الدرس الأول: القرية بلا اسم
حتى أواخر القرن الماضي، كانت قرى المصابين بالجذام في المرتفعات الوسطى تحمل جميعها كلمتين مخيفتين: "قرية المصابين بالجذام". "قرية إيا بونغ للمصابين بالجذام" (مقاطعة تشو برونغ، مقاطعة جيا لاي ) لم تكن بلا اسم فحسب، بل كانت حياة الناس هنا كلها مجرد صفر دائري...
أتذكر أنه كان يومًا في بداية موسم الأمطار في عام 1999... وبعد الكثير من التردد، قررت أخيرًا ترك دراجتي النارية القديمة المغطاة بالأوساخ على قمة التل والمشي إلى القرية.
توقفنا عند المنزل الأول للسؤال، وبشكل غير متوقع كان منزل رئيس القرية رو تشام بيو. لقد كان رجلاً صغيراً؛ "شعر أشعث، لحية مبعثرة" "لقد "أجبرني" القرويون على أن أكون رئيس القرية لأنني كنت الوحيد في القرية الذي يعرف القراءة والكتابة (كنت قد درست "محو الأمية" لمدة 9 أشهر) وأيضًا لأنني لم أستطع الذهاب إلى أي مكان" - أشار إلى ساقه المشلولة والمتشنجة - "طوال اليوم كنت أجلس فقط وأراقب القرية".
ويمكن القول أن "تاريخ" هذه القرية البائسة بدأ مع رو تشام بيو. لم يكن مصابًا بالجذام، لكن زوجته كانت مصابة بالمرض، لذلك كان عليها أن "تلتقطه". بعد أن طردتهم القرية، جاء رو تشام بيو وخمس أسر أخرى "متشابهة التفكير" إلى هذه الأرض للعمل كـ "طيارين" للأسر الأخرى للتجمع. أتريدني أن أروي قصصًا عن المعاناة؟ لكن الجميع يعاني، فكيف يُمكننا المقارنة؟ - "الشخص الذي لديه أقل كمية من الأرز للأكل، وأقل كمية من الخنازير، وأقل كمية من الأبقار، على سبيل المثال؟" - "ولكن إذا كان بإمكان الجميع أن يأكلوا لمدة شهر ثم ينفد الأرز، ولا أحد يملك أبقارًا أو خنازير، فمن هو الأفضل من من؟"...
كانت القصة بيني وبين رو تشام بيو قد بدأت للتو عندما سمعنا فجأة ضجيجًا خارج الباب. اتضح أنه، اعتقادًا منهم أن الكوادر قد أتوا إلى القرية لمناقشة أمر ما، تجمع حشد من حوالي 20 شخصًا، صغارًا وكبارًا، كبارًا وصغارًا، معًا للنظر. "آه، إليكم بعض "الأمثلة"" - ضحك رو تشام بيو - "الشخص البائس الأول: سيو بيب...".
السيد رو تشام بيو (على كرسي متحرك) ، أحد الأشخاص المحظوظين الذين شهدوا التغييرات في قرية خو. |
عندما نظرت في الاتجاه الذي أشار إليه، شعرت بالارتجاف قليلاً. امرأة تبلغ من العمر حوالي 40 عامًا، عارية الصدر، وترتدي فستانًا باهتًا؛ يدان مبتورة كل الأصابع، وعينان زجاجيتان مثل شخص أصيب بنوبة صرع، متكئًا على الدرج. قالت رو تشام بيو: "لقد عانت كثيرًا، كانت مصابة بالجذام منذ صغرها لذلك لم تتمكن من العثور على زوج. مع بتر كلتا ذراعيها، ماذا يمكنها أن تفعل؟ كانت تأكل أي شيء يقدمه لها أي شخص؛ وعندما نفدت، ذهبت لجمع أوراق الكسافا المسلوقة. كانت أختها مصابة بالجذام أيضًا، وتوفي زوجها، وعانت تقريبًا بقدر ما عانت... وهناك، السيد سيو تشور، الرجل الذي لم يتبق له سوى إصبعين. لم يكن الجذام، لقد فجرت يدها أثناء اللعب بالألعاب النارية. لم تكن زوجته مصابة بالجذام أيضًا، لكن طفلها مرض لذلك طردتها القرية. كانت عجوزًا ولا تستطيع فعل أي شيء، ولم يستطع أطفالها الاعتماد عليها، وكان عليها أن تحفر بحثًا عن الكسافا لتأكلها طوال العام... وهناك، شيخ القرية رو لان أ رواي. كان أ رواي مريضًا قليلاً لكن زوجته كانت مصابة بالجذام وبترت ساقيها وذراعيها لذلك كان عليها البقاء في مكان واحد. كان لديها 3 أطفال، مات أحدهم؛ في سن الخامسة والستين، كان عليها إعالة زوجتها وأطفالها، وكانت جائعة جدًا! هذه هي السيدة سيو لي. لا تسألوها عن عمرها، فهي لا تعرف. كان لديها خمسة أطفال، ثلاثة منهم تزوجوا من زوجاتهم، وبقي اثنان. لم أرهم يأكلون قط. الأرز، فقط الكسافا مع الملح. ولكن لم يكن هناك ما يكفي من الملح، وكنت أراه يتوسل للحصول عليه.
الجوع معاناة، لكنه ليس أسوأ من نبذ القرى الأخرى له - أشعل رو تشام بيو سيجارته التي انطفأت بسبب الكلام، وأخذ نفسًا عميقًا وتابع: "من بين 78 شخصًا في قريتنا، هناك 18 مريضًا فقط. ومع ذلك، في القرى المحيطة، القرية بأكملها مريضة. يذهب الأطفال هنا إلى قرية تناو لطلب الدراسة، لكن سكان تناو يطردونهم. يستهدف الشباب الذين يريدون خطف الزوجات والأزواج فقط سكان القرية. الشخص الوحيد من القرى الأخرى هو بلو، الذي رأى سيو فون جميلة جدًا لدرجة أنه تجرأ على "خطفها". ولكن بعد شهرين فقط، سمع الناس يهددونه، فترك زوجته وعاد راكضًا إلى القرية. لا بد أنهم كانوا قلقين من عدم قدرتهم على "خطف" زوجة أو زوج، لذلك تزوجوا مبكرًا جدًا. قبضت سيو فون على زوجها في سن 13 عامًا، وليس الأصغر. كثيرون أصغر من ذلك، مثل هبيت، الذي كان فقط عمرها 11 سنة لكن "ضبطت" رو ما دان البالغة من العمر 14 سنة كزوجها...
في عام ٢٠٠٦، أُضيفت قرية "يا بونغ ليبير" إلى الدليل الإداري باسم قرية خو. "خو" هو اسم جدول قرب القرية. في ذلك الوقت أيضًا، بدأت "قرية الظلام" بالظهور من بين ظلماتها. - أعلن رئيس القرية وسكرتير خلية الحزب، رو تشام فان، بإيجاز قبل أن يصطحبني إلى القرية.
والآن انفتحت أمام عيني قرية خو بطريق خرساني واسع يقسم القرية إلى نصفين. تومضت مجموعات من زهور الجهنمية على جانب الطريق ببقع حمراء مثل النار. المكان دافئ ومشمس. كانت حشرات السيكادا تغرد في حدائق الكاجو مع ظهور مجموعات من التوت الذهبي. حاولتُ العثور على أي أثر لرحلتي إلى القرية قبل أكثر من عشرين عامًا، لكنني لم أجد شيئًا... «ربما كان الطريق إلى القرية آنذاك مسارًا تآكل بفعل المياه. كل التغييرات بدأت من ذلك الطريق يا عمي...» - قال رو تشام فان.
وقال فان، في ذلك اليوم، لم يكن المدخل إلى القرية فقط، من الحدود مع شركة تشو برونغ للمطاط إلى هنا، بل كان هناك طريق ريفي وعر يقع بين شريطين من الغابات البرية. وفي الوقت الذي تم فيه توسيع الطريق 663 ورصفه، وتم تركيب الكهرباء، وتم إعطاء الأولوية للبرامج الوطنية المستهدفة للاستثمار في قرية خو. ثم جاءت أيضًا جمعيات خيرية لتقديم الدعم والمساعدة... وكان هذا الاهتمام بمثابة نسيم بارد أيقظ قرية خو. الكاجو، المطاط، القهوة... نباتات لم تكن موجودة في أذهانهم قط ترسخت في هذه الأرض. بفضل "التفكير المبتكر" في طرق جديدة لممارسة الأعمال، نهضت قرية خو بصبر خطوة بخطوة. حتى هذه النقطة، يوجد في القرية 7/41 أسرة تعيش حياة جيدة. على سبيل المثال، يمتلك منزل السيد رو لان فين جميع أنواع المحاصيل الصناعية القيمة: المطاط صغير الحجم، والقهوة، والكاجو؛ كما يتم دمجها مع تربية الماشية. ويقدر دخله السنوي بأكثر من 200 مليون دونج.
الطريق إلى قرية خو اليوم. |
وبالمقارنة بالتغيرات المتواضعة في ظروف المعيشة، فإن التعليم هو مجال التنمية الأكثر تشجيعا في قرية خو. من شخص واحد فقط متعلم، أصبحت قرية خو الآن تضم 30 طالبًا في المدرسة الابتدائية، و6 طلاب في المدرسة الثانوية، و2 طلاب في الصف العاشر: سييو كا ورو تشام خاي. وهذان أيضًا مثالان نموذجيان للدراسة في القرية. رو تشام خاي أصبح يتيمًا؛ لقد قامت والدتي بتربية طفلين بمفردها. رغم صعوبة الأمر، إلا أنها حاولت بكل ما في وسعها تربية وتعليم أطفالها. تقع المدرسة في المدينة، على بعد 15 كم من المنزل، لذلك استأجرت والدة خاي منزلًا لإبنها ليبقى فيه حتى يكون لديه وقت للدراسة مثل أصدقائه. كانت والدة سييو كا مصابة بالجذام وكانت أسرتها تمتلك أرضًا صغيرة، لذا كان مصدر دخلهم الرئيسي هو العمل مقابل أجر. على الرغم من أنه يركب الدراجة مرتين يوميًا على مسافة تقارب 30 كيلومترًا مع منحدرات شديدة، وشمس حارقة، وغبار... لا يمكن لأي عائق أن يثني سيو كا عن رغبته في الدراسة.
إن ما قاله رو تشام فان أكد فكرتي الثابتة بأن سكان قرية خو يحاولون التحرر من القيود المتأصلة في الحياة القديمة. وفي تلك المعركة الأيديولوجية الشرسة، عرفوا كيفية اختيار طريق التعليم كسلاح اختراق. وربما يكون هذا أيضًا التغيير الأكبر والأكثر أهمية لهذه القرية التي عاشت ذات يوم في "الظلام"...
في وقت متأخر من بعد الظهر، عندما أعربتُ عن رغبتي في لقاء المرضى المسنين، قال فان: "ثلاثة فقط ما زالوا على قيد الحياة. هم رو تشام بيو، ورو لان فيم، ورو تشام كلوين. عمومًا، أبناؤهم متزوجون الآن، وحياتهم طبيعية. أما "المسنّة" الأكثر بؤسًا فهي السيدة سيو بيب، لكنها توفيت بعد ظهر أمس."
سيو بيب - فجأة ظهر في ذهني اسم المرأة الأكثر بؤسًا ووحدة ومأساوية في القرية في ذلك الوقت! "من يقوم بجنازتك؟" سألت بفضول. قال فان: "تكاتفت القرية كلها يا عمي. الآن لم يعد الناس خائفين".
عندما استمعت إلى فان، شعرت فجأة أن "التاريخ المؤلم" للقرية في ذلك الوقت كان مجرد قصة خيالية من زمن طويل...
(يتبع)
الدرس الثاني:
نغوك تان
المصدر: https://baodaklak.vn/phong-su-ky-su/202505/nhung-ngoi-lang-buoc-ra-tu-bong-toi-bai-1-bce106b/
تعليق (0)