Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لقاءات خاصة في محطة العبارات الثانية في لونغ داي

في أوائل عام ١٩٧١، من كيين شوونغ، تاي بينه (مقاطعة هونغ ين حاليًا)، تطوّع بوي نانغ داك، وهو شاب في العشرينيات من عمره، للحرب. وبعد بضعة أشهر، انطلق هو و١٣٤ من رفاقه إلى "إحداثيات النار" في عبارة لونغ داي ٢، حاملين معهم إيمانًا راسخًا بيوم لمّ الشمل.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng26/09/2025

1758855569514-8009.png
جسر لونغ داي العائم، الصورة التقطت عام ١٩٧٢. الصورة: أرشيف

قصائد الشباب الخالدة

بالنسبة للسيدة بوي ثي كيم لين، بوي نانغ داك أخٌ صغيرٌ مميز. إنه أصغر أشقاء عائلةٍ من ثمانية أشقاء، "مطيعٌ جدًا، خطه جميل، ويجيد كتابة الشعر".

في الصباح، ذهب داك إلى المدرسة، وعند الظهر، عندما عاد إلى المنزل، عرفه جميع سكان الحي لأنه ظل يغني أغنية "Truong Son Stick ". في ذلك الوقت، كان حب داك لوطنه يغلي، كما قالت السيدة لين.

في أوائل عام ١٩٧١، ورغم اجتيازه امتحان القبول في جامعة البوليتكنيك، كان السيد داك لا يزال مصممًا على التطوع للانضمام إلى قوة المتطوعين الشباب. قال لأخواته: "لا بد لي من الذهاب، لا بد لي من القتال للمساهمة في حماية الوطن".

لوّح داك بيده وغادر. لم نستطع إلا أن نعانقه ونبكي، ونطلب منه أن يعتني بصحته. لن أنسى أبدًا صورة أخي وهو يغادر في تلك اللحظة، تابعت السيدة لين.

في حقيبة ظهر الشاب القادم من حقول أرز تاي بينه، كانت هناك أيضًا مذكرات فارغة. في كل رحلة، كان يدوّن مشاعره تجاه الحرب. على الغلاف الأمامي، كتب داك بعناية بأحرف خضراء: ترونغ سون سونغ. كانت الكتابة بقلم حبر، مستديرة جدًا، أنيقة ومنظمة. في الزاوية اليمنى السفلية، كتب اسم الوحدة C130.CT471QB...

1758855688752-3860.png
جزء من صفحة اليوميات الشعرية في رواية ترونغ سون سونغ

C130 - كانت فرقة المتطوعين الشباب التابعة له آنذاك مُكلفة بفتح طريق ترونغ سون، القسم 15، وعبّارة لونغ داي (الواقعة حاليًا في بلدية ترونغ نينه، كوانغ تري ). كان هذا طريقًا مهمًا يربط المؤخرة الشمالية بالجنوب، مما يُتيح توزيع الطعام والمؤن والمعدات عبر خط المواجهة. ألقى الجيش الأمريكي عشرات آلاف الأطنان من القنابل وقذائف المدفعية هنا في محاولة لقطع طريق مروري حيوي وهام لجيشنا.

في أوائل عام ١٩٧١، ولتقليل الخسائر، قُسِّمت عبّارة لونغ داي إلى فرعين: العبّارة الأولى قرب الجسر والعبّارة الثانية على بُعد حوالي ٥٠٠ متر باتجاه مجرى النهر. وفي الوقت نفسه، حُشِّدت طائرة C130 لحراسة العبّارة الثانية مع فرق الهندسة لضمان استمرارية فتحها.

رغم العيش والعمل في ظل هذه الظروف القاسية، ظلّ الشباب والشابات في العشرينيات من عمرهم متمسكين بالأمل. في قصيدة "عشرون عامًا"، كتب السيد داك: "عشرون عامًا مليئة بالهواء الهادئ/عشرون عامًا تحلم بالأحلام/عشرون عامًا روحها كبحر لا حدود له/عواطفها رحبة وروحها شاعرية شامخة". وعندما فكّر في رفاقه، تابع: "كانت تلك المجموعة من الشباب في العشرين من عمرهم/متجهة إلى ترونغ سون لقطع الجبال وفتح الطرق..."

