Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

يناير في مسقط رأسي... - صحيفة كوانغ بينه الإلكترونية

Việt NamViệt Nam18/02/2025


(QBĐT) - تجولتُ في حقول القرية في يناير، وقد غمرت عيناي خضرةٌ وارفة. غطت حقول الأرز، الخضراء النابضة بالحياة، الوطنَ بعباءةٍ جديدةٍ واسعةٍ من الأمل. انسياب النهر الأخضر بهدوء، وكأنه يُغني تهويدات الأرض، مُنتشرًا على مدّ النظر وسط الضباب. هبّت نسائم الربيع بلطفٍ بين الزهور البرية، حاملةً معها عبيرًا خفيفًا أيقظ قلبي. وسط سماء وطني الشاسعة، تهادت بضع غيوم بيضاء ببطءٍ ورقة، كقصيدةٍ جديدةٍ كتبتها يد الربيع العجيبة.

حديقة صغيرة، تزخر بصفوف من الفاصولياء، تمتد تحت أشعة الشمس الناعمة الحريرية. "ديسمبر هو شهر زراعة البطاطا الحلوة، ويناير لزراعة الفاصولياء، وفبراير لزراعة الباذنجان." خلال فترات الراحة هذه، يتبع كل محصول سابقه في دورة الزمن التي لا تنتهي. تنمو النباتات والثمار، تتغذى من التربة الطينية الخصبة وجوهر موطنها، إلى جانب قلوب أولئك الذين يزرعونها ويعتنون بها من الفجر حتى الغسق.

أتذكر تلك الينابيع منذ زمن بعيد، حين كانت أمي تزرع الفاصوليا الخضراء والفول السوداني في قطعة الأرض أمام منزلنا. كانت تنثر البذور في صفوف منتظمة، ثم تغطيها بطبقة من القش الرطب. كانت حديقتها بجوار البئر القديمة، وكانت مرتين في اليوم، صباحًا ومساءً، تحمل دلاء الماء لسقي نباتات الفاصوليا الخضراء. وبفضل رعايتها الدقيقة وترقبها الصامت لكل قطعة أرض، مع بداية الصيف، وتحت أشعة شمس الريف الدافئة، كنا نحصد الفاصوليا جميعًا. كانت أمي تتخلص من الفاصوليا الذابلة والتالفة، ثم تنخل وتغسل بجدٍّ التراب العالق بالفاصوليا الممتلئة المستديرة.

صورة توضيحية. المصدر: الإنترنت
صورة توضيحية. المصدر: الإنترنت

كانت أمي تُخصّص في كثير من الأحيان كمية صغيرة من الفول السوداني لتُهديها للأقارب والجيران، مُغلّفةً بعنايةٍ فائقةٍ تُعبّر عن بساطة ودفء الريف. وكانت تستخدم جزءًا منه لغليه أو لتحضير حساءٍ حلوٍ لأطفالها الصغار الذين كانوا ينتظرون بصبر. أما الباقي، فكانت تنشره في الفناء ليجفّ تحت أشعة الشمس لعدة دورات، ثم تُعبّئه في أكياسٍ لاستخدامه في صنع الحلوى، أو الأرز اللزج، أو العصيدة، أو لاستخراج زيت الفول السوداني. وفي موسم الأمطار، كانت أحيانًا تُحمّص الفول السوداني، وتطحنه، وتخلطه بالملح والسكر، وتأكله مع الأرز الساخن. كان مذاقه الحلو والمالح المألوف يمتزج مع نكهات الحياة المتنوعة. كل هذه البساطة والصدق ساعدت أمي في تربيتي أنا وإخوتي، وغرست في قلوبنا روابط حبٍّ ومودةٍ عميقة.

في يناير، تمتلئ القلوب بترقب الحصاد الجديد، ويتجه الجميع إلى الحقول متفائلين بطقسٍ ملائم وحصادٍ وفير. تُغرّد أسراب الطيور وتنادي بعضها البعض وهي تتجمع بين الأشجار المُثقلة بالثمار، وتُشبه أغانيها الساحرة خيوط الخرز، تُحلق حول أوراق الشجر المُشمسة. وسط خضرة يناير النابضة بالحياة، تتفتح أزهار الريف، مُتشبعة بجوهر الربيع. بجانب أحد المنازل، تُغطي أزهار المشمش السماء، وتُشبه ألوانها الأرجوانية بقع الحبر على الغيوم البيضاء. تتساقط أزهار الأريكا والبوميلو من عتبة الباب، وتبقى رائحتها عالقة في الأحلام، مُلتصقة بالشفاه الوردية والشعر المُنسدل لفتاة شابة تحت ضوء القمر المُكتمل. في الحديقة، تُرفرف أسراب النحل والفراشات حول أزهار الخردل والقرع، مُلونة شواطئها باللون الأصفر المُشتاق، مُتأملة بنظرةٍ شاردة.

لا يزال شهر يناير يحمل في طياته شعورًا خفيًا بالفراق، إذ يحين وقت رحيل الأبناء عن مسقط رأسهم إلى المدينة. وبعد انقضاء موسم اللقاء هذا، يتذكر أولئك الذين نشأوا بين بساتين الخيزران وحقول الأرز ضرورة الحفاظ على تقاليد عائلاتهم، لكي تبقى جذوة جذورهم متقدة، منيرةً دروب الحب. وكما كتب الموسيقي الراحل ترينه كونغ سون ذات مرة: "عندما يكون لديك وطن تعود إليه، أو تعود إليه بين الحين والآخر، تغمرك سعادة غامرة. هناك تجد نهرًا وجبلًا، وتلتقي من جديد بأصدقاء شبابك، الذين شاب شعرهم الشيب". نهر، جبل، أو أناس من عصور غابرة - جميعهم يدعوننا للعودة إلى أحضان الماضي، لنجد ملاذًا في دفء الامتنان والمودة العميقة.

ويطبع شهر يناير إلى الأبد صورة أم تودع طفلها وسط الرذاذ المتواصل، ودموع الحزن تغشى عينيها، والعناق قبل الفراق مليء بوعد صادق بالعودة...

تران فان ثين



المصدر: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202502/thang-gieng-que-2224431/

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
أطفال ها جيانغ

أطفال ها جيانغ

الحياة اليومية

الحياة اليومية

السير في سلام

السير في سلام