وفي تعليقه على البيت الشعري الشعبي المذكور أعلاه، قام مستشار البرنامج، الحاصل على درجة الدكتوراه، بتحليل ما يلي:
"هنا نرى ثقافة السلوك القويم تنعكس في سطريك الممتازين: 'للسماء لحظاتها المشمسة والممطرة / ولليوم لحظاته الصباحية الباكرة ولحظات منتصف النهار أيضًا يا قوم.'"
بالطبع، لا ينبغي للناس أن يتغيروا. إذا قلت شيئًا مسبقًا، فعليك فعله لاحقًا. لكن من خلال هذا، أدركت أنني بحاجة إلى أن أكون أكثر انفتاحًا تجاه الناس. لأن تصرف الناس ضدي ليس بالضرورة أمرًا سيئًا، بل هو أمر تفرضه الظروف. بالطبع، عليّ أن أتحمل بعض الألم، أعترف بذلك. لكن يجب أن أتحمله قليلًا، وأن أعتبره أمرًا طبيعيًا، وأن أحاول المضي قدمًا، وكما يقول البوذيون، أن أتخلى عنه.
لكن في رأينا، أساء المستشار فهم التقاليد الشعبية.
تستخدم الحكايات الشعبية دورة الطبيعة المتمثلة في "الأيام المشمسة والممطرة"، و"الصباح الباكر والظهيرة"، كمثال للمقارنة. وهذا يعني أن جميع الكائنات الحية تعمل وفقًا لقوانين الطبيعة، فتمر بفترات ازدهار وانحدار، وظروف متغيرة. والبشر ليسوا استثناءً من ذلك، إذ يمرون بأوقات صحة ومرض، وأوقات مجد وعار، وأوقات فرح وانفتاح، وأوقات غضب وعصبية. لذلك، إذا كانت السماء تتغير، فكم بالأحرى يتغير البشر؟ لذا، ينبغي على الأفراد ومن حولهم أن ينظروا إلى التغيير وتقلبات مزاج الآخرين على أنها أمر طبيعي، وألا يشعروا بالحزن أو خيبة الأمل أو الاستياء.
إن المقارنة المجازية في هذا البيت الشعبي تشبه القول المأثور "حتى الحجارة تتعرق" (أو "حتى الحجارة تتعرق أحيانًا")، مما يعني أن حتى شيئًا صلبًا وغير حي ظاهريًا مثل الحجر يمكن أن يشعر بالتعب أحيانًا، ناهيك عن البشر المعرضين للمرض والألم.
باختصار، لا تعني الحكمة الشعبية أن "الناس يتصرفون ضد أنفسهم"، أو أنه ينبغي للمرء أن يعيش بدون تبصر، أو أن يخلف وعوده، أو أن "ما يقال يجب أن يفعل لاحقاً"، كما فسرها المستشار.
هوانغ ترينه سون (مساهم)
المرجع: تم جمع البيت الشعبي "لا تزال السماء بها شمس ومطر / ولا يزال للنهار صباح وظهيرة" من الكتب "الأمثال والأغاني الشعبية" (جمعها أون نهو نغوين فان نغوك - دار نشر فينه هونغ لونغ 1928)؛ "الشعر الشعبي الفيتنامي" (جمعها نغوين تان لونغ - فان كانه - سايغون، دار نشر سونغ موي - 1970). يشرح كتاب "قاموس التعابير والأمثال والأغاني الشعبية الفيتنامية" (دار نشر فيت تشونغ - دونغ ناي ، ١٩٩٨): "يتغير الطقس بتغير الفصول، وأحيانًا يتغير فجأة. أحيانًا يكون الجو حارًا جدًا ثم يهطل المطر فجأة بغزارة. وأحيانًا تمطر ثم تتسلل أشعة الشمس من بين قمم الأشجار. كذلك الناس، أحيانًا يكونون هكذا، وأحيانًا يكونون هكذا: أحيانًا أصحاء، وأحيانًا مرضى، من المستحيل معرفة ذلك مسبقًا. لذلك، فإن من يتمتعون بنظرة ثاقبة، وهم أصحاء، يعملون بجد لجمع المال ليؤمّنوا لأنفسهم ما يأكلونه عندما يمرضون ويلازمون الفراش."
فيما يتعلق بالتفسير الحرفي، نتفق مع فييت تشونغ. أما فيما يخص المعنى المجازي، فنحن نعتقد أن الحكمة الشعبية لا تهدف إلى نصح "من يتمتعون بنظرة ثاقبة أن يعملوا بجد، وهم أصحاء، على جمع الثروة استعدادًا للمرض والحجر الصحي"، على غرار "اجمع الحبوب لتجنب المجاعة، واجمع الملابس للوقاية من البرد"، بل تحمل المعنى الذي عرضناه في المقال.
المصدر: https://baothanhhoa.vn/troi-con-khi-nang-nbsp-khi-mua-250779.htm






تعليق (0)