Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الأخطاء الإملائية الشائعة عند استخدام بعض العبارات والأمثال

(Baothanhhoa.vn) - أثناء الكتابة، لا يرتكب الكُتّاب أخطاءً إملائيةً فحسب عند استخدام الكلمات، بل أيضًا عند استخدام العبارات الاصطلاحية والأمثال. إليك بعض الأمثلة الشائعة:

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa17/05/2025

الأخطاء الإملائية الشائعة عند استخدام بعض العبارات والأمثال

1- "الإفلاس" وليس "الإفلاس"

يُكتب تان جيا باي سان، لأن تان 散 كلمة صينية الأصل، وتعني التبديد أو الخسارة. تان جيا باي سان 散家敗產 = جميع الأصول والممتلكات مُبددة.

المصطلح "Tần gia bảo Sản" يظهر فقط باللغة الفيتنامية. ومع ذلك، فإن الأصل الصيني لـ "Tần gia bảo Sản" هو عدد من الإصدارات المترادفة مثل "Khuynh gia bịt Sản" - 傾家敗產 (كلمة "khuynh" هنا تعني "انتهى، مفلس")؛ "Khuynh gia dang sanh" 傾家蕩產 (كلمة "dang" هنا تعني "مشتتة، مدمرة")؛ "دانغ سانه كوي جيا" (蕩產傾家)؛ "Khuynh gia giáết Sản" 傾家竭產 (كلمة "kiet" هنا تعني "انتهى"). أما بالنسبة لـ "تانج جيا" 葬家 (أو "تانج سو" 葬師)، فهي تعني العراف أو سيد فنغ شوي (اختيار القبر).

2- "بعمق الضمير" وليس "بعمق الضمير"

يجب أن تُكتب "تانغ تان لونغ تام"، لأن كلمة "تانغ 喪" هنا تعني "الخسارة". كلمة "تانغ تان لونغ تام" (喪盡良心) أصلها صيني، وهي "تانغ تان ثين لونغ" (喪盡天良)، وتشير إلى شخص فقد إنسانيته، وهي كلمة قاسية وشريرة للغاية. (كلمة "ثين لونغ" مرادفة لكلمة "ليانغ تام"، التي تشير إلى الخير الفطري للإنسان).

3- "فشل القطيع" وليس "فشل القطيع"

فيما يتعلق بـ "sậy" و"vì"، غالبًا ما يتم الخلط بين بعض الكلمات، مما يؤدي إلى أخطاء إملائية مثل "sậy chân" المكتوبة كـ "sậy chân"؛ "Sậy đàn tan nghe" مكتوبة كـ "Xậy đàn tan nghe" ؛ "Sậy nhà ra bất nghiệp" مكتوبة كـ "Xậy nhà ra bất nghiệp"،...

يستخدم Xậy (أو hành) في سياق حدوث (حدث)، وهو مختلف عن sậy/sậy/sếnh الذي يعني الخسارة، السقوط، الفقد، الفراق... على سبيل المثال، "الانزلاق على الذراع" (إذا خسر شخص، ربح الآخر، لا يُفقد شيء؛ يُستخدم غالبًا في حالة شخصين قريبين، مرادفًا لـ "السقوط من خلال الغربال وفي الصينية")، "الانزلاق" (قول شيء عن طريق الخطأ لا ينبغي قوله، ولا يمكن التراجع عنه في الوقت المناسب)؛ "انزلاق القدم" أفضل من "انزلاق الفم"؛ يمكن مساعدة "انزلاق القدم"، لا يمكن مساعدة "انزلاق الفم" (الكلمات غير المدروسة وغير المدروسة تسبب عواقب وخيمة، لا يمكن التراجع عنها)؛ "عندما يفقد الإنسان الأب، يظل له العم، وعندما يفقد الأم، تظل له العمة" (عندما يرحل الوالدان، فإن أقرب شخص يمكن الاعتماد عليه هو الأخ الأصغر للأب، أو الأخت الصغرى للأم)؛ "السمكة التي انزلقت هي سمكة كبيرة" (غالباً ما يكون لدى الناس عقلية الندم على خسارتهم، معتبرين أن قيمة الأشياء المفقودة أكبر من الواقع)؛ الأسرة مفككة ومشتتة،...

4- "قسم إلى خمسة أو سبعة" و "قسم إلى خمسة أو سبعة"

إذا استُخدمت بمعنى التقسيم إلى أجزاء صغيرة عديدة، فيجب كتابتها كالتالي: "شيا نام شيا باي"؛ على سبيل المثال: "(...) قُسِّمت كومة الأرز الذهبية المحصودة في منتصف الفناء إلى خمسة أو سبعة أجزاء، جزء لدفع الضريبة، وجزء لسداد الدين والفوائد." (فان تو). تعني كلمة "Xe" في هذه الحالة التقسيم إلى أجزاء متعددة بحيث لا تصبح كتلة واحدة. أما إذا استُخدمت بمعنى وجوب تقسيمها ومشاركتها مع الآخرين للاستمتاع بها، فيمكن كتابتها كالتالي: "شيا نام شيا باي".

5- "مشاركة الحلو والمر" وليس "مشاركة الحلو والمر"

يجب أن تُكتب "شيا نغوت شيا بوي" لتكون صحيحة. "سي" هنا تعني المشاركة، والتقسيم، وأخذ حصة (غالبًا ما تُستخدم عند الإشارة إلى الاستمتاع معًا) لإعطائها للآخرين. على سبيل المثال: مشاركة أعباء بعضنا البعض ~ حب بعضنا البعض، ومشاركة الكسافا المحمصة، ومشاركة نصف وعاء من الأرز، ومشاركة البطانية نفسها - تو هوو)؛ يبدو أن الشخصين أصبحا توأم روح، يتشاركان الحلو والمر معًا (مانه فو تو).

لذلك، عند استخدام العبارات الاصطلاحية والأمثال، يجب على الكُتّاب أن يفهموا معنى الكلمات التي تبدو متشابهة (في الصوت أو القافية) ولكن لها معاني مختلفة، من أجل كتابتها بشكل صحيح.

مان نونج (CTV)

المصدر: https://baothanhhoa.vn/loi-chinh-ta-thuong-mac-khi-su-dung-mot-so-thanh-ngu-tuc-ngu-249031.htm


تعليق (0)

No data
No data
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو
3 جزر في المنطقة الوسطى تشبه جزر المالديف وتجذب السياح في الصيف
شاهد مدينة جيا لاي الساحلية الرائعة في كوي نون في الليل
صورة للحقول المتدرجة في فو ثو، المنحدرة بلطف، والمشرقة والجميلة مثل المرايا قبل موسم الزراعة
مصنع Z121 جاهز لليلة الختام الدولية للألعاب النارية
مجلة سفر شهيرة تشيد بكهف سون دونغ وتصفه بأنه "الأكثر روعة على هذا الكوكب"
كهف غامض يجذب السياح الغربيين، يشبه كهف "فونج نها" في ثانه هوا
اكتشف الجمال الشعري لخليج فينه هاي
كيف تتم معالجة أغلى أنواع الشاي في هانوي، والذي يصل سعره إلى أكثر من 10 ملايين دونج للكيلوغرام؟
طعم منطقة النهر

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج