هونغ ثانه - فنان مشهور بمزيج من الموسيقى الشعبية والجاز، والمعروف باسم "سفير الموسيقى الفيتنامية القديمة والشعبية في أوروبا" عاد للتو إلى فيتنام للمشاركة في ليلة موسيقية خاصة.
فرصة نادرة للفنان لمشاركة تفاصيل عن عمله وحياته الخاصة مع VietNamNet بعد أكثر من 30 عامًا من الاستقرار في فرنسا.
لا حاجة للمال أو الشهرة الآن

- ماذا تعني لك رحلة المغنية الفيتنامية التي تكافح من أجل التكيف والشهرة بالموسيقى الشعبية في فرنسا؟
نشأتُ في مهد الأوبرا الإصلاحية مع والدي، الفنان هو فوك، وأختي الكبرى هونغ لان. منذ طفولتي، درستُ الموسيقى الحديثة على يد الموسيقيين دوي خانه وباو ثو، وتدربتُ على الموسيقى التقليدية مع الأستاذ أوت ترونغ.
في السادسة عشرة من عمري، انتقلتُ إلى فرنسا للاستقرار. ورغم تغيرات حياتي الكثيرة، حاولتُ الغناء، مُغذّيًا شغفي بالأغاني الشعبية منذ طفولتي.
لاحقًا، حالفني الحظ بلقاء العديد من الموسيقيين والفرق الموهوبة. إلى جانب نجوين لي، كانت هناك أيضًا أسماء فرنسية عملت معي في مشاريع فنية.
لسنوات طويلة، لطالما رغبتُ في نشر الأغاني الشعبية بين الأوروبيين. ألحان بلادنا جميلة جدًا، لكن الغربيين ليسوا معتادين عليها.
لهذا السبب، عليّ دمج لحن التهويدة على البيانو، وغناء "كوان هو" مع الطبول والأبواق الغربية... بالتأكيد لا أغني "كوان هو" بإتقان ثوي كاي وثوي هونغ. أحاول فقط الحفاظ على اللحن لإثارة فضول المستمعين، وأستمع إليه مرتين أو ثلاث مرات، وهذا يُحقق النجاح.
أغاني مثل "لي شيم كوين" و"لي كوا كاو" ... يغنيها كثير من الغربيين بشغف وبهجة. بالنسبة لي، هذه هي السعادة.
- 30 عاماً من غناء الأغاني الشعبية في الخارج، ما الذي يجعلك فخورة؟
يُطلق عليّ الناس لقب "سفير الموسيقى الفيتنامية التقليدية والشعبية في أوروبا" ، لكنني أرفض قبول هذا اللقب لأنَّه مُبالغ فيه. هناك أسماءٌ كثيرةٌ في مجالاتٍ أخرى، ككتابة الكتب، والدبلوماسية ، بل وحتى... أنا جزءٌ صغيرٌ منهم.
سوق الفن في فرنسا صعب وله خصائص فريدة. امتلاك المال لا يعني بالضرورة إصدار ألبوم موسيقي واحد. هناك العديد من الفنانين المحليين الذين يغنون طوال حياتهم دون إصدار ألبوم واحد.
وفي الوقت نفسه، أصدرت 7 ألبومات، من الألبوم الأول Moon and Wind، ثم L'Arbre aux Rêves/ Tree of dreams … تلقت المشاريع العديد من الثناء من الخبراء، وفازت بالعديد من الجوائز في أوروبا.
تم حفظ منتجي في المكتبة الرقمية. عندما أتذكره، أشعر بسعادة غامرة، ولا أجرؤ على طلب المزيد.
![]() | ![]() |
- بالعودة إلى فيتنام الآن، ما الذي يقلقك؟
لستُ بحاجةٍ للشهرة أو الشهرة أو المال الآن. قد يبدو الأمر متعجرفًا، لكن "لكل غابة نمرها الخاص"، فيتنام تزخر بالمغنين المتميزين.
في عام ٢٠٢٣، عدتُ إلى فيتنام لأتعاون مع الموسيقي دوك تري في حفلٍ موسيقي. فوجئتُ بالجمهور الكبير الذي أحبّ الحفل وغنّى معه بحماسٍ لساعاتٍ طويلة.
أطلب من إحدى الوحدات تنظيم ندوة لألتقي وأتحدث مع الشباب الذين يعشقون الموسيقى الشعبية. سأواصل غناء أغنية "أو أو"، وأغني أغاني شعبية بسيطة ممزوجة بموسيقى الجاز، آملاً أن ألهمهم.
أنتِ الشقيقة الصغرى للمغنية الشهيرة هونغ لان. مع أن شقيقتكِ مشهورة جدًا، إلا أن اسم هونغ ثانه غير مألوف نوعًا ما للجمهور المحلي. هل تشعرين بالحزن إذا ما قورنت بكِ؟
أشعر بالفخر، لا بالحزن ولا بالضيق إطلاقًا! أنا وهونغ لان لسنا فنانين من بلد واحد. ليس من الغريب أن يكون الفنان مشهورًا في بلد ما، ولا يعرفه أحد في بلد آخر.
سألني صحفي ذات مرة: هل أخشى أن أتحول إلى ظلّ قرب هونغ لان؟ فأجبتُ على الفور: أنا مستعدة لأن أكون ظلّاً، لا داعي للخوف، إنها أختي الحقيقية!
لو كنتُ فتاةً لا تجيد الغناء ولا تستطيع فعل شيء، لشعرتُ بالخجل ولبقيتُ في غياهب النسيان بقية حياتي. لكنني تركتُ بصمتي، ولديّ شيءٌ جيدٌ بطريقتي الخاصة، وإن لم يكن عظيمًا جدًا.
قد يقول الناس إن صوتي أضعف وأقل جمالاً من صوت السيدة هونغ لان. لكن لا شك أن منتجاتي لا تزال طازجة ولها لونها الخاص.
الأجانب متبصرون للغاية، حتى أنهم صارمون للغاية مع الفنانين ومستعدون للنقد إذا وجدوا شيئًا سيئًا.
أعتقد أن السيدة هونغ لان فخورة إلى حد ما بأختها الصغرى.
دموع على الهدية من أخت هونغ لان

