السيد تيد إنجلمان - ساعي البريد الذي أعاد مذكرات دانغ ثوي ترام إلى فيتنام في مركز "عش الطائر الأزرق" الثقافي في حي با دينه، هانوي . من اليسار إلى اليمين، صديقته القديمة، السيدة دانغ كيم ترام - الشقيقة الصغرى للدكتورة دانغ ثوي ترام، وتيد إنجلمان ومترجمه خلال اللقاء. (صورة: مينه آنه/فيتنام+)
في الثلاثين من أبريل من كل عام، يسافر المصور تيد إنجلمان إلى مدينتي هو تشي منه وهانوي لتصوير احتفالات فيتنام بإعادة توحيدها. وهذا العام ليس استثناءً، لا سيما بمناسبة الذكرى الخمسين الكبرى.
بمظهره كسائح غربي مُسنّ، لم يتعرّف عليه الجميع كمحارب قديم حارب على الجبهة الأخرى. فقط عندما توقف عند مقهى في منطقة با دينه، واقترب منه الموظفون، أدركوا أنه هو من ساهم قبل عشرين عامًا في نقل محتوى "مذكرات دانج ثوي ترام" الشهيرة إلى فيتنام.
وبفضل هذه الفرصة، دعاه المالك للتفاعل وإخبار قصص الماضي.
"أرتجف" بسبب نصيحة السيدة ثوي
خلال الفترة من مارس ١٩٦٨ إلى مارس ١٩٦٩، خدم تيد إنجلمان في القوات الجوية الأمريكية، المتمركزة في راش جيا ( كيين جيانج ). وهو الآن في الثمانين من عمره تقريبًا. وفي معرض استذكاره لرحلة إعادة مذكراته، قال إنه لم يواجه صعوبات كثيرة، بل على العكس، كان محظوظًا.
كان ذلك قرب ذكرى 30 أبريل/نيسان 2005، وكان في الولايات المتحدة يستعد لرحلة إلى فيتنام ــ وهي عادة دأب عليها منذ ثمانينيات القرن العشرين.
بعد علمه بذلك، طلب ضابط الاستخبارات العسكرية السابق فريد وايت هيرست، الذي عثر على المذكرات في دوك فو، كوانغ نجاي قبل 35 عامًا، من تيد إعادة المذكرات إلى عائلة الكاتب. ولأنه لم يكن متأكدًا من إمكانية العثور على الشخص المناسب لإعادتها، اكتفى فريد بتقديم نسخة رقمية منها، وأُرسلت المذكراتان الأصليتان إلى أرشيف حرب فيتنام بجامعة تكساس التقنية لحفظهما.
عند وصوله إلى هانوي، أرسل تيد إنجلمان القرص المدمج إلى امرأة، بعد أن عرّفه عليه أحد معارفه. تذكر أنها كانت متحمسة للغاية، تدرس المعلومات بعناية من التذييلات إلى الصفحات المكتوبة. ثم سافر تيد إلى الجنوب كما كان مخططًا له في البداية.
تيد إنجلمان والمرأة التي ساعدته في العثور على أدلة في مذكراته. (الصورة: ملف تيد إنجلمان)
بعد أن سألت من حولها، واصلت تسليم القرص المضغوط إلى أحد معارفها الذي يعمل في شارع دوي كان. ومن قبيل الصدفة، كان مكتب هذا الشخص قريبًا من مكتب السيدة ثوي [الاسم المحبب لعائلة الدكتورة دانغ ثوي ترام]، فتمكنت من إرسال القرص المضغوط إلى العائلة على الفور. أحيانًا أشعر بالقشعريرة لأن روح السيدة ثوي أرشدتني إلى الشخص المناسب، كما يتذكر. كان ذلك في 27 أبريل/نيسان.
في اليوم نفسه، تلقى تيد اتصالاً علم لاحقًا أنه من السيدة كيم ترام، الشقيقة الصغرى للدكتورة ثوي ترام. ورغم أنه لم يكن يعلم بمضمون المحادثة بالكامل، إلا أنه عندما سمع بأمر المذكرات، أوقف خططه في مدينة هو تشي منه فورًا وحجز تذكرة عودة إلى هانوي.
يتذكر تيد إنجلمان شعوره بالتوتر، خوفًا من غضب العائلة على وفاة ابنتهم. لكن بدلًا من ذلك، استُقبل بحفاوة. قرأ المحارب القديم مذكراته لاحقًا مع عائلته. كان يحيط به وبأطفاله الثلاثة أقارب العائلة وصحفيون من التلفزيون الفيتنامي. انهمرت دموع السيدة دوان نغوك ترام، والدة الدكتورة ثوي، على خديها. وسرعان ما نُشر خبر اللقاء في الصحف وعلى شاشات التلفزيون.
الصورة التي التقطها تيد إنجلمان (يسار) وصورته التي ظهرت في صحيفة المرأة في أبريل 2005. (الصورة: وثائق تيد إنجلمان)
رغم اضطراره لإلغاء جلسة التصوير في مدينة هو تشي منه، إلا أن يوم 30 أبريل من ذلك العام كان له وقع خاص على تيد إنجلمان. فقد ذهب هو وعائلته إلى مقبرة الشهداء في بلدية شوان فونغ (المعروفة الآن باسم باك تو ليم) لإشعال البخور للشهداء، ومن بينهم الشهيدة دانج ثوي ترام.
"قال القائم على الرعاية إن ثوي لم تكن جنديًا، لكنها كانت تستريح بين الجنود حتى يتمكنوا من حمايتها والعناية بها في الحياة الآخرة، تمامًا كما فعلت لهم عندما كانت على قيد الحياة،" روى تيد عاطفيًا.
قبر الدكتورة دانج ثوي ترام في مقبرة شهداء شوان فونغ، هانوي. (تصوير: تيد إنجلمان)
كانت السيدة كيم ترام هي من طبعت النسخة الممسوحة ضوئيًا لكتاب "مذكرات دانج ثوي ترام" لاحقًا. نُشر الكتاب عام ٢٠٠٦، وبيعت منه ٤٠٠ ألف نسخة، وأصبح ظاهرةً بارزةً في عالم النشر آنذاك.
وفي الولايات المتحدة، طُبعت أيضًا النسخة الإنجليزية بعنوان "حلمت بالسلام الليلة الماضية" في 120 ألف نسخة - وهو عدد كبير بالنسبة للمذكرات الشخصية في ذلك الوقت، وتم تضمينها في العديد من المكتبات العامة في المدارس والمدن والولايات.
لاحقًا، عندما أتيحت له فرصة قراءة مذكراتها، قال تيد إنجلمان إنه لم تكن هناك صفحة واحدة إلا وأثرت فيه. "كانت امرأة ذكية ومثقفة. كانت عاطفية، مليئة بالحب والاهتمام بالآخرين. كانت غاضبة من الغزاة الذين جاؤوا لتدمير بلدها... ورغم أنها كانت طبيبة، إلا أنها كانت تتوق أحيانًا إلى أن تحتضنها أمها كطفلة صغيرة."
قالت السيدة كيم ترام إن العنوان الإنجليزي للكتاب أخذه المحرر في الولايات المتحدة من مذكرات السيدة ثوي، حيث تقول الجملة "في الليلة الماضية، جاءني حلم السلام..." والأمر المميز هو أن هذه الجملة كتبت في 27 أبريل/نيسان 1969، وهو اليوم الذي تلقت فيه الأسرة محتوى المذكرات بعد 36 عامًا بالضبط.
الأمهات العظيمات
بعد لقائه عام ٢٠٠٥، أصبح تيد إنجلمان صديقًا مقربًا لعائلة الدكتورة دانج ثوي ترام. إلى جانب إعجابه بالطبيبة الشابة، كان يُكنّ احترامًا خاصًا لوالدة دوآن نغوك ترام.
في عام ٢٠٠٥، عندما سافرت السيدة نغوك ترام وعائلتها إلى الولايات المتحدة للاطلاع على المذكرات (ثم وافقوا على إعادتها إلى المعهد لحفظها)، رافقها تيد إنجلمان أيضًا لتسجيل الصور الثمينة. وقال إن العديد من الصحفيين آنذاك التقطوا صورًا بالغة الدقة، مُجسدين كل مشاعرها. يُمكن الاطلاع على هذه الصور على الموقع الإلكتروني لمركز فيتنام وأرشيف سام جونسون لفيتنام، التابع لجامعة تكساس التقنية.
مع ذلك، اكتفى تيد إنجلمان بالتقاط الصور من بعيد، من الخلف، واقتصر على اللقطات الأمامية احترامًا لها. أراد أن يمنح السيدة نغوك ترام وعائلتها الخصوصية عند مشاهدة مذكرات ابنتها وأختها المرحومتين.
