(QBĐT) - من خلال شاعر في مدينة هو تشي منه ، تعرفتُ على الأستاذ المشارك، الدكتور (PGS.TS.) نغو مينه أوانه، من مواليد كوانغ بينه. وهو عضو في رابطة كتّاب مدينة هو تشي منه. ومن خلاله أيضًا، تعرفتُ على ديوان "وطننا، الأرض والبحر، في وئام دائم" ، المجموعة الشعرية الثالثة للأستاذ والشاعر نغو مينه أوانه.
شعر مليء بالعواطف
في السابق، قدّم الأستاذ المشارك، الدكتور نغو مينه أوانه، للقراء مجموعتين شعريتين بعنوان "النوم ليلاً مستمعاً إلى الذكريات" (2022)، و"الأرض تتحول إلى أرض حب" (2023). لا تزال هذه المجموعة بسيطة، عاطفية، وذات خبرة، كما علق الشاعر نغوين هونغ: "وطننا، أرضنا وبحرنا، في وئام دائم"، وتضمنت 50 قصيدة، تتناول مواضيع رئيسية: الوطن، والبلد، والأماكن التي زارها؛ والبحر والجزر، والجنود؛ ومهنة التدريس. يتجلى موضوع وطنه كوانغ بينه بشكل كبير في قصائده: "صوت الدجاج في الريف"، و"نهر كيان جيانغ"، و"أمام بوابة كوانغ بينه"، و"أرز ما المكسور"... كتب: "قصائدي قلقة في الليل الطويل/الأمعاء الرخوة والدم يتدفقان داخل وخارج العالم" (قصائدي) - ويمكن فهمها على أنها "شعور" قصائده.
قصيدة "قبل كوانغ بينه كوان" قصيدة طويلة نوعًا ما، تتألف من 8 مقاطع و44 بيتًا. تُعدّ كوانغ بينه كوان رمزًا ثقافيًا وتاريخيًا، وليست فخرًا لشعب كوانغ بينه فحسب. "قبل كوانغ بينه كوان" - قصيدة للشاعر نغو مينه أونه - تُشبه قصيدة ملحمية، موجزة ومؤثرة في شعر باحث تاريخي، ابن الوطن.
...
من سافر ألف ميل لعبور هوآن سون؟
الطريق الرئيسي عبر الرمال المشتعلة
فيت ثونغ مع بحر طويل ونهر واسع
غراء بوردرلاند
فان لانج
(قبل بوابة كوانغ بينه)
يجب علينا أن نفهم عملية بناء الوطن والدفاع عنه وتوسيع أراضي أجدادنا؛ ويجب علينا أن نفهم التاريخ الأسطوري والرسمي للأمة لفهم الرسالة التي ينقلها الشاعر من خلال قصائده.
وُلِد الأستاذ المشارك، الدكتور نغو مينه أونه، لعائلة مزارعة في بلدة كام ثوي (لي ثوي). "وقفت والدتي تحت ندى الصباح الباكر على ضفة النهر/ بعض الروبيان وبعض الأسماك لتربية أطفالها/ استمتع والدي بفنجان شاي/ أضاء دخان غليونه الطريق المحروث" (صوت دجاج الريف). كان فخورًا بجذوره الريفية، يطارده صوت دجاج الريف؛ أو بعبارة أخرى، كان جزءًا من ذكرياته: "تردد صدى صوت دجاج الريف طوال الليل/ سمعت رائحة الأرز الناضج تفوح في الهواء"؛ "كان أهل الريف صادقين وبسطاء/ امتزجت المشاعر الإنسانية بصوت الدجاج والريف" (صوت دجاج الريف).
