হোয়াং হোয়া কমিউনের ভিন সোন স্ট্রিটে কিছু বিজ্ঞাপনের সাইনবোর্ড (চিত্র সহ)।
২০১২ সালের বিজ্ঞাপন আইনের ১৮ অনুচ্ছেদ অনুসারে, বিজ্ঞাপনের চিহ্নগুলিতে ভিয়েতনামী ভাষায় প্রকাশ করা বিষয়বস্তু থাকতে হবে, ট্রেডমার্ক, স্লোগান, ব্র্যান্ড, বিদেশী ভাষায় সঠিক নাম বা আন্তর্জাতিকীকরণকৃত শব্দের ক্ষেত্রে যা ভিয়েতনামী দ্বারা প্রতিস্থাপন করা যাবে না। যে ক্ষেত্রে একই বিজ্ঞাপন পণ্যে ভিয়েতনামী এবং বিদেশী উভয় ভাষা ব্যবহার করা হয়, সেখানে বিদেশী লেখার আকার ভিয়েতনামী লেখার আকারের ৩/৪ এর বেশি হওয়া উচিত নয় এবং ভিয়েতনামী লেখার নীচে স্থাপন করা উচিত।
এটাই নিয়ম, কিন্তু বাস্তবে, দীর্ঘদিন ধরে, বিজ্ঞাপনী সাইনবোর্ডে লেখা প্রদর্শনের নিয়ম লঙ্ঘনের পরিস্থিতি সাধারণ। আইনের বিধান উপেক্ষা করেও, অনেকে এখনও বিজ্ঞাপনী সাইনবোর্ডে বিদেশী ভাষার অপব্যবহার করে।
লে হোয়ান, ট্রান ফু, কাও থাং, ট্রুং থি (হাক থান ওয়ার্ড) এর মতো ব্যস্ত ব্যবসায়িক রাস্তাগুলিতে হেঁটে গেলে, ছোট-বড় সকল আকারের বিজ্ঞাপনের সাইনবোর্ডের ছবি দেখা কঠিন নয়, যেখানে বিদেশী ভাষায় লেখার স্পষ্ট লাইন রয়েছে। "বিদেশী" মানসিকতা সাইনবোর্ডগুলিকে তৈরি করে, যদিও উভয় ভাষায়, ভিয়েতনামীরা প্রায়শই আকার, রঙ, ফন্টে অভিভূত হয় এবং এমনকি অনেক সাইনবোর্ডও রয়েছে যেখানে ১০০% বিদেশী লেখা রয়েছে।
ট্রুং থি স্ট্রিটের বাসিন্দা মিসেস লে থি হা বলেন: "যদিও আমি এই এলাকায় বহু বছর ধরে বাস করছি, তবুও এখানে সম্পূর্ণ বিদেশী ভাষায় লেখা বিলবোর্ড রয়েছে, যার ফলে শব্দগুলির অর্থ পুরোপুরি বুঝতে আমার অসুবিধা হয়।"
গ্রামাঞ্চলে, বিদেশী ভাষার অপব্যবহারকারী সাইনবোর্ডের পরিস্থিতিও ক্রমশ দেখা দিচ্ছে। সাম্প্রতিক বছরগুলিতে, ভিন সোন স্ট্রিটে (হোয়াং হোয়া কমিউন), খাদ্য ও পানীয়ের ব্যবসা, ফ্যাশন এবং সৌন্দর্যের দোকানের মতো অনেক ব্যবসা প্রতিষ্ঠান গড়ে উঠেছে। এটি লক্ষণীয় যে এখানে বেশিরভাগ বিজ্ঞাপন সাইনবোর্ড বিদেশী ভাষায়, যার মধ্যে সবচেয়ে সাধারণ হল ইংরেজি। অনেক ব্যবসার মালিকের ব্যাখ্যা অনুসারে, তারা গ্রাহকদের কৌতূহল জাগানোর জন্য, প্রভাবিত করার জন্য, বিশেষ করে যদি তাদের লক্ষ্য গ্রাহকরা ইংরেজি জানেন এমন তরুণ...
