1. كم عدد الحروف التي تتكون منها أطول كلمة فيتنامية؟

  • 7
    0%
  • 8
    0%
  • 9
    0%
  • 10
    0%
بالضبط

أطول كلمة في الفيتنامية هي "نغييم" (Nghiêm) بسبعة أحرف. بالإضافة إلى ذلك، هناك كلمات أخرى بستة أحرف لكنها ليست أطول من "نغييم"، مثل "نغييم" و"نغيتش" و"نغوين"... أما أقصر كلمة في الفيتنامية، فتتكون من حرف واحد فقط، مثل "á" (علامة تعجب)؛ و"ạ" (بمعنى نعم، نعم)؛ و"ê" (بمعنى ألم وخز، أو عند مناداة شخص ما)...

2. أي من الكلمات التالية مكتوبة بشكل صحيح؟

  • الإهمال
    0%
  • تورم
    0%
  • أخيراً
    0%
  • باهِر
    0%
بالضبط

"زان لام" كلمة صينية الأصل، حيث تعني "زان" لامعًا، و"لان" ساطعًا. "زان لام" صفة ذات معنى إيجابي، وهي تشير إلى شيء لامع وبراق. جميع التهجئات الأخرى، مثل "سانغ لام" و"سانغ لام" و"شانغ لام"، هي تهجئات خاطئة يقع فيها الكثيرون.

الكلمات المتبقية "إهمال" و"عبوس" و"أخيرًا" جميعها مكتوبة بشكل خاطئ. الكلمات الصحيحة هي "إهمال" و"عبوس" و"أخيرًا".

3. أي من الكلمات التالية مكتوبة بشكل خاطئ؟

  • ختاماً
    0%
  • تشخيص
    0%
  • بين السماوات
    0%
  • يرسم
    0%
بالضبط

كلمة "لين ثين" خاطئة إملائيًا، والصحيح هو "هوين ثين". وهي كلمة صينية الأصل، حيث تعني "هوين" الكلام الصاخب، بينما تعني "ثين" السماء. "هوين ثين" تعني الحديث عن أشياء كثيرة في السماء، وبالتالي، فإن "هوين ثين" تعني الحديث عن أشياء كثيرة لا معنى لها وغير مترابطة. ووفقًا للقاموس الفيتنامي (هوانغ في، رئيس التحرير)، فإن كلمة "لوين ثين" في مدخلها تُشير إلى أنها "نادرة الاستخدام" وتُشير إلى تعليمات قراءة "هوين ثين".

الكلمات "باختصار"، و"التشخيص"، و"حتى" كلها مكتوبة بشكل صحيح.

4. عند الكتابة عن عملية الحفظ أو التخزين، ما الكلمة التي تستخدمها؟

  • يفوز
    0%
  • محجوز
    0%
بالضبط

لكلٍّ من "دانه" و"جيانه" المعنى نفسه في الفيتنامية، إلا أنهما يختلفان تمامًا. فكلمة "جيانه" تعني التنافس أو بذل الجهد لتحقيق شيء ما، مثل "جيانه ثوك"، بينما تعني كلمة "دانه" الادخار أو التخزين أو تحديد الملكية، مثل "دانه ثوم".

5. ما هي الكلمة المستخدمة بمعنى التغطية، وعدم الرغبة في أن يعرف الآخرون شيئًا ما؟

  • إخفاء
    0%
  • يخفي
    0%
  • يخفي
    0%
  • إخفاء
    0%
بالضبط

فعل "إخفاء" يعني وضع شيء ما في مكان يصعب رؤيته حتى لا يكتشفه الآخرون. يمكن دمج كلمات عديدة مع كلمة "إخفاء" مثل: إخفاء، إخفاء، إخفاء، إخفاء... تُستخدم كلمة "إخفاء" غالبًا في المواقف الصعبة.

في الوقت نفسه، كلمة "giải diêm" لا معنى لها، وليست موجودة في القاموس الفيتنامي. وهذا استخدام خاطئ.

المصدر: https://vietnamnet.vn/tu-dai-nhat-tieng-viet-co-bao-nhieu-chu-cai-2412386.html