والدة دوآن نغوك ترام وبناتها الثلاث في الأرشيف. (تصوير: تيد إنجلمان)
في عام ٢٠٠٩، سافر تيد وعائلته إلى فيتنام لالتقاط صورٍ تذكاريةٍ بمناسبة لمّ شمل العائلتين. قامت والدة فريد، السيدة وايت هيرست، بصنع بطانيةٍ مزينةٍ بالعديد من النقوش الجميلة بنفسها لإهدائها للسيدة نغوك ترام. قالت السيدة كيم ترام: "لقد غمرتها مشاعرٌ جياشةٌ ومعنىً عميق. كل غرزةٍ من البطانية تُضفي مزيدًا من الحبّ على العائلتين".
في رأي الابن الأصغر، كانت المرأتان تشتركان في أشياء كثيرة، على سبيل المثال، كانتا تحبان الزهور والحياكة. في منزل دوآن نغوك ترام، كانت هناك صورة، مجمعة، للمرأتين وهما تجلسان معًا تحيكان وتطرزان.
طُرِّزت البطانية يدويًا من قِبل السيدة وايت هيرست، وأُهديت لعائلة الشهيدة دانج ثوي ترام. في الزاوية العلوية اليمنى، يظهر الزوجان الأمريكيان المخضرمان: فريد وايت هيرست، ووالدة دوان نغوك ترام، والصحفية ترونغ أوين لي. (صورة: تيد إنجلمان)
كانت الوالدتان تتمتعان بعلاقة وطيدة، وفهمتا بعضهما البعض جيدًا، وتبادلتا العديد من الرسائل. وكثيرًا ما كتبت السيدة وايت هيرست بإسهاب وشغف، روت خلالها قصصًا عن العائلة على مدار الثلاثين عامًا الماضية، بما في ذلك الصدمة النفسية الشديدة التي تعرض لها فريد بعد الحرب.
وبحسب السيدة كيم ترام، لعبت السيدة وايتهايرست دوراً هاماً للغاية في "إعادة" المذكرات، لأنها منذ البداية كانت تعلم أنه كلما أعادتها في أقرب وقت، كلما تمكن ابنها من الفرار من الصدمة الشديدة التي تعرض لها.
السيدة دوآن نغوك ترام في عام 2005. (تصوير: تيد إنجلمان)
لطالما احترم تيد إنجلمان والدة نغوك ترام وأُعجب بها، تلك الأم التي أحبت أطفالها حبًا جمًا، لكنها كانت مستعدة للتضحية بهم من أجل الوطن. في عام ٢٠٢٤، عندما علم بوفاتها، تقدم المحارب القديم بطلب تأشيرة طارئة وسافر على الفور إلى فيتنام. وطوال الجنازة، وقف صامتًا في صف العائلة، ورافق نغوك ترام إلى مثواها الأخير.
الأم ترام عزيزة عليّ. هذه الصورة هي رسالتي الصادقة لها. فيها، أرى تأملاتٍ وفقدًا لشخصٍ عانى من الحرب، ولكن أيضًا نظرةً إلى المستقبل، لعائلتها ولمن لا يزالون على قيد الحياة.
مشروع كتاب عن طبيعة الحرب
سرعان ما تعرّض تيد إنجلمان لويلات الحرب أثناء خدمته العسكرية ومشاركته في حرب فيتنام. وبفضل شغفه بالتصوير، ساعدته العديد من صوره الفوتوغرافية في توثيق العواقب الوخيمة للحرب.
بعد انتهاء خدمته العسكرية، أخذ تيد إنجلمان صوره إلى العديد من الأماكن في الولايات المتحدة وفيتنام وكوريا وأستراليا لمشاركة معلومات عن الحرب في فيتنام، واستمر في استخدام التصوير الفوتوغرافي ليعكس الطبيعة الرهيبة للحرب على الجنود الأمريكيين في العديد من ساحات القتال مثل العراق وأفغانستان.
بعد عقود من امتلاك آلاف الصور والقصص القيّمة، تمسك تيد إنجلمان برغبته في تأليف كتاب شامل يُحدث أثرًا كبيرًا في نفوس القراء. وأوضح أن الطريق أمام الكتاب لا يزال طويلًا، لكن هذا هو الشغف الذي أكد هذا المحارب المخضرم المُحب للسلام عزمه على خوضه.
(فيتنام+)
المصدر: https://www.vietnamplus.vn/nhung-cau-chuyen-phia-sau-cuoc-hoi-huong-cua-nhat-ky-dang-thuy-tram-post1038136.vnp
تعليق (0)