বিজ্ঞাপন আইনের বিধান লঙ্ঘন করে বিদেশী ভাষার বিজ্ঞাপনী চিহ্নের ব্যাপক ব্যবহার নতুন নয় বরং দীর্ঘদিন ধরেই এটি বিদ্যমান। এটা নিশ্চিত করতে হবে যে সাইনবোর্ডে দুটি ভাষার সমান্তরাল ব্যবহার বিদেশীদের জন্য অনুকূল পরিস্থিতি তৈরি করে এবং একই সাথে ব্যবসাগুলিকে সহজেই এই গোষ্ঠীর গ্রাহকদের কাছে যেতে সাহায্য করে। তবে, যদি দোকানগুলি বিদেশী ভাষার চিহ্নগুলিকে অতিরিক্ত ব্যবহার করে, যার ফলে ভিয়েতনামী চিহ্নগুলি "অভিভূত" হয়ে যায়, তাহলে এটি ভাষাগত বিভ্রান্তি তৈরি করবে, নান্দনিকতার ক্ষতি করবে এবং ভিয়েতনামী ভাষার পরিচয় এবং বিশুদ্ধতা সংরক্ষণে প্রভাব ফেলবে।
ট্রুং থি স্ট্রিট, হ্যাক থানহ ওয়ার্ডে একটি চিহ্ন।
আইনজীবী ভু ভ্যান ট্রা ( থান হোয়া প্রাদেশিক বার অ্যাসোসিয়েশনের অধীনে সন ট্রা ল কোম্পানি লিমিটেড) বলেন: ২০১২ সাল থেকে, আইনে বিজ্ঞাপন কার্যক্রমের উপর বিধিমালা রয়েছে, যেখানে স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে যে বিজ্ঞাপনের সাইনবোর্ডের বিষয়বস্তু ভিয়েতনামী ভাষায় স্পষ্টভাবে প্রকাশ করতে হবে। ২০১২ সালের বিজ্ঞাপন আইনের ৩৪ অনুচ্ছেদে বলা হয়েছে যে উৎপাদন ও ব্যবসায়িক কর্মকাণ্ডে নিয়োজিত প্রতিষ্ঠান এবং ব্যক্তিদের সাইনবোর্ডে নিম্নলিখিত বিষয়বস্তু থাকতে হবে: সরাসরি পরিচালনা পর্ষদের নাম (যদি থাকে), ব্যবসার নিবন্ধন শংসাপত্র, ঠিকানা এবং ফোন নম্বর অনুসারে উৎপাদন এবং ব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠানের নাম। সাইনবোর্ডে লেখার প্রদর্শন এই আইনের ১৮ অনুচ্ছেদের বিধান মেনে চলতে হবে। সাইনবোর্ডের আকার বিশেষভাবে নিয়ন্ত্রিত: অনুভূমিক সাইনবোর্ডের জন্য, সর্বোচ্চ উচ্চতা ২ মিটার, দৈর্ঘ্য বাড়ির সামনের প্রস্থের বেশি হওয়া উচিত নয়; উল্লম্ব সাইনবোর্ডের জন্য, সর্বোচ্চ প্রস্থ ১ মিটার, সর্বোচ্চ উচ্চতা ৪ মিটার তবে সাইনবোর্ডটি যেখানে অবস্থিত সেই মেঝের উচ্চতার বেশি হওয়া উচিত নয়। সাইনবোর্ডগুলি জরুরি বহির্গমন বা অগ্নি নির্বাপণকে বাধা দেবে না; ফুটপাত বা রাস্তায় দখল করবে না, অথবা জনসাধারণের যান চলাচলকে প্রভাবিত করবে না। বিজ্ঞাপন আইনের বিধান এবং উপযুক্ত কর্তৃপক্ষ কর্তৃক জারি করা প্রযুক্তিগত মান মেনে সাইনবোর্ড স্থাপন করতে হবে। ১৬ জুন, ২০২৫ তারিখে, জাতীয় পরিষদ বিজ্ঞাপন আইনের বেশ কয়েকটি ধারা সংশোধন এবং পরিপূরক করে আইনটি পাস করে। তবে, বহিরঙ্গন বিজ্ঞাপন সাইনবোর্ডের ভাষার বিধান অপরিবর্তিত রয়েছে।