- بعد سنوات عديدة من الانفصال، كيف تحافظين أنت والمغنية الشهيرة هونغ لان على علاقتكما الأخوية؟
انفصل والدانا مبكرًا، واعتنت هونغ لان بجميع إخوتنا الصغار بمفردها. نشأ حبنا الأخوي منذ الصغر. لاحقًا، أصبحت لكلٍّ منا حياتها الخاصة، ولم يتغير شيء.
رغم بُعد المسافة، نتواصل ونتبادل الرسائل النصية باستمرار. عندما تذهب لان إلى فرنسا لتقديم عرض، أو عندما أذهب أنا إلى أمريكا، نرى بعضنا البعض.
لان تحبني كثيرًا! ولأنني لم أزر البلاد منذ فترة قصيرة، ولأنني أجهل الكثير، فقد جهزت كل شيء وطلبت من أحدهم إرساله.
ذات مرة، أرسلت لي رموشًا اصطناعية، أو قلم كحل، أو علبة بودرة، فاستقبلتها والدموع تملأ عيني. مع أن الهدية لم تكن باهظة الثمن، إلا أنني أدركت أنها تحبني كثيرًا.
الفيتناميون لا يقولون "أحبك" بالكلام، بل بالأفعال. ولأنني أعيش في بلد أجنبي، أفهم هذا الشعور أكثر.
الفنانة هيونغ ثانه تتحدث عن أختها هوونغ لان
البحث عن "الفنان هونغ ثانه" على جوجل يقتصر على الموسيقى والفن. هل تهتم كثيرًا بحياتك الشخصية والعائلية؟
لستُ مُعتادًا على الحديث عن حياتي الشخصية. عندما أتحدث عنها، أشعر وكأنني أؤذي نفسي ومن حولي.
في فرنسا، كانت هناك ممثلة مشهورة أحببتها كثيرًا. بعد وفاتها، لم يعرف الناس عن حياتها إلا من خلال قصة أختها. هذا هو الجانب الإيجابي في الغربيين، فهم يحترمون الخصوصية.
كل شخص لديه صعود وهبوط في شبابه، وأنا أيضا. الحياة لها صعودها وهبوطها، لذلك علينا أن نقبل ذلك.

- كيف هي حياتك في فرنسا؟
حياتي في فرنسا هادئة جدًا. أقول مازحًا إنني مغني، لكنني أعيش حياة موظف حكومي. أعمل بجد كل يوم، وأستمتع بسعادة عائلتي ليلًا. مع أنني لست غنيًا، إلا أن حياتي هادئة كل يوم، ولدي ما يكفي من الطعام والملابس، وعقل متفرغ للعمل.
كان زوجي يعمل في مجال الحاسوب. عندما تزوجنا، كان يتفهم زوجته ويحترمها كثيرًا، وكان مستعدًا للبقاء في المنزل لرعاية الأطفال حتى أتمكن من الغناء. كانت سعادته تغمره بتشغيل الراديو كل صباح للاستماع إلى صوت زوجته. لو لم يدعمني زوجي، لكان من الصعب عليّ الاستمرار في هذه المهنة. تقاعد منذ ما يقرب من عشر سنوات، وهو الآن يرافق زوجته في الحفلات.

- ما الذي يقلقك الآن؟
لديّ ثلاثة أطفال، أصغرهم يبلغ من العمر 35 عامًا هذا العام. كأم، خوفي الأكبر هو ألا ينجح أطفالي. لحسن الحظ، كبروا جميعًا، واستقرّوا في وظائفهم، وحظوا بمكانة مرموقة في المجتمع.
أنا مرتاح البال وأحب السلام، ولعل هذا ما يجعل الحياة تعود إليّ كما أتمنى. أتمنى فقط أن أواصل مسيرتي الغنائية حتى النهاية.
الفنان Huong Thanh يتعاون مع Nguyen Le في "Ly qua cau"
الصور والمقاطع: HK، NVCC

المصدر: https://vietnamnet.vn/huong-thanh-bat-khoc-vi-mon-qua-cua-huong-lan-va-cuoc-song-kin-tieng-o-xu-nguoi-2406745.html
تعليق (0)