"أحببت القراءة منذ صغري. أعتقد أن القراءة لا تعني بالضرورة إنهاء كتاب كامل أو قراءة الكثير؛ المهم هو قراءة ما تحتاجه. عادةً ما أبحث عن الحقائق أولاً، ثم أرى ما أحتاج إلى معرفته لإثراء الموضوع، فأجد الكتب المناسبة. إذا طُلب مني اختيار كتابي المفضل، فسيكون على الأرجح سلسلة "جنوب فيتنام - الأرض والشعب" الصادرة عن جمعية هو تشي منه للعلوم التاريخية، لأنها تتناول تاريخ وثقافة جنوب فيتنام من الماضي إلى الحاضر، وهو موضوع سهل الفهم وقريب من الواقع"، هكذا صرّح السيد لونغ.
نقل الشغف بالثقافة.
عندما أصبح السيد لونغ معلمًا، وسّع نطاق دروسه، فأضاف إليها القطع الأثرية والوثائق والقصص الواقعية. فالأهم بالنسبة له ليس ما يتذكره الطلاب، بل ما يشعرون به ويفهمونه. يقول السيد لونغ: "عندما يتفاعل الطلاب مع التاريخ ، ولو من خلال قطع أثرية صغيرة أو قصص يومية، يصبحون أكثر حماسًا. التاريخ، الذي كان يُعتبر مادة جافة، يبدأ بالظهور ويصبح أكثر سهولة في الفهم".
لا يقتصر دور السيد لونغ على الفصل الدراسي فحسب، بل يشجع الطلاب أيضاً على التفاعل مع تاريخ وثقافة مدنهم الأصلية: البيوت الجماعية، والمعابد، والمهرجانات، والحرف التقليدية... لتعزيز شعورهم بالفخر. وقد صرّح السيد لونغ بحماس: "بالنظر إلى جيل الشباب اليوم، أشعر بنسيم جديد يهب على التاريخ والثقافة. فالمقاطع القصيرة، والسرد القصصي الإبداعي، ووسائل الإعلام المتاحة تجعل التاريخ أكثر سهولة في الوصول إليه وأوسع انتشاراً".
بحسب السيد لونغ، لا يكمن الأمر في عدم اهتمام الشباب بالتاريخ، بل في أن طريقة عرضه غير جذابة بما يكفي. ولو أصبح كل فرد "مرشداً" لمنطقته، لكان التأثير أقوى بكثير.
بفضل معرفته بالأحرف الصينية، كان لدى البروفيسور تاي تشاو ترونغ لونغ ميزة في بحثه عن التاريخ والثقافة.
لا يقتصر شغف السيد لونغ بالثقافة على التدريس فحسب، بل إنه بصدد تأليف كتاب عن مسقط رأسه، وهو عمل أكاديمي يتناول التاريخ والثقافة المحليين. ويشمل الكتاب تاريخ نشأتها، ومعالمها السياحية، وشخصياتها البارزة، وحتى الحرف التقليدية.
أعربت المعلمة المولعة بالتاريخ عن أسفها قائلة: "العمل الميداني ليس بالأمر السهل على الإطلاق. فالعديد من المواقع التاريخية نادراً ما تُعرض على الإنترنت، مما يجعل العثور على المعلومات أمراً بالغ الصعوبة. حتى البحث على خرائط جوجل لا يُجدي نفعاً، مما يضطرني إلى سؤال السكان المحليين فرادى. في بعض الأماكن، لا تكفي زيارة واحدة؛ بل عليّ العودة مرتين أو ثلاث، وأحياناً أضطر إلى إقناع السكان المحليين بصبر قبل أن يوافقوا على السماح لي بالدخول والتعلم والمناقشة."
ما يدفع السيد لونغ للاستمرار في هذه الرحلة ليس المسؤولية، بل الشغف. فبدون حب الثقافة، من السهل الاستسلام بعد رحلة أو رحلتين فقط، لكن بالنسبة للسيد لونغ، كلما زادت صعوبة الأمر، زادت رغبته في المواصلة.
كثيراً ما ينظم أصدقاء السيد لونغ، الشغوفون بالثقافة والتاريخ، أنشطة لا منهجية للبحث وتراكم المعرفة.
في الكتاب الذي يؤلفه حاليًا، لا يُفضّل فصول البحث على غيرها، بل الملحق الذي يُدوّن فيه مشاعره. فمن وجهة نظره، تُمثّل مجموعة أشجار جوز الهند المائي قصةً عن سُبل العيش، وعن الناس، وعن الصلة الوثيقة بين الطبيعة والحياة. وبالمثل، فإنّ حبات الملح ليست مجرّد طعم مالح للطعام، بل هي أيضًا نكهة الأرض وسكانها...
لقد تمكنتُ من إنجاز المسودة. لم يتبقَّ سوى الوقت والتمويل اللازمين للتحرير. آمل أن يُصبح كتابي، عند الانتهاء منه، مرجعًا قيّمًا لطلاب التربية المحلية، يُساعدهم على فهم منطقتهم بشكل أفضل. وسأسعى جاهدًا، إن أمكن، للترويج له على نطاق واسع لنشر هذا التراث الثقافي القيّم بين أكبر عدد ممكن من الناس.
قبل كل شيء، تُعدّ رحلة السيد لونغ وسيلةً للمساهمة في وطنه. ويأمل أن يصبح كتابه، عند اكتماله، مرجعًا للطلاب ليتعرفوا على المكان الذي يعيشون فيه، حتى يتمكن الشباب من فهم ثقافتهم المحلية بشكل أفضل والاعتزاز بها. ومن خلال صفحات هذا الكتاب، سيواصل المزيد من الشباب السير على خطاه، كما بدأ هو. فالثقافة، في نهاية المطاف، ليست شيئًا يُخفى؛ إنما تنبض بالحياة عندما تُحب وتُروى وتُنقل للأجيال.
لام خان
المصدر: https://baocamau.vn/nguoi-tre-yeu-van-hoa-viet-a128448.html







تعليق (0)