Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ভালো কবিতায় আসি: ঝড় থামিয়ে দাও

QTO - ঘুম, মাঠের শেষ ঝড়

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị27/10/2025

বৃষ্টি অথবা মায়ের অশ্রু বিশাল

বিছানার নীচে থাকা ব্যাঙটি স্বর্গের দিকে কাঁদতে থাকে।

দাঁত কিড়মিড় করলে বা পেট কিড়মিড় করলে বেশি ব্যথা হয়।

গ্রামের মাঠগুলো প্লাবিত।

বাতাসে ভেজা মায়ের ঘুমপাড়ানি গান

মন্দিরের উপর পাথর বহনকারী কচ্ছপ

মায়ের পিঠ ভেজা, কচ্ছপের পিঠ শুকনো।

সে চুপচাপ বসে নাম মো প্রার্থনা করছিল।

আমি আশা করি পানি নেমে যাবে এবং মুরগির খাঁচা শুকিয়ে যাবে।

দূরের মাঠে কান্নার মতো ঘুমপাড়ানি গান

মা ঝড় থামায় অথবা সন্তানকে শান্ত করে

বাতাসে আলো ঝিকিমিকি করছে

মায়ের ছায়া ঝাপসা, চিন্তায় পাতলা।

সে তার কাশি কাটিয়ে উঠতে পারছিল না।

তবুও ছেঁড়া শার্টটা চালুনিতে দাও

সে দুই সারি অশ্রু সেলাই করল

তোমার পরিবর্তে, গ্রামের আত্মাকে জোড়া লাগিয়ে আমাকে বড় করো।

কয়েক দশক ধরে ঝড়

মানুষ ধূপের ধোঁয়া অনুসরণ করে একটি শান্ত স্থানে যায়

আমার ধারণ করা পুরনো লোকগান

আমার হাতে আবার মায়ের ঘুমপাড়ানি গান ফুটে ওঠে

সবুজ ধান গাছের জন্য ঘুমপাড়ানি গান

আজ বিকেলে সোনালী রোদের আলোয় আমি এখানে দাঁড়িয়ে আছি, চিন্তায় ডুবে আছি...

সে গ্রামের মাঠে নিজেকে ঝাঁপিয়ে পড়ল।

এখন আমার কাপড় কে ঠিক করবে?

লে দিন তিয়েন

চিত্রণ: এইচ.এইচ.
চিত্রণ: এইচএইচ

মন্তব্য:

আমাদের দেশকে সম্প্রতি S-আকৃতির ভূমিতে আঘাত হানা এত টানা ঝড়ের মুখোমুখি হতে হয়নি, যাকে একজন কবি "উপদ্বীপের উপর একটি বাঁধ" এর সাথে তুলনা করেছেন। দীর্ঘস্থায়ী ধান সভ্যতার অধিকারী একটি সম্পূর্ণ কৃষিপ্রধান দেশ বন্যা এবং ঝড়ের মুখোমুখি হয়েছিল যা এত ধ্বংসযজ্ঞের সৃষ্টি করেছিল, মাঠ, ঘরবাড়ি, গ্রাম প্লাবিত করেছিল এবং বন্যা এবং ঝড়ের চিহ্ন এত স্মৃতি রেখে গিয়েছিল।

দরিদ্র গ্রামের সরল ছেলে কবি লে দিন তিয়েন একজন ভালো কবি যিনি ছয়-আটটি পদ লেখেন। সম্প্রতি, লেখক "কবিতা এবং উৎপত্তি" কবিতা প্রতিযোগিতায় একটি উচ্চ পুরস্কার জিতেছেন। তাঁর কবিতা গ্রামাঞ্চলের লোকজ উৎস থেকে শুরু হয়, মনকে বেশ সূক্ষ্ম এবং প্রাণবন্ত বিশদ আবিষ্কার দিয়ে তাড়িত করে, আত্মীয়স্বজনের আবির্ভাবের মাধ্যমে গ্রামের আত্মা এবং চেতনা তৈরি করে। "রু বাও" কবিতায় মা, দাদী এবং দাদুর ছবি রয়েছে - কৃষকরা যারা পৃথিবী ও আকাশের অনেক ঝড় এবং বন্যার মধ্য দিয়ে তাদের সমগ্র জীবন এবং আত্মা দিয়ে গ্রামাঞ্চলকে নোঙর করে রেখেছেন।

ঝড়ের কবিতা পড়ার সময়, আমি সবসময় ভাবতাম যে আমি বাতাস এবং বৃষ্টির ছোঁড়াছুঁড়ি এবং কঠোর প্রকৃতির প্রতি মানুষের ক্ষোভের চিত্র দেখতে পাব। কিন্তু না, এখানে কবি "ঝড়কে শান্ত করেন", শান্তভাবে শান্ত করেন, সমস্ত কষ্ট এবং ক্লান্তি দূর করেন, নিজেকে প্রসারিত করেন এবং ঝড়ের সাথে লড়াই করার জন্য তার শক্তি প্রকাশ করেন। এটি ঝড়ের নিষ্ঠুরতা এবং ধ্বংসকে কাটিয়ে ওঠার জন্য নিজেকে শান্ত এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে অবস্থান করার একটি উপায়। এটি আচরণের একটি মৃদু উপায়ও কিন্তু ছড়িয়ে দেওয়ার শক্তি, সদ্ভাবের দিকনির্দেশনা, একটি অদম্য দৃঢ় সংকল্প রয়েছে।

লে দিন তিয়েনের কবিতাগুলিতে প্রায়শই লোকবাক্য ব্যবহার করে নতুন বার্তা দেওয়া হয়: "বিছানার নীচে, ব্যাঙ আকাশের দিকে কাঁদতে থাকে/ দাঁত পিষতে থাকে অথবা আরও যন্ত্রণাদায়কভাবে নাড়িভুঁড়ি পিষতে থাকে" এই বাগ্ধারা থেকে শুরু করে: "ব্যাঙ আকাশের কাকা"। অথবা: "কচ্ছপ প্যাগোডায় পাথর বহন করে/মায়ের পিঠ ভেজা, কচ্ছপের পিঠ এখনও শুকনো" একটি লোকসাংস্কৃতিক কিংবদন্তি থেকে শুরু করে। এটিই তার কবিতাগুলিকে গ্রামীণ চেতনার সাথে, গ্রামের আত্মার সাথে যুক্ত করে তোলে। গ্রামীণ সংস্কৃতি একটি অসীম শক্তি, যা আমাদের আত্মার সৌন্দর্য, সরলতার মানবিক মূল্য উপলব্ধি করতে সাহায্য করে, তবে খুব দীর্ঘস্থায়ী এবং গভীরও।

"ঝড়ের ঘুমপাড়ানি গান" বৃষ্টি এবং মায়ের চিত্র দিয়ে শুরু হয়: "এটা কি বৃষ্টি নাকি মায়ের কান্না?" এবং: "গ্রামের মাঠ প্লাবিত/মায়ের ঘুমপাড়ানি গান বাতাসে ভেজা।" মায়ের "ঝড়ের ঘুমপাড়ানি গান" হল প্রাকৃতিক দুর্যোগ দ্রুত কেটে যাওয়ার আকাঙ্ক্ষা, এটি একটি প্ররোচনা: "ঘুমাতে যাও, মাঠের শেষ প্রান্তে ঝড়।" এই শ্লোকটি করুণা এবং সহনশীলতা, আন্তরিক সান্ত্বনা প্রকাশ করে এবং ভদ্রতা কিন্তু অবিচলতার সাথে সমস্ত চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করার সাহস করে। এটি একটি বার্তা প্রদানেরও একটি উপায়: "ঘুমপাড়ানি গান দূরের মাঠে কান্নার মতো/মা ঝড়কে শান্ত করেন বা তার সন্তানকে শান্ত করেন।" ম্লান আলোতে মায়ের চিত্রটি হল আলোর ঝলকানি সহ একটি স্ফুলিঙ্গ, যার অনেকগুলি ভাগ রয়েছে: "বাতাসের আলো ঝিকিমিকি করছে/মায়ের ছায়া ঝাপসা এবং উদ্বেগে জীর্ণ।" দাদী এবং দাদুর জন্য, উদ্বেগ খুবই নির্দিষ্ট, বৃদ্ধদের মনস্তত্ত্বের সাথে মানানসই: "ঠাকুমা চুপচাপ বসে আছেন নমো প্রার্থনা করছেন/আশা করি জল নেমে যাবে মুরগির খাঁচা শুকানোর জন্য"; এবং দাদুর জন্য: "তিনি তার কাশি কাটিয়ে উঠতে পারেননি/এবং তার ছেঁড়া শার্টটি চালুনির জন্য রেখে গেছেন।"

লে দিন তিয়েনের কবিতার ছোট কিন্তু "উজ্জ্বল" বিবরণগুলো আমার সত্যিই ভালো লেগেছে। এটি একটি সূক্ষ্ম এবং উচ্চতর পর্যবেক্ষণ এবং আবিষ্কার, আত্মার স্বীকারোক্তিমূলক অনুপ্রবেশ, হৃদয়ের ফিসফিসানি, যা অনেক মানুষের জীবনের সাথে মিশে আছে। এটা খুবই আকর্ষণীয় যে এমন একটি চরিত্র আছে যাকে নির্জীব মনে হয় কিন্তু পাঠককে তাড়া করে, এটি একটি চালুনির চিত্র যা অনেক ধানের শীষ, প্রবল বৃষ্টি এবং ঝড়ো বাতাস ছেঁকে নিয়েছে। চালুনি হল কৃষকদের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে জড়িত একটি ছোট কৃষি সরঞ্জাম। আমি এই পদটিও লিখেছিলাম: "মা ক্ষেত কাটে অথবা ক্ষেত মা ছেঁকে নেয়"।

"ঝড়ের ঘুমপাড়ানি গান" কবিতাটি একজন দাদুর ছেঁড়া শার্ট চালুনিতে দেওয়ার মর্মস্পর্শী গল্প বলে: "তিনি দুই সারি অশ্রু সেলাই করেছিলেন/তার জন্য, গ্রামের আত্মাকে মেরামত করেছিলেন যিনি আমাকে বড় করেছেন" সত্যিই একটি সুন্দর, মর্মস্পর্শী, মর্মস্পর্শী, ভুতুড়ে এবং প্রতিভাবান পদ।

মা "ঝড়ের ঘুমপাড়ানি গান" কাটিয়ে ওঠার জন্য: "মায়ের ঘুমপাড়ানি গান আবার তার হাতে ফুটে ওঠে/সবুজ ধান গাছের ঘুমপাড়ানি গান"। ঝড় থেকে জীবনের একটি অঙ্কুর ফুটে ওঠে, একটি দৃঢ় সংকল্প। এটিও বেঁচে থাকার আকাঙ্ক্ষা, জীবনের প্রতি ভালোবাসা, মানুষের প্রতি ভালোবাসা, ক্ষেতের ভালোবাসা সম্পর্কে একটি সমাপ্তি - একটি খুব নির্দিষ্ট ভালোবাসা যা মূর্ত হয়েছে, সঙ্গী হয়েছে এবং বিশ্বাস করেছে। কবিতার শেষে একটি মানবিক সমাপ্তি ঘটে যখন: "সে নিজেকে গ্রামের মাঠে ছুঁড়ে ফেলেছিল/এখন চালুনির জন্য কাপড় কে মেরামত করবে, চালুনি?"। এটিও জাগরণ, আত্ম-প্রশ্ন যা আমাদের নিজেদের ঝড় কাটিয়ে উঠতে আরও ভালভাবে, আরও সৎভাবে বাঁচতে সাহায্য করে।

নগুয়েন নগক ফু

সূত্র: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202510/den-voi-bai-tho-hay-ru-bao-f86374c/


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিভাগে

ডং ভ্যান স্টোন মালভূমি - বিশ্বের একটি বিরল 'জীবন্ত ভূতাত্ত্বিক জাদুঘর'
২০২৬ সালে বিশ্বের শীর্ষ গন্তব্যস্থলের তালিকায় ভিয়েতনামের উপকূলীয় শহরটি কীভাবে স্থান করে নিল তা দেখুন
'হা লং বে অন ল্যান্ড' বিশ্বের শীর্ষ প্রিয় গন্তব্যস্থলে প্রবেশ করেছে
উপর থেকে নিন বিনকে গোলাপি রঙে 'রঞ্জিত' করছে পদ্ম ফুল।

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

হো চি মিন সিটির বহুতল ভবনগুলি কুয়াশায় ঢাকা।

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য