![]() |
يأخذ الكتاب القراء في رحلة عبر قصص يومية عن الرئيس هو تشي منه - من القميص الذي كان يرتديه، والصنادل التي كان يمشي بها، إلى الوجبات التي كان يتشاركها مع الآخرين - ويرسم صورة لروح عرفت كيف تعيش باقتصاد وسط السلطة، وكيف تحب وسط المشقة، وكيف تحافظ على التفاؤل في أروقة السجن المظلمة.
بحسب الشاعر والمترجم بافيل أنتوكونسكي، الذي ترجم "مذكرات السجن" إلى الروسية وحظي بفرصة لقاء الرئيس هو تشي منه، فإن الكتاب لا يصوّره كرمز سياسي بارد، بل كإنسان من لحم ودم، يتمتع بسحر وروح دعابة كامنة وراء ابتسامته البسيطة. وقد أُعجب أنتوكونسكي بشكل خاص برباطة جأش الرئيس هو وثقته بنفسه حتى وهو في السجن. هذا التناقض العجيب بين واقع السجن المظلم والروح الحرة المتألقة في شعره خلق جاذبية قوية دفعت أجانب مثله إلى الانحناء إعجاباً.











تعليق (0)