![]() |
| امرأة من عرقية داو في بلدية ين ثينه تلتقط بمهارة كميات كبيرة من بان تروي المطبوخ حديثًا. |
في مطبخ السيدة هوانغ ثي دين الصغير، في قرية فوك لوك، تشتعل النار بقوة، تنشر الدفء في أرجاء المنزل. على الطاولة الخشبية، تُخبز كرات الأرز البيضاء الناعمة واحدة تلو الأخرى، مستديرة ونقية، كأفراح شعب تاي البسيطة هنا.
بينما كانت السيدة دين تغرف الكعكات بمهارة، ابتسمت بسعادة وهي تسترجع ذكريات طفولتها. منذ صغرها، كانت تعلم أنها تتطلع إلى موسم حصاد الأرز، لأنه في ذلك الوقت كانت نباتات الخردل الصغيرة تبدأ بالنمو، وكانت والدتها تُحضّر فطائر محشوة باللحم. في ذلك الوقت، كانوا فقراء، فكانت هناك أوقات لا يتوفر فيها اللحم، فكانت الحشوة عبارة عن خردل مفروم، يُشكّل على شكل كرات، ويُسلق ويُؤكل بدلًا من الأرز.
اليوم، الحياة مختلفة. المنزل متين، والمطبخ لا يزال مزدهرًا، ومكونات الكعك أكثر اكتمالًا: لحم مفروم، بصل أخضر، خضراوات خضراء صغيرة طازجة. يُخلط الأرز الدبق مع قليل من الأرز العادي، ويُنقع جيدًا، ثم يُطحن ويُعجن حتى يصبح ناعمًا. تُتبل الحشوة حسب الرغبة، وتُشكل على شكل كرات مستديرة، وتُغلف بطبقة من العجين الأبيض الناعم. عند وضعها في قدر من الماء المغلي، تطفو الكعكة تدريجيًا، وتصبح قشرتها شفافة ولامعة. عندما تنضج الكعكة، تُغرف منها، وتُوضع في وعاء من الحساء المملح، ويمكنك الاستمتاع بها.
يتميز بان تروي المحشو باللحم من تاي بطعم مطاطي خفيف، ممزوج برائحة خفيفة من الخردل الأخضر. تذوقه، وستمتزج حلاوة الأرز ودهن اللحم ورائحة البصل الأخضر، ليمنحك نكهة فريدة وخفيفة وريفية.
من با بي، ذهبت إلى بلدية ين ثينه، حيث لا يزال شعب داو يحافظون على عادة صنع بان تروي المحشو باللحوم في اليوم التاسع من الشهر القمري التاسع كل عام، خلال مهرجان التاسع المزدوج.
السيدة هوانغ ثي دانغ، فوق الستين من عمرها، من عرقية داو في بان ثي، قالت: "أُضطر للقيام بذلك كل عام، وإذا لم أفعل، أشعر أن هناك شيئًا ما ينقصني. أفعل ذلك لأتذكر طفولتي، وليتمكن أبنائي وأحفادي من العودة إلى ديارهم، دون أن أنسى هويتي العرقية".
وفقًا للعادات، يُعدّ عيد التاسع المزدوج مناسبةً لشعب الداو لشكر إله الرعد، الإله الذي جلب المطر إلى الحقول طوال موسم الحصاد. وهو أيضًا يوم عودة إله الرعد إلى السماء، داعيًا من أجل موسم جفاف مُرضٍ وقرية مزدهرة. في تلك المناسبة، يرغب الجميع في العودة إلى ديارهم، ولفّ الكعك مع أقاربهم، وإشعال البخور لأسلافهم، والتجمع لتناول وجبة عائلية.
بخلاف كعكات شعب تاي، يتميز بان تروي لدى شعب داو بحشوة خاصة مصنوعة من اللحم المفروم وزهور الموز الأحمر والثوم المعمر. تُفرم زهور الموز وتُقلى مع اللحم والثوم المعمر، ثم تُستخدم كحشوة. عند طهي الكعكة، تُضفي رائحة الأرز اللزج وزهور الموز مذاقًا دهنيًا فريدًا. عادةً ما تُؤكل الكعكة مع حساء الدجاج المطبوخ بالزنجبيل والكركم، وهو طبق دافئ للمعدة وغني بنكهة الجبال والغابات.
قالت السيدة دانج إنه في تلك الأيام، كان الأطفال متحمسين للغاية. كان الكبار يُحضّرون الكعك، وكان الأطفال يقفون حول المطبخ بانتظار تناوله. غلّفت بعض العائلات بضع عشرات من الكعكات بأوراق الموز ليأخذها العاملون في أماكن بعيدة معهم. لم يكن طبق بان تروي طعامًا فحسب، بل كان أيضًا رابطًا يُقرّب شعب داو من بعضهم البعض كل خريف.
من خلال القصة، بدا لي وكأنني أرى مطبخًا مليئًا بالدخان، يعجّ بالضحك. اجتمعت عائلة السيدة دانج حول النار، وكرات الأرز البيضاء تطفو تدريجيًا على سطح الماء. امتزجت رائحة الأرز اللزج واللحم وأزهار الموز، وانتشرت في أرجاء المنزل. أصبحت كرات الأرز المحشوة باللحم، وهي كعكة ريفية في أيدي سكان المرتفعات، هديةً للذكريات، ومودةً، وامتنانًا. ذكّرت الأبناء والأحفاد بالأرض والسماء، بآبائهم، بمواسم الطقس الجميل والمطر...
المصدر: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202511/thuc-banh-am-giua-troi-cuoi-thu-8320bcd/







تعليق (0)