يقال أن سبب امتلاء المجموعة الشعرية هو أن المجموعة الشعرية تضم 304 مؤلفين محليين وأجانب، مع ترجمة ما يقرب من 1000 قصيدة وتقديمها للعالم .
قامت الشاعرة فو ثي نهو ماي ( الصورة )، وهي أستاذة أدبية، ومعلمة ابتدائية لأكثر من عشرين عامًا في غرب أستراليا، باختيار وتنفيذ المجموعة. ترجمت جميع قصائد المجموعة إلى الإنجليزية بدقة متناهية على مدار ثلاث سنوات، كما قامت بتصميم وترتيب الصفحات بنفسها. للشاعرة أيضًا العديد من القصائد الرقيقة والبسيطة، لكنها في الوقت نفسه رقيقة وعميقة.
رغم عيشها بعيدًا عن الوطن، لا تزال فو ثي نهو ماي تتابع عن كثب الحياة الأدبية للفيتناميين في الداخل والخارج. ولتحقيق التواصل بين أصحاب الأفكار المتشابهة، أنشأت موقعًا إلكترونيًا ثنائي اللغة بعنوان "إيقاع فيتنام" ، والذي مكّنها من الوصول إلى العديد من الكُتّاب. وقالت: "لعل الحياة الهادئة والهادئة والممتعة في مكان بعيد هي ما جعلني أقل تأثرًا، وأعمل دائمًا بحماس وعقل صافٍ وبسيط وقليل من الهموم".
للشاعرة فو ثي نهو ماي العديد من الأعمال المنشورة: "خواطر عابرة" (دار النشر النسائية، ٢٠١٩)، و "ما وراء المحيط" (دار النشر الأدبية، ٢٠١١)، و "حديقة الجنيات " (دار نشر رابطة الكُتّاب، ٢٠١٥). كما ترجمت العديد من أعمال الشعراء الفيتناميين إلى الإنجليزية.
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)