Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

العودة إلى أرض الشام

أتذكر آخر مرة زرت فيها قرية باو تروك، وزرت معبد مؤسس فن صناعة الفخار في تشام. بعد طرق مختصرة مليئة بالأشواك البرية وحقول الذرة في موسم تساقط الأوراق، وجدتُ أخيرًا أمامي كوخًا خشبيًا صغيرًا بسقف من القش. داخل الكوخ، على المذبح، كان هناك تمثال خزفي بسيط. تطلع دانج سينه خا آي، فنان الخزف، باحترام نحو الضريح، وهمس قائلًا: "هذا معبد مؤسس فن صناعة الفخار في تشام!" يا له من معبد مهجور! لو لم يقل خا آي ذلك، لما تخيلتُ أن هذا معبد السيد بو كلونغ تشانك، الذي، وفقًا للأسطورة، علّم الناس مع زوجته نايلان موك صناعة الفخار، حتى أُدرج فخار باو تروك اليوم في قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني...

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng19/03/2025


رقصات تقليدية صاخبة في مهرجان كيت

رقصات تقليدية صاخبة في مهرجان كيت

 

هذه المرة عدت إلى أرض تشام، وكان الأمر مختلفًا. تم تجديد معبد الأسلاف من قبل أحفاد باو تروك بميزانية تزيد عن مليارات الدونغ. وهذا يثبت أن حرفة الفخار هنا في ازدهار. كنت سعيدًا لأن السلف كان يُعبد في مكان مهيب، لقد انتعشت حرفة فخار باو تروك حقًا. من حب الأرض والرمال ومصدر مياه نهر سونغ كوا ونار الحطب والقش من الحقول، ابتكر شعب باو تروك منتجات خزفية فريدة من نوعها. بالنظر إلى فخار باو تروك، أفكر في العجائب. منذ عشرات القرون، خلقت أيدي حرفيي تشام الموهوبين نظامًا من التراث المعماري الرائع، والذي تعد القلاع والمعابد والأماكن المقدسة والأديرة البوذية المتبقية اليوم في جميع أنحاء المنطقة الوسطى دليلاً على ذلك. تحت شمس فان رانغ الحارقة، قلعة بانغدورانغا القديمة في الماضي، وقفتُ أُحدّق في برج بو كلوانغ غاراي، وحلمتُ بزمنٍ بعيد. في الهندوسية، يُطلق على برج تشام اسم سيخارا، أي قمة حادة، تُمثّل جبل ميرو، وهو بناءٌ معماريٌّ نموذجيٌّ بُني وفقًا للمعتقد الثالوثي للبراهمية. جبل ميرو، وفقًا للأساطير، له قممٌ عاليةٌ ومنخفضةٌ مُختلفة، حيثُ يسكن الإله الأعلى أعلى قمة، بينما تسكن آلهةٌ أخرى، حسب رتبتها، جبالًا أدنى.

لقد سافرت في جميع أنحاء المنطقة الوسطى، وفي كل مكان أرى الصور المهيبة للمعابد وأطلال القلاع القديمة وآبار المياه العذبة في وسط البحر المالح، فقط شعب تشام يعرف كيفية العثور على المصدر والبناء. عند لمس الطوب الخزفي المطحون برفق، أشعر بالحب المقدس الأبدي للأرض والماء والنار. يخلق التاريخ المتغير تيارًا من الحنين إلى السنوات الماضية، مع الندم إلى حد ما على حضارة ذهبية في الماضي. ولفهم المزيد أيضًا، فإن شعب تشام هو شعب رومانسي وشجاع. انظر إلى شكل البرج كما لو كان يحترق بفخر تحت السماء الزرقاء والسحب البيضاء ومذبح لينجا يوني الصامت الذي ينضح بالحياة. اشعر بالقداسة في الخطوط المعبرة لتمثال الإله شيفا. انظر إلى الشكل الرشيق لراقصة أبسارا في الضوء السحري للبرج القديم. استمع مرة واحدة إلى الصوت الساحر لطبل بارانونج. واليوم، كنت أراقب بصمت خطوات نساء تشام وهن يسيرن برشاقة من رصيف سونغ كوا إلى قرية باو تروك في فترة ما بعد الظهر، ورؤوسهن تحمل جرار الماء برشاقة مثل رقصة قديمة على أمواج الرمال في نهر نينه ثوان ...