নিষেধাজ্ঞার বিষয়ে, সংস্কৃতি এবং বিজ্ঞাপনের ক্ষেত্রে প্রশাসনিক লঙ্ঘনের জন্য নিষেধাজ্ঞা নিয়ন্ত্রণকারী সরকারের ২৯শে মার্চ, ২০২১ তারিখের ডিক্রি ৩৮/২০২১/এনডি-সিপি-এর ৪৮ অনুচ্ছেদে নিম্নলিখিত আইনগুলিও উল্লেখ করা হয়েছে: সাইনবোর্ডে ভিয়েতনামী ভাষায় ভুল বা অসম্পূর্ণভাবে নাম লেখা; ভিয়েতনামী ভাষায় না লিখে সাইনবোর্ডে কেবল বিদেশী ভাষায় লেখা; সাইনবোর্ডে ভিয়েতনামী নামের উপরে বিদেশী ভাষায় সঠিক নাম, সংক্ষিপ্ত রূপ, আন্তর্জাতিক লেনদেনের নাম প্রদর্শন করা; সাইনবোর্ডে ভিয়েতনামী ফন্ট আকারের ৩/৪ এর বেশি ফন্ট আকার সহ বিদেশী ভাষায় নাম, সংক্ষিপ্ত রূপ, আন্তর্জাতিক লেনদেনের নাম প্রদর্শন করা... ১০ থেকে ১৫ মিলিয়ন ভিয়েতনামী ডং পর্যন্ত জরিমানা করা হবে। উপরোক্ত জরিমানা ব্যক্তিদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য, প্রতিষ্ঠানের ক্ষেত্রে এটি ব্যক্তিদের জন্য দ্বিগুণ জরিমানা, লঙ্ঘনের জন্য সাইনবোর্ড অপসারণ করতে বাধ্য করার পাশাপাশি।
বিজ্ঞাপনের ক্ষেত্রে নিষেধাজ্ঞাগুলি বেশ স্পষ্ট, তবে এটি লক্ষণীয় যে আচরণ পরিচালনা এখনও কর্তৃপক্ষের কাছ থেকে মনোযোগ, কঠোর এবং কঠোর নিয়ন্ত্রণ পায়নি বলে মনে হচ্ছে, যার ফলে "সবাই তাদের নিজস্ব কাজ করছে", "বিদেশী" চিহ্ন প্রদর্শনের জন্য প্রতিযোগিতা করার পরিস্থিতি তৈরি হয়েছে।
রাস্তার স্থান, স্থাপত্য এবং ভূদৃশ্যের সাথে সামঞ্জস্য রেখে বিজ্ঞাপনের সাইনবোর্ডগুলি যাতে বিজ্ঞাপন আইন এবং অন্যান্য প্রাসঙ্গিক নিয়মকানুন মেনে চলে, সেদিকে আরও নিবিড়ভাবে নজরদারি এবং সংশোধন করার সময় এসেছে, যার ফলে বহিরঙ্গন বিজ্ঞাপন পরিবেশ আরও সভ্য এবং সাংস্কৃতিক পরিচয়ে সমৃদ্ধ হয়ে ওঠে।
প্রবন্ধ এবং ছবি: ভিয়েত হুওং
সূত্র: https://baothanhhoa.vn/bien-hieu-quang-cao-bang-tieng-nuoc-ngoai-nbsp-giam-sat-de-thuc-hien-dung-luat-253873.htm






মন্তব্য (0)