الأستاذ المشارك، الدكتور نغو مينه أونه، رجلٌ غارقٌ في الحنين إلى الماضي. يتدفق الماضي في روحه، متواصلاً مع الحاضر؛ ومن خلال الشعر، يبعث برسالة إلى المستقبل. كوانغ بينه عموماً، ولي ثوي خصوصًا، وكام ثوي مسقط رأسه، ما زالت كما هي، بعد ما يقرب من أربعين عامًا. ومع ذلك، لا يزال الشاعر يتذكر وعاء أرز والدته المكسور من الماضي، حتى وإن أصبح الأرز المكسور الآن من الكماليات؛ يُبهج وعاء الأرز المكسور العطر قلبه: "أحب حبوب الأرز المكسورة في مسقط رأسي لأجعلها لذيذة" (أرز أمي المكسور). "حبوب الأرز"، "الأرز المكسور"، "المكسور" هي استعارات شعرية للماضي، للمعاناة، لصفات أهل هذه الأرض.
لي ثوي أرضٌ "للروحانيين" ، حيث ينبع نهر كيان جيانج. يفخر نغو مينه أونه بنهر الحياة هذا، نهر الثقافة هذا. "يختبئ بهدوء في تربة الذرة والأرز الخضراء/ يتسرب النهر الجوفي عبر الرمال/ هوا نهات لي، قطرةً قطرةً، مصدرًا للنضارة/ يُسهم في نقاء مدينتي لي ثوي"، ويشعر بالذنب تجاه النهر:
...
يا كيان جيانج، تتدفق إلى الأبد بصمت
لقد نشأت بلا مبالاة
نحن لا نعلم أن النهر ينقسم ويتدفق.
دائرة مصدر نقية
من خلال الكثير من الألم
(نهر كيان جيانج)
لا يقتصر حب نغو مينه أونه للوطن الأم، موطنه الذي وُلد ونشأ فيه فحسب، بل يؤكد "وطننا وبحرنا في وئام دائم" أن شعره شعرٌ مرتبطٌ بالوطن الأم. في هذا المجال، نذكر : "أمام قصر الاستقلال"، "لا تُسمّوا وطننا على شكل حرف S"، "الخريف"، "بن نغو يوم عودة العم"، "إلى الأصدقاء في ترونغ سا"، "كون كو"، "ما أروع قطرات دم هذا الشعب"، "هناك أسطورة"، "عند قبر جندي مجهول"، "مُدوّن في مقبرة الحدود"، "ضفاف القصب على طول الحدود"، "قصب بنه ليو الأبيض"، "ماذا أكتب في السابع عشر من فبراير"...
إذا أحصينا جميع القصائد التي نظمها الشاعر نغو مينه أونه خلال رحلته إلى ها جيانج، ودين بيان ، وسون لا، وكتب عن المرتفعات الوسطى، يُمكن القول إن قصيدة "وطننا، الأرض والبحر، في وئام دائم" هي مجموعة من القصائد الغنائية الثورية. وكما قال الكاتب كاو سون، تُجسّد هذه المجموعة قلبًا نقيًا ومخلصًا للوطن.
قلب للوطن
الأستاذ المشارك، الدكتور نجو مينه أوانه، مُعلّمٌ مُتميّز. لديه خبرة تدريسية تمتد لأكثر من 40 عامًا في العديد من المناطق. شغل سابقًا منصب رئيس قسم التاريخ، ومدير معهد البحوث التربوية بجامعة هو تشي منه للتعليم، ويعمل حاليًا في جمعية العلوم التاريخية في هو تشي منه، وهو عضو في لجنة جائزة تران فان جياو.
تخرج من كلية التاريخ (جامعة فينه التربوية) وكلية الفلسفة (جامعة مدينة هوشي منه للعلوم)؛ وهو خبير في وزارة التعليم والتدريب في العديد من مشاريع الابتكار التعليمي؛ شغل مناصب مهمة: عضو (2017) ونائب رئيس المجلس الوطني لتقييم برامج التعليم العام الشامل (2022)؛ 4 سنوات متتالية كرئيس للمجلس الوطني لتقييم كتب التاريخ والجغرافيا للمدارس الثانوية (من الصف السادس إلى التاسع) بوزارة التعليم والتدريب.
