Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الموسيقي فان كاو و"الجيش الفيتنامي يرحل..."

Việt NamViệt Nam02/09/2023


منذ أبريل ١٩٤٣، تأسست جمعية الخلاص الثقافي الفيتنامية، وكتب الحزب الشيوعي الهند الصينية "المخطط الثقافي الفيتنامي"، واستقطب العديد من المثقفين الوطنيين. في ذلك الوقت، كان الفاشيون اليابانيون قد طردوا الفرنسيين من الهند الصينية ونزعوا سلاحهم، وطبقوا سياسة قاسية بإجبار شعبنا على اقتلاع الأرز لزراعة الجوت، واقتلاع الذرة لزراعة زيت الخروع... في مواجهة معاناة الأمة، هل يمكن للفنانين الاستسلام دون حيلة؟ لم يكن فان كاو وحده، بل مثقفون آخرون، يراودهم قلق مماثل.

أجرى المؤلف لو مينه كووك مقابلة مع الموسيقي فان كاو في هانوي (1990).
أجرى المؤلف لو مينه كووك مقابلة مع الموسيقي فان كاو في هانوي (1990).

ثم التقى فان كاو بكوادر فييت مينه يُدعى فو كوي، الذي تابع أنشطة فان كاو الفنية لسنوات عديدة، وكان له تأثير إيجابي في توجيه موهبة نابغة لمتابعة الثورة. عُيّن مسؤولاً عن الطباعة في وكالة فان تشاو ترينه، حيث كان يطبع الكتب والصحف والمنشورات السرية، ومسؤولاً عن حرس الشرف لمحاربة الخونة. ألهمته الأنشطة الثورية لكتابة أغنية خالدة.

في 7 يوليو 1976، كتب مقالاً بعنوان "لماذا كتبت تيان كوان كا"، وهو وثيقة مهمة تساعد الأجيال القادمة على تصور ظروف تصور وولادة النشيد الوطني لفيتنام، حيث يوجد مقطع يخبرنا أن السيد فو كوي كلف فان كاو "بتأليف أغنية لجيشنا الثوري".

توقيع الموسيقي فان كاو.
توقيع الموسيقي فان كاو.

تابع فان كاو: "كنت أنتظر استلام سلاح والانضمام إلى القوات المسلحة. كنت أستعد لمغامرة قد تكون تضحية محفوفة بالمخاطر، لا للعودة إلى كتابة الأغاني. كان من الصعب التفكير في الفن في ذلك الوقت. واصلت السير حتى أضاءت أضواء الشوارع. تحت شجرة، انتشرت ظلال عدة أشخاص جائعين عراة على البحيرة الباردة. كانوا يغليون شيئًا في أنبوب من حليب البقر. ومض اللهب الأرجواني الداكن في تجاويف أعينهم. كانت هناك فتاة صغيرة. كانت في الثالثة من عمرها تقريبًا. ظننتُ أنني رأيت حفيدتي مرة أخرى. كانت عيناها كعيني قطة صغيرة. لم تكن الفتاة الصغيرة ترتدي ملابس. جلست بعيدًا، تراقب الكبار وهم يدفئون أنفسهم بالنار. بدا أنها ليست من أطفال هؤلاء الناس. بدا أنها طفلة ضائعة وليست حفيدتي. لقد ماتت حقًا. ربما كانت من بين الذين ماتوا جوعًا على طول طريق نام دينه - هاي فونغ. انفجرت فجأة في البكاء والتفت بعيدًا. تلك في الليل، عندما عدت إلى العلية، كتبت السطر الموسيقي الأول من أغنية Tien Quan Ca”.

تحديدًا، قال آنذاك: "لم أكن أعرف منطقة الحرب، لا أعرف سوى شوارع شارع غا، وشارع هانغ بونغ، وشارع بو هو كما كنت أذهب. لم ألتقِ بجنودنا الثوريين في تلك الدورة العسكرية الأولى، ولا أعرف كيف يغنون. ها أنا أفكر في طريقة لكتابة أغنية بسيطة جدًا، ليتمكنوا من غنائها.

ذهب الجيش الفيتنامي

معا لإنقاذ الوطن

صدى الخطوات يتردد على الطريق الوعر البعيد...

ويرفرف العلم الأحمر ذو النجمة الصفراء بين خضرة الجبال والغابات. ويبدأ إيقاع الأغنية الطويل بجرسٍ مدوٍّ.

ذهب الجيش الفيتنامي

النجمة الذهبية ترفرف

قيادة الوطن عبر البؤس...

لا، ليس طلاب المدرسة العسكرية المناهضة لليابان وحدهم من يتظاهرون، وليس الجنود ذوو القمصان الزرقاء فقط من يتظاهرون. بل البلد بأكمله هو الذي يتغير.

اسم الأغنية وكلماتها استمرارٌ لأغنية مسيرة ثانغ لونغ: "معًا نسير نحو قلعة ثانغ لونغ الشامخة"؛ أو في دونغ دا: "يتردد صدى الهتاف في الجبال البعيدة...". اختُصرت الكلمات المذكورة أعلاه إلى "تيان كوان كا"، وكانت تلك الهتاف في ذروة الأغنية.

"اذهب! اصرخ بصوت عالٍ!

عقل الشاب هنا، المكان الذي يرغب في أن يكون فيه.

على مكتبي، تنشر صحيفة "علم التحرير" أولى أخبار انتصارات فو نهاي. أمام عينيّ، اختفت سماء هانوي الرمادية وأشجارها. أعيش في غابة هناك، في فيت باك. هناك غيومٌ كثيرة وآمالٌ كثيرة.

انتهت الأغنية. أتذكر ابتسامة الرفيق فو كوي الراضية. كان وجهه داكنًا، وعيناه وابتسامته تتألقان... في نوفمبر ١٩٤٤، كتبتُ أغنية "تيان كوان كا" بخط يدي على حجر، في الصفحة الأدبية الأولى من جريدة "دوك لاب"، وما زلتُ أحتفظ بخط يد عامل جديد.

طابع بريدي يظهر موسيقى تيان كوان كا.
طابع بريدي يظهر موسيقى تيان كوان كا.

ثم، في الأيام التي سبقت ثورة أغسطس، روى الموسيقي فان كاو التفاصيل ببلاغة شديدة: "عندما حان وقت العمل، مرضت مرضًا خطيرًا، واضطررت إلى إعطاء الأسلحة التي كنت أحملها لرفيق آخر. في 17 أغسطس 1945، حاولت حضور اجتماع لموظفي الخدمة المدنية في هانوي. تم إنزال العلم الأحمر ذو النجمة الصفراء من شرفة دار الأوبرا. انفجرت أغنية Tien Quan Ca مثل قنبلة. تدفقت دموعي. من حولي، غنت آلاف الأصوات، صدىً للمقاطع المثيرة. أكمام الجميع، والأعلام الحمراء ذات النجوم الصفراء، حلت محل الرايات الصفراء القذرة لحكومة تران ترونغ كيم العميلة. في 18 سبتمبر 1945، عقد اجتماع كبير في ساحة دار الأوبرا. غنت جوقة الرواد الشباب Tien Quan Ca، تحية للعلم الأحمر ذو النجمة الصفراء. لا يزال هؤلاء الأصدقاء الشباب، الذين أصبحوا الآن كبارًا في السن، يتذكرون ذلك الصباح من أغسطس، بأشعة شمسه الصفراء الساطعة، يتذكرون امتزجت أصواتهم بصوتي، في تأثرٍ عميق، مُحيّين علم الثورة. وارتفعت عشرات الآلاف من الأصوات، مُعلنةً كرهها للإمبرياليين، مُبتهجةً بانتصار الثورة. ومنذ ذلك اليوم، أصبحت أغنية "تيان كوان كا" ملكًا للشعب الفيتنامي المُستقل.

في خضمّ حماس الشعب المنتفض لاستعادة الاستقلال، بدا فان كاو شابًا من جديد، مفعمًا بالحيوية في ظلّ هذه الأجواء الجديدة. رأى من ساحة الحرب: "الكثير من الجنود الأبطال. يلوحون بسيوفهم ببرود في ساحة المعركة. جيش المتطوعين في الجنوب ينتظر يدكم. ستُخلّد روح الجبال والأنهار المقدسة إلى الأبد..." (جنود فيتناميون)... كانت موسيقى فان كاو قويةً على نحوٍ غير عادي. بعد ثورة أغسطس، عمل مراسلًا ومقدّمًا في صحيفة العمل التابعة للاتحاد العام لنقابات العمال في فيتنام. ثم انضمّ إلى السيد ها دانغ آن لنقل الأموال والأسلحة إلى الجنوب.

لو لم يرافق المقاومة الوطنية لما كان له بالتأكيد أعمال عظيمة تبقى خالدة عبر السنين...

لي مينه كووك


مصدر

تعليق (0)

No data
No data
الجزر الشمالية تشبه "الجواهر الخام"، والمأكولات البحرية رخيصة الثمن، وتبعد 10 دقائق بالقارب عن البر الرئيسي
التشكيل القوي من 5 مقاتلات SU-30MK2 يستعد لحفل A80
صواريخ إس-300 بي إم يو 1 في مهمة قتالية لحماية سماء هانوي
يجذب موسم ازدهار اللوتس السياح إلى الجبال والأنهار المهيبة في نينه بينه
كو لاو ماي نها: حيث تمتزج البرية والعظمة والسلام معًا
هانوي غريبة قبل وصول العاصفة ويفا إلى اليابسة
ضائع في عالم البرية في حديقة الطيور في نينه بينه
حقول بو لونغ المتدرجة في موسم هطول الأمطار جميلة بشكل مذهل
سجاد الأسفلت "يتسابق" على الطريق السريع بين الشمال والجنوب عبر جيا لاي
قطع من اللون - قطع من اللون

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج