحقيقية، وجعلها الألم الشديد غير قادرة على تحمله، فقررت أن تحمل حقيبة ظهرها وتعود إلى ساحة المعركة. وُلدت قصيدة "خونغ تروي، هو بوم" في مثل هذه الظروف. وقد حصلت القصيدة فيما بعد على الجائزة الأولى لصحيفة الأدب والفنون في عامي 1972-1973، مما يمثل نضج المسيرة الفنية للشاعرة لام ثي مي دا.
بعد إعادة توحيد البلاد، عاشت هي وزوجها الكاتب هوانغ فو نغوك تونغ في هوي وكتبا فيها لفترة طويلة. أصبحت عضوًا في رابطة كتاب فيتنام عام ١٩٧٨، وعضوًا في اللجنة التنفيذية للرابطة للفترتين الثالثة والرابعة. كان الشاعر عضوًا في مجلس تحرير مجلة نهر هوونغ، وعضوًا في المجلس التنفيذي لجمعية الأدب والفنون بينه تري ثين وثوا ثين هوي من عام 1994 إلى عام 2005. بالإضافة إلى جائزة صحيفة الأدب والفنون، مُنحت الشاعرة لام ثي مي دا أيضًا جائزة رابطة كتاب فيتنام 1981-1983 عن مجموعة الشعر "باي ثو خونغ نام ماي"، وجائزة الشعر عام 1999 من اللجنة الوطنية لاتحاد جمعيات الأدب والفنون في فيتنام عن مجموعة الشعر "دي موت مو"، وجائزة أدب العاصمة القديمة - جائزة الشعر (1998-2003) عن مجموعة الشعر "هون دونج هوا داي داي". في عام ٢٠٠٧، مُنحت الشاعرة لام ثي ماي دا جائزة الدولة للآداب والفنون من الرئيس عن ثلاث دواوين شعرية: "ميلاد القلب" (١٩٧٤)، و"قصيدة بلا سنين" (١٩٨٣)، و"تكريس حلم" (١٩٨٨). في عام ٢٠٠٥، تُرجمت مجموعتها الشعرية "الأرز الأخضر" إلى الإنجليزية، وطُبعت ونُشرت في الولايات المتحدة. أُدرجت بعض قصائدها في كتب دراسية تُدرّس في برنامج الأدب العام، وأصبحت مألوفة لدى أجيال عديدة من القراء.
الشاعرة لام ثي مي دا مهتمة أيضًا بقصص الأطفال. نشرت قصصًا للأطفال: "دان كا كوا دات" (1984)، و"ناي كون فا دونغ شوونغ" (1989)، و"ناك سي فونغ هوانغ" (1989)، و"مختارات من القصائد وقصص الأطفال" (2006).
منذ أن تولت رعاية زوجها، لم تكن لديها أي فرصة للتأليف، فقد أدركت أنها لم تعد قادرة على ممارسة الشعر، واضطرت للتخلي عن الراية البيضاء. في قصيدة "الراية البيضاء"، كتبت: "أنا - الصحراء - قبل الشعر". كان هذا هو المأزق الذي أجبرها على إيجاد مسار آخر للعيش مع الأدب والفن. وفي صباح خريفي مشرق، تذكرت فجأةً الموسيقي ترينه كونغ سون، فغنت بصوت عالٍ بيتًا طرأت على ذهنها: "في صباح خريفي، يشتاق قلبي لشخص بعيد...". ثم فاضت مشاعرها، فغنت كل ذلك دفعة واحدة. وهكذا، اكتملت أغنية "تلاوة أغنية الشوق" في ذلك الصباح. ومنذ ذلك الحين، بدأت الشاعرة في تأليف الموسيقى. هناك أغانٍ حازت على إعجاب الكثيرين، مثل "رو تاي نغوين"، و"أفتقد قريتي"... جلسة تبادل موسيقي للمدن الثلاث الشقيقة: هوي - مدينة هو تشي منه - هانوي، في البيت الثقافي للمدينة. في هوي، قدّمت المغنية الشابة دونغ نغي أغنية "نيم خوك نهو نغوي" بنجاح باهر، بتوزيع موسيقي من تون ذات لاب. وخصصت قناة "الشعب" على تلفزيون فيتنام الكابلي (VCTV1) برنامجًا لتقديم بعض أغانيها، بما في ذلك أغنية "أفتقد قريتي" التي غنّاها الفنان الشعبي كوانغ ثو... وكانت تنوي سابقًا إصدار أسطوانة مدمجة لأغانيها.
في حديثها عن مهنة الكتابة، كتبت الشاعرة لام ثي ماي دا ذات مرة: "لا يمكن لأي قصيدة أن تُعتبر معيارًا لصدق الشعر. لكل شاعر حقيقي بريقه الخاص، فلا يتشابه اثنان. الشخص الموهوب شعريًا هو من يعرف كيف يتقبل تحدي الزمن ولا يقبل أي تحدٍّ آخر. شغفه بالشعر، وشغفه بالجمال، نصف نجاحه."
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)