باعتبارها مؤرخة، كرست حياتها كلها للبحث والتدريس؛ حتى الآن، نشرت الأستاذة المشاركة، الدكتورة نجو مينه أونه، 15 عملاً وأكثر من مائة مقال بحثي عن التاريخ العالمي وتاريخ الحضارة الإنسانية والتاريخ الفيتنامي ودراسات حول الابتكار التعليمي الفيتنامي.
يُحب التدريس، ويعشق التاريخ، ويُكرّس نفسه لمهنته. "لمهنة التدريس سحرها الخاص، فرغم صعوبة الحياة وضغطها الشديد، إلا أن معظم من دخلوا مهنة التدريس لا يزالون متمسكين بها حتى التقاعد. إن أعظم ما يُميز مهنة التدريس هو الشخصية القوية والرغبة في نقل المعرفة للطلاب..."، هذا ما اعترف به بعد أكثر من 40 عامًا من العمل في قاعة المحاضرات.
قال رابندراناث طاغور، الشاعر الهندي العظيم: عندما نُعلّم رجلاً، نحصل على إنسان نافع؛ وعندما نُعلّم امرأة، نحصل على أسرة؛ وعندما نُعلّم مُعلّماً، نحصل على جيل. لتعليم المُعلّمين دورٌ بالغ الأهمية، فعندما يتخرّجون، يكون عملهم بشراً، ونتاجهم بشراً أيضاً. إذا كان المُعلّم ضعيفاً في قدراته، فسيكون لذلك عواقب وخيمة على المجتمع، لأن هذا يُمثّل تفاعلاً متسلسلاً.
كان الأستاذ المشارك، الدكتور نغو مينه أوانه، قلقًا على مهنة التدريس والمعلمين والبيئة التربوية. وهو شخصٌ يكنّ حبًا عميقًا لوطنه، ويشعر بالقلق على مسيرة التعليم في وطنه. في أبريل 2024، عاد إلى وطنه وتبرع بأكثر من 1000 كتاب مرجعي لجميع المراحل الدراسية، من مرحلة ما قبل الروضة إلى المرحلة الثانوية، بما في ذلك كتب مرجعية في التاريخ والجغرافيا والعلوم وقصص الأطفال، وغيرها، لمدرسة كام ثوي الابتدائية والثانوية.
في الحفل، شارك الأستاذ المشارك، الدكتور نجو مينه أونه: "بصفتي شخصًا وُلد ونشأ في كام ثوي ولكنه يعيش ويعمل بعيدًا عن المنزل، أرغب دائمًا في المساهمة في تطوير التعليم في مسقط رأسي... من أجل رد الجميل لتعاليم المعلمين والمودة العميقة لمسقط رأسي، أود أن أقدم لمعلمي وطلابي الأعزاء هذه الهدية الصغيرة على أمل أن يكون لدى المعلمين والطلاب مصدر غني ومتنوع من المواد المرجعية لخدمة تدريسهم وتعلمهم في المستقبل."
...
أريد أن أكون ورقة خضراء
المساهمة في إضفاء اللون الأخضر على الغابة
إذا صادف الغد
النباتات الصغيرة المحتضنة
(حضانة النباتات الصغيرة)
إن البيت الأخير من قصيدة "رعاية الأشجار الصغيرة" ليس مجرد هوس بواقع غابة المرتفعات الوسطى - حيث قام المعلم نجو مينه أونه بالتدريس لفترة طويلة، حيث تم تدميرها، ولكن وراء القصيدة أيضًا "واقع روحي" و "بيان" للفضيلة.
نجو دوك هانه
[إعلان 2]
المصدر: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202409/pgsts-ngo-minh-oanh-anh-muon-lam-la-biec-2220955/
تعليق (0)