07:16، 21/11/2023
كان السيد واي موي ملو (من مواليد عام 1952) شغوفًا بالآلات الموسيقية التقليدية في إيدي منذ الطفولة، وكان دائمًا حاضرًا في كل مهرجان في قرية دراه 2 (بلدية كو ني، مقاطعة كرونج بوك)، وكان يراقب بحماس العزف على الأجراس والآلات الموسيقية.
كان صوت الأجراس وليالي ضوء النار المتلألئة بجوار جرة من نبيذ الأرز يستمع إلى شيوخ القرية وهم يروون القصص الملحمية يتسرب إلى دمه ولحمه، متتبعًا السيد واي موي وهو يكبر يومًا بعد يوم.
قال الحرفي واي موي: "في ذلك الوقت، كنتُ أتردد على منازل الحرفيين وشيوخ القرية في أوقات فراغي لأتعلم العزف على الغونغ والآلات الموسيقية مثل دينغ نام ودينغ تاك تا. كنتُ أستمع إليها كثيرًا حتى تذكرتُ الألحان، ثم أتدرب في المنزل. تدريجيًا، تعلمتُ جميع أغاني الغونغ لشعب إيدي، وعرفتُ كيفية استخدام معظم الآلات الموسيقية."
يعزف الحرفي Y Moi Mlo في بلدة Cu Ne (منطقة Krong Buk) بمهارة العديد من الآلات الموسيقية العرقية Ede. |
أمضى وقتًا طويلًا في البحث عن الآلات الموسيقية لصنعها، ثم أصبح حرفيًا محليًا ماهرًا في صناعة تشينغ كرام. كان قادرًا على إصدار أصوات دقيقة وعاطفية لكل تشينغ كرام مصنوع من الخيزران. زاره العديد من الأشخاص الذين يعرفون موهبته ليطلبوا منه تعديل الغونغ وطلب الآلات الموسيقية. بفضل ذلك، كان السيد واي موي مشغولًا وشغوفًا بصناعتها مجددًا.
وفقًا للحرفي واي موي، فإن تشينغ كرام هو منتج موسيقي فريد من نوعه لا تمتلكه سوى مجموعة إيدي العرقية. يتم ترتيب مجموعة تشينغ كرام بأعداد فردية، عادةً 5 أو 7 أو 9 قطع. عندما تتناغم جميعها معًا، فإنها تشكل جوقة. لصنع تشينغ كرام، يجب على الحرفي الذهاب إلى الغابة لاختيار أشجار الخيزران القديمة. يتم تقسيم الخيزران إلى قطع ثم تجفيفها لمدة شهرين تقريبًا. لكل تشينغ كرام نغمة ولحن مختلفين، لذلك يجب أن يكون الحرفي شخصًا يعرف كيف يشعر بالموسيقى ولديه أيدٍ ماهرة لاكتشاف اختلاط الأصوات وانحرافها. عند اكتمال مجموعة تشينغ كرام، يجب تركها لمدة 5 أشهر تقريبًا حتى يتغير صوت الخيزران. في ذلك الوقت، يضبط الحرفي صوت تشينغ كرام عن طريق تقصير الأنبوب أو تقليم فوهة أنبوب الخيزران.
حصل الحرفي واي موي ملو (على اليمين) على العديد من شهادات التقدير من مختلف المستويات والقطاعات لعمله في الحفاظ على الثقافة التقليدية. |
في السنوات الأخيرة، ازدادت القرية جمالًا، وتحسنت حياة الناس بشكل ملحوظ، لكن الفرح لم يكتمل لأن الشباب لا يحبون الثقافة التقليدية ولا يعشقونها كجيل السيد ي موي آنذاك. وخوفًا من فقدان القيم الثقافية التقليدية لأسلافه، يسعى الحرفي ي موي جاهدًا لنقل فن العزف على الصنوج وفن صناعة الآلات الموسيقية إلى جيل الشباب بكل قلبه وشغف.
تضاعفت فرحة الحرفي إي موي عندما دعته إدارة الثقافة والإعلام في مقاطعة كرونغ بوك، لسنوات عديدة، لتعليم الطلاب المحليين العزف على الغونغ. يشرح بصبرٍ أنه إذا لم يفهم أي طالب، أو عزف على الغونغ بإيقاعٍ غير متناغم، أو افتقر إلى الروح، فإنه يمسك بيد كل طالب ليعلمه كيفية العزف على الغونغ بشكل صحيح، حتى يعتاد على العزف. بفضل تعليم الحرفي إي موي الدؤوب، تعلم العديد من شباب الأقليات العرقية في البلدة العزف على الغونغ وأحبوا صوته.
نهو كوينه
مصدر
تعليق (0)