يحمل كل سطر من قصيدة الكاتب إرادةً وتفاؤلاً واستعداداً للتغلب على كل الصعوبات. بعد أربعة أشهر من وصوله إلى كوانغ بينه ، أسرّ قائلاً: "ما زلت أتذكر ذلك المساء/ أرسلت لجنة الحزب إشعاراً بالتوجه إلى ساحة المعركة/ تحثّنا على التوجه مباشرةً إلى ساحة المعركة/ عبر الغابة، وكسر الصخور لفتح طريق ترونغ سون". أو كما في قصيدة "حتى ترونغ سون" ، قال بحماس: "قاتلت قواتنا في الخطوط الأمامية/ فتحت الطريق لتشرب دماء العدو/ في أيام الخريف الحارة المشمسة/ هزمت قوات الخطوط الأمامية العدو وحققت إنجازات".

1758855727557-140.png
محطة عبّارات لونغ داي اليوم

إلى جانب الصفحات التي تُؤكد العزيمة، تحتوي اليوميات أيضًا على اعترافات قلب شاب، مُستعدٌّ للنبضات العاطفية. حينها، لمح داك مواطنةً من وطنه وسط ساحة المعركة: "ألتقي بفتاة من الوطن/ شعرها الأخضر يفوح برائحة الحقول الخفيفة/ يا لها من وجنتين ورديتين من الشمس/ تبدو عيناها وكأنهما تخترقان القلب/ يا لها من ابتسامة تُلوّن الحب/ لفتاة حقل أرز يزن عشرة أطنان."

أخي شخصٌ عاطفيٌّ للغاية. كثيرًا ما يكتب داك رسائلَ إلى أهله، ودائمًا ما تحتوي الرسائل على قصائد. يروي داك قصصًا عن عبّارة لونغ داي، وعن مصاعب الشركة. لكن داك يقول دائمًا: أمي وأخواتي، لا تقلقوا، لن أتخلى أبدًا عن مهمتي في العودة إلى الوطن. أحبكم كثيرًا يا أمي، يجب أن تكونوا أقوياء في المنزل لتكونوا سندًا روحيًا لنا،" تتذكر السيدة لين.

عند صدورها لأول مرة في أغسطس 2025، أثارت اليوميات الشعرية بعنوان "مغادرة ترونغ سون" قراءها بعمق. مع كل صفحة، استطاع الجيل التالي أن يتخيل جزئيًا المعاناة؛ والرغبة العارمة في تكريس شبابهم للوطن، وحب وطنهم وبلدهم لدى الشباب والشابات في العشرينيات من عمرهم آنذاك.

وعد لم يتم الوفاء به

في 30 يونيو/حزيران 1971، كتب بوي نانغ داك قصيدة "العودة" لوالدته: "على سلسلة جبال ترونغ سون، تمتلئ الأمطار والغابات بالعلقات/ ما زلت أفتقدكِ يا أمي!/ عندما رحلتِ، تمنّيتِ أمنية/ بعد ثمانية عشر شهرًا، ستجلسين بجانبي/ بعد ثمانية عشر شهرًا من الخدمة، ستكون عودتكِ كما كانت من قبل". إلا أن هذا الوعد لم يتحقق، فبعد أكثر من عام، في 19 سبتمبر/أيلول 1972، ضحّى بحياته في هجوم بالقنابل على محطة عبّارات لونغ داي الثانية.

قال المحارب المخضرم فو ذا هوين، رفيق الشهيد بوي نانغ داك: "في 19 سبتمبر/أيلول 1972، كنتُ في الخدمة في محطة العبّارات. لكن في صباح ذلك اليوم، طلب داك مني أن أتناوب على العمل. وافقتُ وذهبتُ إلى الغابة، وقطعتُ الأشجار لبناء مخبأ على شكل حرف A. في عصر اليوم نفسه، وبينما كان القارب الذي يحمل صخورًا من الضفة الجنوبية على وشك الرسو، اكتشفته طائرة استطلاع أمريكية. أطلقوا قنابل دخان على محطة العبّارات الثانية حتى تتمكن الطائرة من إسقاط القنابل. ركض اثنا عشر شخصًا كانوا واقفين على الشاطئ بسرعة إلى مخبأين على شكل حرف A للاحتماء."

انتهى القصف بمقتل ثلاثة جنود أثناء نقلهم بضائع بالقارب من الضفة الشمالية إلى الضفة الجنوبية. كما لقي اثنا عشر جنديًا آخرين حتفهم إلى الأبد في محطة العبّارات وفي الملجأ.

"لو لم يتغير التحول، لكنت أنا الشخص الذي بقي في الخلف، وليس السيد داك"، قال السيد هوين بأسف.

1758855755475-5821.png
المخضرم فو هوين

لم يهدأ الألم بعد، فبعد أربعة أيام فقط، واصلت الطائرات الأمريكية قصف محطة عبّارات لونغ داي الثانية، مما أسفر عن استشهاد الجندي تران مانه ها. بعد غارتين جويتين، فقدت شركة C130 ما مجموعه 16 شخصًا، بينهم 7 نساء و9 رجال، جميعهم من كين شوونغ، تاي بينه. لقد تحوّلوا إلى تماثيل لكل نهر ورصيف في أزهى عصور الشباب...

في مسقط رأسها تاي بينه، قالت السيدة بوي ثي ثاو: "في 17 سبتمبر/أيلول 1972، كتبتُ رسالةً إلى أخي. أرسلتُها على أمل أن تصل. لكنني لم أتوقع قط أن أخي سيموت بعد يومين فقط من إرسالها. عندما سمعتُ الخبر، تمزق قلبي، وصُدمت العائلة بأكملها. كان الجميع يأمل أن يعود أخي إلى عائلته وأمه العجوز وقريته خلال تيت 1973."

أضاف السيد بوي مينه دوك، شقيق الشهيد داك، أن شقيقه الأصغر كان يعمل يوم رحيله إلى كوانغ بينه. وكان الشقيقان لا يزالان يتبادلان الرسائل ويشجعان بعضهما البعض. "كان داك مصممًا للغاية. قال: أعدكم، عندما أعود، سأواصل الدراسة حتى أتخرج! لكن أمنيتي لم تتحقق لأنني ضحيت، كما ضحى العديد من الشباب الفيتناميين آنذاك."

1758855781431-4500.png
عُلِّقت شهادة الاستحقاق الوطنية للشهيد بوي نانغ داك رسميًا في مسقط رأسه. الصورة: من العائلة.

في عام ١٩٧٥، ذهب السيد دوك إلى لونغ داي لإحضار شقيقه الأصغر إلى مسقط رأسه لدفنه. وفي عام ٢٠١٢، عاد إلى العبّارة القديمة عند افتتاح النصب التذكاري لستة عشر متطوعًا شابًا. وفي سبتمبر ٢٠٢٥، أتيحت له فرصة زيارة لونغ داي عند افتتاح النصب التذكاري الجديد وحصوله على شهادة الآثار التاريخية الوطنية. وفي زيارته الثالثة، تأثر هو وعائلته بشدة بتمثال الشهيد بوي نانغ داك الذي وُضع رسميًا في أرض موقع الآثار. التمثال في وضعية الجلوس، يحمل دفتر يوميات مفتوحًا، ويواجه نهر لونغ داي. وخلفه مباشرة، لوحة بيضاء محفور عليها قصيدة " العودة ...".

انفجرت السيدة بوي ثي تاو بالبكاء عندما رأت تمثالها، وعانقت التمثال وهي تبكي: "هذا الذقن، هذا الوجه هو وجهها تمامًا". أما السيد دوك، ورغم هدوءه، فقد اختنق هو الآخر: "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها لونغ داي. في هذه المناسبة، وأنا أرى تمثالها، وأقرأ القصيدة التي كتبتها، أشعر بدفء في قلبي. من المؤسف أن والدتي لم تعد هنا لتشهد هذه اللحظة".

1758855825174-4453.png
تمثال وقصيدة الشهيد بوي نانغ داك في موقع الآثار

الامتنان من اليوم

في هذه العودة إلى لونغ داي، وقف أمام أعين السيد دوك والسيدة ثاو موقع أثري بمظهر جديد. في أبريل ٢٠٢٥، وبدعم من مجموعة تي آند تي والعديد من الشركات والأفراد، بدأ رسميًا مشروع تطوير وتجديد رصيف عبّارات لونغ داي الثاني.

بحسب العديد من العاملين في مجال استشارات تصميم الإنشاءات، يكاد يكون من المستحيل بناء نصب تذكاري جديد خلال 3-4 أشهر فقط، نظرًا لضخامة حجم العمل. يجب على وحدة البناء تهيئة موقع، وبناء منزل تذكاري بمساحة تصل إلى حوالي 3000 متر مربع ، وبناء قاعة احتفالات، وصفّين من بيوت الانتظار لمراسم إطلاق الفوانيس، ورصيف لإطلاق الفوانيس. هذا بالإضافة إلى إصلاح القطع المتهالكة، وبناء نصب تذكاري ونقش بارز بارتفاع 16 مترًا.

1758855854906-3000.png
أبرز ما يميز هذا المتحف هو النصب التذكاري الجديد، الذي يحاكي حزمة من الأرز تتكون من 16 سنبلة، يبلغ ارتفاع كل منها 16 متراً، على قاعدة على شكل نجمة.

ولكن بفضل العزيمة الكبيرة للقائمين على المشروع، وبقلوب شاكرة، تم الانتهاء من بناء موقع الآثار في الذكرى الثالثة والخمسين لاستشهاد الشهداء.

أبرز ما يميز هذا النصب التذكاري الجديد، الذي يُحاكي شكل حزمة أرز مكونة من 16 سنبلة، بارتفاع 16 مترًا، موضوعة على قاعدة على شكل نجمة، رمزًا مقدسًا لذكرى 16 متطوعًا شابًا من موطن الأرز، سقطوا قبل أكثر من 50 عامًا. أسفل النصب التذكاري، توجد صور 16 متطوعًا شابًا من موطن الأرز، الذي يبلغ وزنه 5 أطنان. نُقشت صور بعضهم، بينما لم يتبقَّ لبعض الإخوة والأخوات سوى سطر واحد من لوحة تذكارية تحمل عبارة "لا أحد يتذكر وجوههم أو أسماءهم/لكنهم صنعوا الوطن".

في قاعة العرض بدار الاستقبال، تُستخدم تقنية رسم الخرائط ثلاثية الأبعاد الحديثة لإعادة إحياء اللحظة التاريخية لمحطة العبارات القديمة. كما جُمعت العديد من القطع الأثرية الأخرى ذات الصلة، مثل الصواني والأوعية والأدوات المنزلية للإخوة والأخوات، من الأشخاص والرفاق المحيطين.

قال السيد دو كوانغ فينه، نائب رئيس مجلس إدارة بنك SHB، وممثل الوحدة الراعية: "جيل اليوم محظوظٌ بالعيش في سلام بفضل تضحيات آبائنا وأجدادنا. أنا شخصيًا، أشعر دائمًا بالامتنان والاحترام، وأتمنى سرًا أن أساهم أكثر في تكريم من سقطوا، والمساهمة في بناء بلد قوي ومزدهر".

في مساء يوم 18 سبتمبر، على متن عبّارة لونغ داي، أُقيم برنامج "الامتنان - نهر النار والزهور" بلحظات مؤثرة. إنه امتنان عميق للشهداء الأبطال الذين ضحّوا بحياتهم من أجل قضية التحرير الوطني، ونشروا في الوقت نفسه التراث الثوري، وألهموا جيل الشباب اليوم وغدًا الفخر الوطني.

إلى جانب حفل افتتاح مشروع تجديد الموقع التذكاري لـ 16 متطوعًا شابًا، فإن الحدثين اللذين نظمتهما اللجنة الشعبية لمقاطعة كوانج تري وتلفزيون فيتنام بالتعاون والدعم من مجموعة T&T وبنك SHB والشركات والأفراد... دليل واضح على تقليد تذكر مصدر مياه الشرب وإظهار الامتنان ومواصلة الإرادة القوية للجيل السابق للمستقبل.

المصدر: https://www.sggp.org.vn/nhung-cuoc-hoi-ngo-dac-biet-ben-ben-pha-ii-long-dai-post814788.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

ما الذي يميز الجزيرة القريبة من الحدود البحرية مع الصين؟
هانوي تعج بموسم الزهور "الذي يدعو الشتاء" إلى الشوارع
منبهر بالمناظر الطبيعية الجميلة مثل لوحة مائية في بن إن
الإعجاب بالأزياء الوطنية لـ 80 جميلة تتنافس في مسابقة ملكة جمال الدولية 2025 في اليابان

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

75 عامًا من الصداقة الفيتنامية الصينية: منزل السيد تو في تام القديم في شارع با مونغ، تينه تاي، كوانغ تاي

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج