بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتأسيس جمعية الناشرين الفيتناميين (2001-2026)، أجرت تري ثوك - Znews محادثة مع أول رئيس للجمعية - اللواء والصحفي ونائب وزير الثقافة والإعلام السابق (القديم) فان خاك هاي.
حتى في الثمانينيات من عمره، لا يزال يتمتع بهدوء في السلوك، وعيون لامعة، ومخاوف عميقة بشأن صناعة النشر التي تطمح إلى الوصول إلى مكانة إقليمية بارزة.
![]() |
اللواء الصحفي ونائب وزير الثقافة والإعلام السابق فان خاك هاي. الصورة: معهد تدريب الصحافة والاتصال. |
هناك حاجة إلى آليات لتعزيز دور الجمعية.
سيدي، لقد مرّت 25 سنة على تأسيس جمعية الناشرين الفيتناميين (الجمعية). في ذكرى رئيسها الأول، ما هي اللحظة الأبرز التي لا تُنسى؟
كان ذلك يوم تأسيس الرابطة، عام ٢٠٠١. في ذلك الوقت، لم نكن نملك الكثير: لا مقر، ولا موظفين، ولا تمويل. كنا نسمي أنفسنا، على سبيل المزاح، "ثلاثة أصفار"، لكن قلوبنا كانت تنبض بالحماس. كان أهم ما في تأسيس الرابطة ألا تكون مجرد منظمة إدارية، بل ملتقىً جامعًا للعاملين في صناعة الكتب والنشر، من الناشرين وشركات الكتب إلى المحررين والموزعين... سأظل أتذكر دائمًا المقولة: "يجب أن تكون الرابطة مكانًا يشعر فيه العاملون في هذه المهنة بأن أصواتهم مسموعة وأنهم يحظون بالحماية".
لكن في الواقع، لطالما وُصفت جمعية الناشرين الفيتناميين بأنها "جمعية الرفض الثلاثي"؟ ما رأيك في ذلك؟
صحيح أن هناك ثلاثة أوجه قصور، لكنها ليست الحقيقة كاملة. صحيح أننا نسكن في مساكن مستعارة، ونعمل لدى الغير، ومواردنا المالية محدودة. لكنّ أكبر قصور ليس المال، بل غياب آليات تمكّن الجمعية من أداء دورها بفعالية في التحليل النقدي، والإشراف، والتطوير البنّاء. على مرّ السنين، أنجزت الجمعية الكثير: تنظيم جائزة الكتاب الوطنية، والتدريب، وورش العمل، وبناء العلاقات الدولية... لكن كل هذا تمّ دون تحديد مهام واضحة في القانون.
يسرني أن هذه المسألة قد أثيرت الآن في التوجيه 04-CT/TW. نحن نتحدث عن "إضفاء الطابع القانوني على دور الجمعيات" - وهذه خطوة كبيرة إلى الأمام.
- ينص التوجيه رقم 04-CT/TW الصادر عن اللجنة المركزية للحزب (2026) على أن النشر يجب أن يصبح "قطاعاً اقتصادياً وتكنولوجياً نامياً، يلعب دوراً أساسياً في منظومة خلق القيمة". ما كان انطباعك عند قراءة هذا التوجيه؟
لقد قرأته مرارًا وتكرارًا. لا بد لي من القول: إن التوجيه رقم 04 يمثل "تحولًا في التفكير". ففي السابق، كان يُنظر إلى النشر غالبًا على أنه مجال أيديولوجي وثقافي بحت. أما الآن، فقد وضعه الحزب والدولة في صميم منظومة المعرفة، والأهم من ذلك: أن التكنولوجيا والاقتصاد لم يعودا قضايا هامشية، بل أصبحا عمادها.
أُقدّر بشكل خاص مصطلح "النواة". فالنواة هي اللب، مصدر الطاقة. إذا اقتصر النشر على إنتاج الكتب الورقية وتغليفها وشحنها، فلا يمكن أن يكون هو النواة. يجب أن يكون النشر على منصة رقمية، محولاً المحتوى إلى ملكية فكرية، ومُصدِّراً المعرفة الفيتنامية إلى العالم .
- ما هو دور رابطة الناشرين الفيتناميين في تنفيذ التوجيه رقم 04، سيدي؟
الأمر واضح تماماً. لا يمكن للجمعية أن تقف مكتوفة الأيدي. إذا كان التوجيه رقم 04 هو المسار، فيجب على الجمعية أن ترسم الخريطة وتقود الطريق. تحديداً:
أولاً، يجب على الرابطة المشاركة في بناء المؤسسات: تقديم المشورة بشأن قانون النشر، والمراسيم المتعلقة بحقوق النشر الرقمية، والضرائب المفروضة على صناعة النشر. حالياً، رسوم إدارة النشر في الشراكات منخفضة، وهذا أمر غير معقول ويشوه السوق.
ثانيًا، يجب أن تعمل الرابطة كحلقة وصل للتعاون بين القطاعين العام والخاص. إن نموذجي "الاستثمار العام - الإدارة الخاصة" و"القيادة العامة - الحوكمة الخاصة" الواردين في التوجيه رقم 4 حديثان للغاية. وقد حققت دور النشر الخاصة، مثل سايغون بوكس، وتاي ها بوكس، وألفا بوكس، وغيرها، نجاحًا باهرًا. لذا، يتعين على الرابطة تهيئة بيئة تنافسية عادلة، دون تمييز على أساس القطاع الاقتصادي.
ثالثًا، يجب على الرابطة أن تقود التحول الرقمي والتكامل الدولي. لقد أُعجبتُ كثيرًا عندما قالت السيدة كلوديا كايزر، نائبة رئيس معرض فرانكفورت للكتاب، إن ألمانيا تُنتج روايات رائعة وجذابة للشباب. يمكننا أن نتعلم من ذلك.
سيدي، من المعلوم أنه في عام 2012، تم تأسيس نادي مديري النشر تحت مظلة جمعية الناشرين الفيتناميين. هل يمكنك إطلاعنا على المزيد حول أهمية هذا النادي وأنشطته المتميزة؟
صحيح. في عام ٢٠١٢، أطلقت اللجنة التوجيهية لتأسيس نادي مديري النشر النادي رسميًا تحت مظلة الجمعية. ومنذ البداية، ورغم الصعوبات الكثيرة، أصبح النادي نظام دعم بالغ الأهمية. وقد كانت أنشطته نشطة للغاية، حيث نظم ندوات للتعريف بالكتب الجديدة للمؤلفين الأعضاء، وتبرع بالكتب لمكتبات المدارس في المناطق النائية، وزيارة الأعضاء المسنين وتقديم الهدايا لهم في أعياد ميلادهم، وتشجيعهم على تدوين ذكرياتهم العميقة في صناعة النشر.
وعلى وجه الخصوص، في عام 2025، أطلق النادي كتاب "مهنة صناعة الكتب - قصص لا تُنسى"، الذي نشرته دار نشر جامعة هو تشي منه للتربية، والذي تم تقديمه في أكاديمية الصحافة والاتصال، والأكاديمية الوطنية للسياسة في هو تشي منه، وشارع الكتب في مدينة هو تشي منه - وهي طريقة جميلة لنشر حب الكتب.
أعتقد أن هذه الإجراءات الصغيرة ولكن الإنسانية هي جوهر الرابطة، مما يثبت أنه حتى بدون نظام كامل، لا يزال بإمكان العاملين في مجال النشر التواصل والمساهمة.
![]() |
شارع الكتب في هانوي مكانٌ يزخر بالفعاليات التي تُعزز ثقافة القراءة. الصورة: تران هين. |
لا تحول ثقافة القراءة إلى مجرد موضة أو عادة زيارة المكتبة.
لقد عشت عصر الصحافة المطبوعة والنشر التقليدي. أما الآن، في العصر الرقمي، ومع قيام الذكاء الاصطناعي بكتابة الكتب وترجمتها وتلخيص المحتوى، وما إلى ذلك، هل يساورك القلق من أن يتم استبدال العاملين في مجال النشر؟
لستُ قلقًا، لكنني أطالب دور النشر بالتغيير. صحيح أن الذكاء الاصطناعي قادر على الكتابة والترجمة بسرعة، لكنه لا يستطيع البكاء أو الضحك أو التأثر بمصير الإنسان. النشر الحقيقي يدور حول نقل المشاعر والمعرفة العميقة. الكتب الورقية والإلكترونية لا تحل محل بعضها، بل تُكمل بعضها. وكما أقول دائمًا: قراءة الكتب الورقية تُساعد على تنمية الدماغ بشكل أفضل. لكن هذا لا يعني أن نرفض التكنولوجيا.
تكمن الفرصة في قدرة الذكاء الاصطناعي على تبسيط مهام الترجمة وإنشاء روايات صوتية للكتب. إلا أن التحديات جسيمة أيضاً، ومنها حقوق النشر والملكية الفكرية للأعمال التي يُنتجها الذكاء الاصطناعي، والأهم من ذلك، خطر انتشار المحتوى الرديء على نطاق واسع. لذا، يصبح دور الجمعية في وضع معايير مهنية وقواعد سلوك خاصة بالذكاء الاصطناعي بالغ الأهمية.
- فيما يتعلق بثقافة القراءة، كيف ترى فيتنام تتغير بعد 25 عامًا؟
لقد أُحرز تقدم ملحوظ، لكنه لا يزال غير كافٍ. ففي تسعينيات القرن الماضي، كان متوسط قراءة الفرد الفيتنامي أقل من كتاب واحد سنويًا. أما الآن، فقد ارتفع هذا العدد، لكن لا تزال هناك فجوة مقارنةً بالدول ذات الثقافات القرائية المتطورة. وقد أشارت التوجيهات رقم 04 إلى ثقافة القراءة ست مرات، وهذا مؤشر قوي للغاية. وعلى وجه الخصوص، يُعدّ جعل القراءة مادة اختيارية في المدارس إنجازًا هامًا.
همّي الوحيد هو: ألا تتحول ثقافة القراءة إلى مجرد موضة عابرة، كالتصوير وتسجيل الدخول إلى المكتبة. يجب أن تكون ثقافة حقيقية. لا ينبغي أن تكون مكتبات المدارس مجرد مخازن للكتب، بل مساحات نابضة بالحياة. ويجب أن تضم كتبًا ثنائية اللغة، وكتبًا بلغات الشعوب الأصلية للمناطق النائية. هذا هو جوهر العدالة الحقيقية في الوصول إلى المعرفة.
- لو كان بإمكانك توجيه رسالة إلى الجيل الشاب في مجال النشر اليوم، فماذا ستقول؟
سأقول شيئًا واحدًا فقط: "النشر ليس مجرد طباعة كتب، بل هو خلق واقع". لا ينبغي للشباب أن يؤلفوا الكتب لمجرد الربح، ولا لمجرد أفكار جوفاء. بل عليهم أن يبدعوا محتوىً ذا روح وهوية وقدرة تنافسية عالمية. اجعلوا من كل كتاب بوابةً إلى العالم.
وقبل كل شيء، دعونا نبني رابطة الناشرين الفيتناميين لتصبح منظمة قوية بحق، ومنارةً للصناعة بأكملها. فالمنارة يجب أن تظل ساطعة دائماً.
شكراً لكم على هذه المحادثة!
المصدر: https://znews.vn/ngon-hai-dang-cho-nganh-sach-post1653935.html









تعليق (0)