لمئات السنين، كانت نساء تشام يمشين بخفة على ضفاف بحر الشرق الرملية، وكأنهن لا ينظرن إلى البحر. لطالما تساءلتُ: لماذا يستقر شعب تشام قرب البحر ولا يعملون فيه، ولا يبنون القوارب، ولا يصطادون السمك، ولا يستخدمون وسائل النقل البحري؟ يعتقد البعض أن شعب تشام يخاف البحر. لكن اتضح أن الأمر ليس كذلك، فلشعب تشام تاريخ بحري عريق يمتد لمئات السنين. بحلول الوقت الذي قمعت فيه ثورة لي فان خوي عام ١٨٣٤، أصدر الملك مينه مانغ مرسومًا يمنع شعب تشام من العمل في البحر، ويسمح لهم فقط بالزراعة الصرفة، كان شعب تشام قد ترك البحر تمامًا وفقد تقاليده في الإبحار. ومن المثير للدهشة، وفقًا للشاعر والباحث إنراسارا، أنه إذا كانت جارته من كينه تبكي كثيرًا "يا إلهي" عند حزنها، فإن والدة إنراسارا من تشام تبكي "يا إلهي والبحر"! بالنسبة لشعب تشام، الثقافة البحرية هي جزء من وعيهم.

وفقًا للتاريخ القديم، في أوائل القرن الخامس، تنازل ملك تشامبا جانجاراجا عن العرش لابن أخيه وأبحر إلى الهند. وكان الملك الوحيد في جنوب شرق آسيا الذي ينتمي إلى الهندوسية الذي عبر البحر الشرقي إلى نهر الجانج. وعلى مدار سبعة عشر قرنًا من وجودها، كان شعب تشام سادة المحيط. وفي الوقت الذي كانت فيه المملكة لا تزال تُسمى لام آب، قبل عام 749، كان لشعب تشام تبادلات بحرية مع اليابان. وبعد تجوال واسع النطاق، تعلم شعب تشام من هندسة الدول المجاورة مثل تايلاند والخمير وجاوة وغيرها لإنشاء هندسة معمارية رائعة خاصة بهم ذات أنماط متعددة. وعلى وجه الخصوص، في تاريخ تشامبا، لعب ميناء كو لاو تشام التجاري دورًا بالغ الأهمية في التجارة البحرية. ذكرت دراسةٌ أجرتها لام ثي ماي دونغ: "في الرحلة الطويلة من برزخ كرا (جنوب تايلاند، شمال ماليزيا) إلى كانتون (قوانغتشو، الصين)، لم تكن هناك سوى محطة توقف واحدة، وهي تشيم كانغ - كو لاو تشام، حيث كان الناس يستريحون ويخزنون الطعام والمياه العذبة ويتبادلون البضائع...". كما أثبت مؤلفٌ آخر، هو نجوين دوك هيب: "كان شعب تشام القديم يتواجد غالبًا قبالة الساحل، في جزر نائية. ولذلك، كانت لديهم تبادلات اقتصادية وثقافية مع جزر المحيط الهادئ والمحيط الهندي". كما عُثر على آثارٍ تُثبت سيادة شعب تشام على أرخبيلي هوانغ سا وترونغ سا، وقد عاشوا لفترة طويلة في لي سون - كو لاو ري...

قصة أرض تشام لا تنتهي. عند الظهر، كنت قد وصلتُ لتوي إلى قرية تشاكلينغ بلي، المعروفة أيضًا باسم مي نغيب. هذه هي قرية تشام القديمة التي ورد ذكرها سابقًا في أدب فو ترام - إنراسارا، صديق الشاعر من منطقة الرمال البيضاء. كان إنراسارا شاعرًا موهوبًا وشغوفًا ومتعدد المواهب؛ عندما كتب، كتب بكل الكلمات، وأبدع في الشعر إلى أقصى حد، ولم يترك مجالًا واحدًا للنقاش الأكاديمي. بالنظر إلى الماضي، من قصائد "برج الشمس" و"عيد ميلاد الصبار"؛ ومن روايات "ذاكرة صفوف ما" و"صورة رملية" إلى بحثه "الرحلات والبيت"، كانت جميعها متأثرة بعمق بصورة مسقط رأسه وأصدقائه المقربين.

