يتمنى شيخ القرية كنهم دائمًا أن يتردد صوت الأجراس إلى الأبد في الغابة الكبيرة. |
منذ فجر التاريخ، وفي حياة المجتمعات العرقية، كانت الأجراس تُعزف للتعبير عن أماني الناس وصلواتهم للآلهة طلبًا للإذن والشهادة والحماية في عملهم وإنتاجهم من آثار الطبيعة. في جميع مهرجانات السنة، من احتفالات نفخ آذان المواليد الجدد إلى احتفالات تقديم قرابين حوض الماء، واحتفالات الأرز الجديد، واحتفالات إغلاق المستودعات، واحتفالات طعن الجاموس... أو في جلسات سرد القصص، لا بد من وجود صوت الأجراس كوسيلة للربط بين أفراد المجتمع الواحد.
قال شيخ القرية، كنهم، إنه وفقًا لوجهة نظر سكان المرتفعات الوسطى، يكمن وراء كل غونغ وصنج إلهٌ خفي. لذلك، بالإضافة إلى اعتبار الغونغ أصولًا قيّمة، يُبدي الحرفيون في كل مرة يُعزفون فيها جديةً وإتقانًا كبيرين، بحيث تُصبح أصوات الغونغ الدائرية بمثابة رسائل إلى الآلهة. في أيام المهرجانات، وسط حشد من الناس يرقصون حول النار المقدسة، وبجوار جرار نبيذ الأرز، يُصدح صوت الغونغ عبر الجبال والغابات، مُضفيًا جوًا رومانسيًا وساحرًا. لذلك، تُساهم الغونغ في تأليف ملاحم وقصائد مُشبعة بثقافة المرتفعات الوسطى.
وُلد السيد كنهيم ونشأ في بلدة تان ثونغ، مقاطعة دي لينه، ومنذ طفولته، سمع قصصًا عن أجراس شعبه. كان معلمه، وهو والده أيضًا، الحرفي الراحل كتشونغ، معلمًا مشهورًا لآلات الغونغ في القرية. كما مُنح السيد كتشونغ لقب الحرفي المتميز عام ٢٠١٩. خلال طفولته، كان كثيرًا ما يتبع والده ليؤدي عروضه في المهرجانات، وقد تسرب صوت الأجراس والصنج الساحر إلى دمه دون أن يدري. قال السيد كنهيم: "آلات الغونغ مؤثرة للغاية، وللتحكم فيها، عليك أن تفهمها وتعتبرها صديقًا، حتى تمتزج روحك وروح الغونغ معًا، صادرين أصواتًا رائعة وعميقة. كل أغنية غونغ تُعزف تحمل رسالتها الخاصة، ولها إيقاع مختلف، مما يتطلب من عازف الغونغ التركيز دائمًا أثناء العزف للوصول إلى الإيقاع المناسب مع اللحظات العالية والمنخفضة...".
قال السيد نجوين فان كوانغ، رئيس إدارة الثقافة والعلوم والإعلام في منطقة دام رونغ، إن جهود الحفاظ على القيم الثقافية التقليدية الحميدة للأقليات العرقية وتعزيزها تُدار وتُنفذ من قِبل إدارة الثقافة والسلطات المحلية. وخلال العامين الماضيين، نظمت المنطقة أيضًا ست دورات لتعليم الغونغ لـ 180 شابًا من الأقليات العرقية. وبفضل الخبرة والمعرفة التي اكتسبها من الحرفي المتميز كتشونغ، نسق شيخ القرية كنهيم دورات لتعليم الغونغ، ويشارك بانتظام في مهرجانات الغونغ والمهرجانات الثقافية والرياضية للمجموعات العرقية.
وفقًا للسيد كنهيم، إذا أردنا أن يتعلم شباب الكوميونة العزف على الغونغ، فعلينا أولًا أن نعلمهم معنى ثقافة الغونغ حتى يتمكنوا من الاستماع إليها وفهمها والشعور بها تدريجيًا أثناء عملية التعلم. بفضل تعاليمه، تمكن العديد من شباب الكوميونة من عزف جميع أغاني الغونغ الخاصة بمجموعتهم العرقية. حتى الآن، أنشأت الكوميونة ثلاث فرق لرقص الغونغ والشوانغ تضم أكثر من 50 عضوًا، يشاركون بانتظام في الفعاليات الثقافية التي تنظمها الكوميونة.
يعلم العديد من الطلاب، بمجرد النظر إلى الطريقة التي يحملونها ويعتزون بها وموقفهم أثناء التعلم، يمكنه معرفة ما إذا كانوا متحمسين حقًا أم لا. ومن بين طلابه، تعرف أيضًا على بعض الموهوبين وسريعي التعلم، حتى يتمكن من التركيز على المزيد من التدريب. ومن بينهم السيد كو سا ها بروي (قرية دا كانانغ، بلدية دا كانانغ)، الذي كان يبلغ من العمر ما يقرب من 40 عامًا عندما بدأ رسميًا تعلم الغونغ بشكل منهجي. وقال إنه كان متحمسًا للغاية ولم يتردد في دعوة ابنه، الذي كان في الصف الحادي عشر، للتعلم معه. ووفقًا للسيد بروي، فإن تعلم العزف على الغونغ ليس بالأمر الصعب لأن هذه أصوات مألوفة غذته طوال فترة نشأته. بالإضافة إلى ذلك، كان لدى المعلم كنهم طريقة سهلة الفهم للتواصل بناءً على الخبرة العملية، لذلك تعلم هو نفسه بسرعة كبيرة.
حاليًا، تُدير قرية دا كانانغ فريق غونغ يضم حوالي 20 عضوًا، ويشاركون بانتظام في أنشطة تبادل مع قرى أخرى في المنطقة. ويحرص السيد ها بروي وأعضاؤه دائمًا على توفير الظروف المناسبة لشراء مجموعة من الغونغ ليتمكن الأعضاء من التدرب بنشاط وتطوير مهاراتهم للعمل مع معلميهم لنشر صوت الغونغ في المجتمع. سيكون ذلك مصدر تشجيع كبير للجيل الشاب على الإيمان بالغونغ والتمسك بها، وبالتالي تعزيز مسؤوليتهم في الحفاظ على الهوية الثقافية التقليدية.
المصدر: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/nguoi-giu-lua-cho-nhip-chieng-ngan-dde0f18/
تعليق (0)