تشاكلنغ من لحم ودم إنراسارا، يعشقها حبًا جمًا لدرجة أنه عندما يفكر في ضوء الشمس المميز لمدينته، تبدو أشعة الشمس في المناطق الأخرى باهتة. في عام ١٩٧٨، عندما كان طالبًا متخصصًا في اللغة الإنجليزية بجامعة هو تشي منه للتربية، ترك إنراسارا الدراسة وعاد إلى مسقط رأسه لإصلاح المحراث والمشط، زراعيًا وكتابيًا. في قصيدته، يروي إنراسارا: "بعد أن خلع عمود الكتف/ غينانغ، يحث بارانونغ على العودة/ كل مطر عاطفي من كيت...". تشبه طريقة عودة الشاعر إلى تشاكلنغ جماليات تشي لان فيان في تحفته الفنية "الخراب": "في يوم من الأيام، غادرت المدينة/ عدتُ لأرى الجبال والأنهار كشعب تشام...". عاد ليجمع أمتعته للرحلة، ليستعيد طاقته لاكتشافات جديدة. حوّل السنوات العصيبة إلى رحلة ذات معنى، رحلة للتجارب، لفهم المستويات الثقافية لأسلافه بشكل أفضل. كتب ذات مرة: "ثقافة تشام ثقافة مرحة/مُرحّة حتى في الألم". بخبرته الحياتية ومعرفته، يحاول إنراسارا شرح كيف خلّف شعب تشام، على مدى سبعة عشر قرنًا من الوجود والخلق، طبقاتٍ عديدة من الملاط الرسوبي الغني...

* * *

أقف في قلب باو تروك، أشاهد يدي صديقي دانغ سينه خا آي، الخبير بالفخار، يرفعهما باحترام أمام ضريح مؤسس هذه الحرفة، بو كلونغ تشانك، فيبدو لي وكأنني أرى برجًا. البرج أيضًا منارة، تُذكرني بذكريات ثقافية للبحر البعيد. لخص لي الشاعر إنراسارا ذات مرة: "التشام أمةٌ بروح المغامرة". استمعتُ إليه، وأنا أسير نحو الجبال، ثم التفتُّ إلى البحر، أبحث عن شيء ما على الأمواج الفضية البعيدة. هل هي ظلال قوارب التشام التي تلوح في الأفق، ظلال القوارب التي غرقت في الذاكرة؟ تشام بعيدة عن البحر، بعيدة عن التجارة عبر المحيطات، لكن وثائق التاريخ البحري القديمة لا تزال محفوظة هنا وهناك، وقد تسربت إلى دمائهم. وهكذا، لا تزال عادات سفر شعب التشام حيةً في دمائهم. أشعر من خلال صور شعب تشام التي التقيت بها في رحلاتهم البدوية مع قطعانهم من الأغنام عبر السهوب الشاسعة أن شعب تشام يحمل أكياس الأدوية التقليدية والفخار والديباج على أكتافهم، ويتجول في الشوارع والأزقة لكسب لقمة العيش والاستمتاع بأوقات فراغهم.

المصدر: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202503/ve-lai-xu-cham-31465ea/


تعليق (0)

No data
No data
صورة للحقول المتدرجة في فو ثو، المنحدرة بلطف، والمشرقة والجميلة مثل المرايا قبل موسم الزراعة
مصنع Z121 جاهز لليلة الختام الدولية للألعاب النارية
مجلة سفر شهيرة تشيد بكهف سون دونغ وتصفه بأنه "الأكثر روعة على هذا الكوكب"
كهف غامض يجذب السياح الغربيين، يشبه كهف "فونج نها" في ثانه هوا
اكتشف الجمال الشعري لخليج فينه هاي
كيف تتم معالجة أغلى أنواع الشاي في هانوي، والذي يصل سعره إلى أكثر من 10 ملايين دونج للكيلوغرام؟
طعم منطقة النهر
شروق الشمس الجميل فوق بحار فيتنام
قوس الكهف المهيب في تو لان
شاي اللوتس - هدية عطرة من شعب هانوي

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج