Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে "শার্পেনড গার্ল"-এর সাথে দেখা

Việt NamViệt Nam27/07/2023

জুলাই মাসের দুপুরে, ডং লোক টি-জংশনে (ক্যান লোক - হা তিন্হ ) যাওয়া তীর্থযাত্রীদের মধ্যে, আমি আবার মিসেস লে থি নি-এর সাথে দেখা করি - বহু বছর আগে কবি ফাম তিয়েন দুয়াতের "তোমার কাছে, স্বেচ্ছাসেবক মেয়ে" কবিতার মূল চরিত্র।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

জুলাই মাসের এক বিকেলে, ডং লোক টি-জংশনে (ক্যান লোক - হা তিন) তীর্থযাত্রীদের মধ্যে, আমি আবার মিসেস লে থি নি-এর সাথে দেখা করি - বহু বছর আগে কবি ফাম তিয়েন দুয়াতের "তোমার কাছে, স্বেচ্ছাসেবক মেয়ে" কবিতার মূল চরিত্র।

[এম্বেড] https://www.youtube.com/watch?v=hYax8DhChmg[/এম্বেড]

কবিতা: তোমার প্রতি, তরুণ স্বেচ্ছাসেবক। কবিতা: ফাম তিয়েন দুয়াত

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

প্রয়াত কবি ফাম তিয়েন দুয়াতের "টু ইউ, দ্য ভলান্টিয়ার গার্ল" কবিতায় বোমা ভরা যুদ্ধক্ষেত্রের মাঝখানে একজন তরুণী, দুষ্টু মহিলা যুব স্বেচ্ছাসেবকের চিত্র থেকে ভিন্ন, মিস লে থি নি এখন ৭৭ বছর বয়সী, তার পাকা মুখে অনেক বয়সের দাগ দেখা যাচ্ছে। যাইহোক, ডং লোক ইন্টারসেকশনের মধ্য দিয়ে হাইওয়ে ১৫এ-তে ভয়াবহ যুদ্ধক্ষেত্রে যুব স্বেচ্ছাসেবক বাহিনীতে যোগদানের দিনগুলির স্মৃতি মনে করলে এবং প্রয়াত কবি ফাম তিয়েন দুয়াতের সাথে সুযোগ সাক্ষাতের স্মৃতি মনে করলে, মিস নি-র চোখ জ্বলজ্বল করে ওঠে।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

২০২৩ সালের জুলাই মাসে ডং লোক টি-জংশন পরিদর্শনের সময় মিসেস নি পিপলস আর্মড ফোর্সেস হিরো লা থি ট্যামের (ডানে) সাথে কথা বলেছিলেন।

একজন উপকূলীয় মহিলার মতো সাধারণ উচ্চারণে, মিসেস নি বলেন: “আমি ১৯৪৬ সালে ৫ সন্তানের একটি পরিবারে জন্মগ্রহণ করি, কিন্তু আমার বড় বোন এবং আমি, সবচেয়ে ছোট বোন ছাড়াও, বাকি ৩ জন অকালমৃত্যুর শিকার হন। ১৯৫০ সালে, আমার বাবা হাই ফং- এ পরিবহনে যোগ দিতে যান এবং শত্রুদের গুলিতে নিহত হন, কেবল আমার মা এবং আমিই রয়ে যাই। ১৯৬৬ সালে, যখন আমার বয়স মাত্র ২০ বছর, ভয়াবহ যুদ্ধের সময়, আমি যুব স্বেচ্ছাসেবক বাহিনীতে যোগদানের জন্য একটি আবেদনপত্র লিখেছিলাম এবং স্কোয়াড ৪, কোম্পানি ৫৫৪ (হা তিন যুব স্বেচ্ছাসেবক বাহিনী ৫৫) তে নিযুক্ত হই, যারা সরাসরি হাইওয়ে ১৫এ-তে যুদ্ধ করে”।

সেই সময়, ল্যাক থিয়েন জংশন (ডুক থো) থেকে খে গিয়াও পর্যন্ত রুট ১৫এ, ডং লোক জংশনের মধ্য দিয়ে যাওয়ার সময়, শত্রুরা ক্রমাগত বোমাবর্ষণ করত। প্রতিদিন গড়ে ৫-৭ বার শত্রুরা শত শত বোমা নিক্ষেপ করত, দক্ষিণ যুদ্ধক্ষেত্রে সরবরাহকারী ট্র্যাফিক ধমনী বিচ্ছিন্ন করার চেষ্টায়। মিসেস নি-এর ইউনিটকে বাং ব্রিজ এলাকায় (আজ ফু লোক এবং থুওং লোক কমিউনের মধ্যে সীমান্ত) মার্কার লাগানো, বোমা পরিষ্কার করা এবং রাস্তা পরিষ্কার করার দায়িত্ব দেওয়া হয়েছিল। মাঝে মাঝে, তিনি এবং তার দল ডং লোক জংশনে সহায়তার জন্য একত্রিত হতেন।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

মিসেস নি এবং তার সহযোদ্ধারা হাইওয়ে ১৫এ-তে ব্যাং ব্রিজে পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রটি আবার ঘুরে দেখেন।

সেই সময়, হাইওয়ে ১৫এ-তে, ডং লোক জংশনের সাথে, ব্যাং ব্রিজ (প্রায় ২০ মিটার লম্বা এবং ৪ মিটার প্রশস্ত) একটি ট্র্যাফিক জংশন ছিল। অতএব, এটি ছিল শত্রুদের বোমাবর্ষণের প্রধান লক্ষ্যবস্তু। তার সতীর্থদের সাথে, মিসেস লে থি নি-এর সেই সময়ে প্রধান কাজ ছিল বোমা ফেলার জায়গা পূরণ করা এবং যানবাহন চলাচলের জন্য পথ তৈরি করা।

১৯৬৮ সালে, তিনি স্বেচ্ছায় স্কোয়াড ৪-এর ৬ সদস্যের সুইসাইড স্কোয়াডে যোগদান করেন (সেই সময়, প্রতিটি স্কোয়াডে একটি সুইসাইড স্কোয়াড ছিল)। সুইসাইড স্কোয়াডের কাজ ছিল পালাক্রমে বোমা গণনা করা, বোমা পরিষ্কার করা এবং সময়-বিলম্বিত বোমাগুলিতে বাজি লাগানো, যাতে তারা যেকোনো সময় আত্মত্যাগ করতে পারে। যখন তার মা শুনতে পান যে তিনি সুইসাইড স্কোয়াডে যোগদানের জন্য স্বেচ্ছাসেবক হয়েছেন, তখন তিনি ইউনিটে গিয়ে ইউনিটের কাছে "অভিযোগ" করেন যে পরিবারের মাত্র দুটি মেয়ে রয়েছে, যাদের মধ্যে একটি বিবাহিত, এবং যদি নি মারা যায়, তাহলে তার যত্ন নেওয়ার জন্য কেউ থাকবে না। "আমি আমার মাকে উৎসাহিত করেছিলাম: চিন্তা করবেন না, আমি মরতে পারব না। যদি আমরা শত্রুর সাথে লড়াই না করি, তাহলে শান্তি কীভাবে আসবে?", মিসেস নি বলেন।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

১৯৬৫-১৯৭২ সময়কালে ব্যাং ব্রিজ একসময় মার্কিন বোমা হামলার মূল লক্ষ্যবস্তু ছিল। বাম থেকে ডানে ছবিতে: মিসেস লুওং থি টু - যুব স্বেচ্ছাসেবক দলের প্রাক্তন ডেপুটি কমান্ডার N55 P18 হা তিন, মিঃ লে থান বিন (কবি ইয়েন থান) এবং মিসেস লে থি নি।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

এখনও পর্যন্ত, মিসেস নি এখনও সেই বছর তার এবং তার সতীর্থদের সাহসী লড়াইয়ের দিনগুলি মনে রেখেছেন। তিনি বলেন: “আমার আত্মঘাতী দলে ৬ জন ছিল: ৩ জন পুরুষ, ৩ জন মহিলা পালাক্রমে। প্রতিদিন, ৩ জন বোমা গুনত এবং মার্কার লাগাত, বাকি ৩ জন রাস্তায় কাজ করত। সেই সময়, শত্রুরা দিনের বেলায় বোমা ফেলত, এবং রাতে আগুন জ্বলত, মৃত্যু সবসময় কাছে ছিল, কিন্তু আমি এবং আমার অনেক সতীর্থ ভয় পেতাম না। অনেক স্মৃতির মধ্যে, আমি এখনও সেই দুইবারের কথা মনে রাখি যখন আমি প্রায় আমার মায়ের কাছে ফিরে যেতে পারিনি।

সেই সময়টা ছিল যখন ১৯৬৮ সালের আগস্টের এক বিকেলে আমরা সুইসাইড স্কোয়াডের সদস্য কুওং-এর সাথে মার্কার লাগানোর জন্য বোমা খুঁজতে গিয়েছিলাম। একটি অবিস্ফোরিত বোমা আবিষ্কার করার পর, আমরা দুজনে তারের দুই প্রান্ত ধরে মাঝখানে একটি চুম্বক দিয়ে অনুসন্ধান করার জন্য এগিয়ে যাই, এদিক-ওদিক স্ক্যান করি কিন্তু এটি বিস্ফোরিত হয় না। বোমা থেকে প্রায় ২০ মিটার দূরে, আমরা একে অপরকে তারটি টেনে মার্কার লাগানোর জন্য এগিয়ে যাওয়ার জন্য ইশারা করি, ঠিক তখনই বোমাটি হঠাৎ বিস্ফোরিত হয়, পাথর এবং ধুলো উড়ে আমাদের উপর পড়ে। কিছুক্ষণ পরে, আমরা দুজনে হামাগুড়ি দিয়ে উপরে উঠে আসি, জেনে যে আমরা এখনও বেঁচে আছি। যখন আমরা নদী পার হয়ে ইউনিটে পৌঁছাই, তখন আমরা দেখতে পাই পুরো দলটি তীরে দাঁড়িয়ে আছে, আমাদের অনেক বন্ধু একে অপরকে জড়িয়ে ধরে কাঁদছে, ভেবেছে আমরা মারা গেছি।

দ্বিতীয়বার, একা বোমা খুঁজতে গিয়ে আমি প্রায় মারা যাওয়ার উপক্রম হয়ে পড়েছিলাম। সেই সময়, আমি রাস্তায় একটি চৌম্বক বোমা পড়ে থাকতে দেখেছিলাম। অনেক চেষ্টা করার পরও তা বিস্ফোরিত হয়নি, আমি লক্ষ্যবস্তু স্থাপনের জন্য আরও কাছে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম। আমি প্রায় ১৫ মিটার ঘুরেছি, যেন পূর্বাভাস পাওয়া গেছে, বোমাটি বিস্ফোরিত হওয়ার আগে আমি মাটিতে শুয়ে পড়তে সক্ষম হয়েছি। বেশ কাছেই, পাথর ও মাটির চাপে আমি পিষ্ট হয়ে গিয়েছিলাম। সৌভাগ্যবশত, ট্র্যাফিক টিমের মিঃ ফুক (ক্যাম জুয়েন ​​থেকে) সময়মতো এটি আবিষ্কার করেন, আমাকে উদ্ধার করেন এবং আমাকে ইউনিটে ফিরিয়ে আনেন।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

আমেরিকা-বিরোধী যুদ্ধের অবশিষ্ট একটি ব্যাং ব্রিজ পিয়ার নদীর তলদেশে রয়ে গেছে।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

যুদ্ধের বছরগুলিতে, লে থি নি, অন্যান্য অনেক মহিলা যুব স্বেচ্ছাসেবকের মতো, সাহসের সাথে যুদ্ধ করেছিলেন, তার যৌবনকে তার মাতৃভূমির জন্য উৎসর্গ করেছিলেন। কিন্তু লে থি নি আরও ভাগ্যবান ছিলেন যখন তিনি একজন তরুণ সৈনিকের সাথে "অদ্ভুত" সাক্ষাৎ করেছিলেন যার সাথে তিনি পরে জানতে পারেন যে তিনি ছিলেন কবি ফাম তিয়েন দুয়াট, যিনি বিখ্যাত কবিতা "টু ইউ, ইয়ং ভলান্টিয়ার গার্ল" এর লেখক।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

ডং লোক টি-জংশন রিলিক সাইটে পরিবহন শিল্পের শহীদদের স্মৃতিসৌধে মিস লে থি নি (বাম থেকে তৃতীয়) এবং বীর এবং প্রাক্তন যুব স্বেচ্ছাসেবকরা ধূপ জ্বালান।

মিসেস নি বলেন: “১৯৬৮ সালের মাঝামাঝি এক সন্ধ্যা ছিল, শত্রুরা আকাশ জুড়ে আগুনের শিখা ফেলেছিল, যথারীতি, আমাদের দল বোমার গর্ত পূরণ করতে বেরিয়েছিল, আমি মোটামুটি নতুন নীল পিস শার্ট পরেছিলাম। যখন আমি কিছু বোনের সাথে ছিলাম, তখন তারা বোমার গর্তের চারপাশে বেড়া তৈরি করছিল যাতে পাশ কাটিয়ে যাওয়া কনভয়গুলিকে সতর্ক করা যায়, তখন উত্তরের উচ্চারণে একজন সৈনিক এসে হাজির হল। সে সবাইকে জিজ্ঞাসা করল এবং তারপর আমার কাছে এসে বলল: “আর তোমরা কোথা থেকে এসেছ?” আমি তাকিয়ে কাজ করার সময় পিছনে ফিরে বলল: “আমি থাচ নোন থেকে এসেছি”। সবাই এটা শুনে হেসে উঠল, তাকে হতবাক করে দিল, “থাচ নোন কোথায়?” উত্তর এলো: থাচ কিম। সে আমার দিকে ফিরে বলল, তুমি থাচ কিম থেকে এসেছ কেন থাচ নোন? আমি বললাম, “কিম যদি তীক্ষ্ণ না হয়, তাহলে তার দাঁত কী?” সবাই আবার হেসে উঠল…”।

মিসেস নি আশা করেননি যে তার ক্ষণস্থায়ী সাক্ষাৎ এবং তরুণ সৈনিকের সাথে তার রসিকতার গল্প "তোমার প্রতি, স্বেচ্ছাসেবক মেয়ে" কবিতাটির জন্মের কারণ হবে, যা এক বছর পরে ভয়েস অফ ভিয়েতনাম রেডিওতে পঠিত হয়েছিল এবং তাকে প্রায় শাসিত করে তুলেছিল : " এটা কি হতে পারে যে তুমি আমার প্রেমে পড়েছো/একটি মেয়ে যার মুখ আমি স্পষ্ট দেখতে পাচ্ছি না/যুবকদের দল বোমার গর্ত পূরণ করতে গিয়েছিল/তোমার শার্টটি সবচেয়ে সাদা বলে মনে হচ্ছে.../তুমি থাচ কিমের, কেন তুমি আমাকে "থাচ নহন" বলতে বাধ্য করলে/ধূর্ত রাত আমার দৃষ্টি আটকে দিল/তুমি বোমার গর্তের চারপাশে বেড়া তৈরি করেছো/তোমার উচ্চারণ তোমাকে জোরে হেসে ফেলেছে/হা তিন্হ উচ্চারণ এত মজার শোনাচ্ছে..."।

“যখন কবিতাটি রেডিওতে পঠিত হচ্ছিল, তখন মিঃ দাও ভু এনঘিন (হা তিনের ৫৫তম যুব স্বেচ্ছাসেবক - পিভি) আমাকে ডেকে পাঠান এবং বলেন: কেন আপনি সৈন্যদের সাথে প্রতারণা করলেন যাতে এখন (তারা) রেডিওতে কবিতাটি পড়ে? এটা করার জন্য আপনাকে শাস্তি পেতে হবে।” আমি হতবাক হয়ে গেলাম, এবং পরে আমার এক বছর আগের রসিকতাটি মনে পড়ল। আমি মিঃ এনঘিনকে বললাম, আমি ভুল ছিলাম এবং আমি শাসন মেনে নেব। আপনি আমাকে ভেড়া চরাতে যেতে দিতে পারেন, কিন্তু আমাকে বাড়ি যেতে বাধ্য করবেন না, এটা আমার মা এবং গ্রামের জন্য লজ্জাজনক হবে। ভাগ্যক্রমে, পরে, প্রধান বলেছিলেন যে মিঃ ডুয়াট একজন কবি ছিলেন এবং কোনও ক্যাডার বা সৈনিক ছিলেন না, তাই আমি শাস্তি থেকে বেঁচে গিয়েছিলাম,” মিসেস নি স্মরণ করেন।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

লেখক ডং লোক টি-জংশনে প্রাক্তন যুব স্বেচ্ছাসেবক লে থি নি এবং লে থান বিনের সাথে কথা বলেছেন।

সেই গল্পের পর, মিসেস নিহিকে কেবল সতর্ক করা হয়েছিল এবং ১৯৭২ সাল পর্যন্ত সেখানেই থেকে যান এবং লড়াই চালিয়ে যান। ১৯৭৩ সালে, তিনি বাক নিনহে অবস্থিত শারীরিক শিক্ষা ও ক্রীড়া বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রবেশিকা পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হন। তবে, এক বছর পড়াশোনা করার পর, তার অসুস্থ মা এবং তার যত্ন নেওয়ার কেউ না থাকার কারণে, তাকে স্কুল ছেড়ে দিতে হয়েছিল এবং তার মায়ের যত্ন নেওয়ার জন্য বাড়িতে যেতে হয়েছিল। ১৯৯৯ সালে, টুই ট্রে সংবাদপত্র এবং থাচ কিম কমিউন সরকারের প্রচেষ্টায়, মিসেস নিহি এবং তার মা একটি ছোট বাড়ি তৈরি করতে সক্ষম হন। ২০০২ সাল থেকে এখন পর্যন্ত, তার মা মারা যাওয়ার পর, তিনি একাই থাকতেন, প্রতিদিন কুয়া সোট মাছ ধরার বন্দরে ছোটখাটো ব্যবসা করতেন।

২০০৭ সালে, "টু ইউ, দ্য ভলান্টিয়ার গার্ল" কবিতাটি প্রকাশিত হওয়ার প্রায় ৪০ বছর পর, মিসেস নি কবি ফাম তিয়েন দুয়াটের মৃত্যুর আগে আবার তার সাথে দেখা করার সুযোগ পান। যদিও কবি সেই সময় আর কথা বলতে পারেননি, তবুও তিনি তার চোখ দেখে বুঝতে পেরেছিলেন যে তিনি প্রাক্তন ভলান্টিয়ার গার্লকে আবার দেখে খুশি।

পুরনো যুদ্ধক্ষেত্রে

কুয়া সোট ফিশিং পোর্ট (লোক হা)-এর মুদি দোকানে মিস লে থি নি তার দৈনন্দিন জীবনের সাথে।

"আমার জীবন, আমার যৌবন দেশের জন্য উৎসর্গীকৃত ছিল, যুদ্ধের পর আমি আমার মায়ের জন্য বেঁচে ছিলাম, এটাই আমার গর্ব। আজ, আমার জন্মভূমি ক্রমশ পরিবর্তিত হতে দেখে, দল এবং রাষ্ট্র যোগ্যতাসম্পন্নদের প্রতি আরও মনোযোগ দিচ্ছে, আমি এবং আমার প্রজন্ম যা অবদান রেখেছি তাতে আমি সন্তুষ্ট বোধ করছি," প্রাক্তন যুব স্বেচ্ছাসেবক লে থি নি বলেন।

প্রবন্ধ এবং ছবি: থিয়েন ভি

নকশা ও প্রকৌশল: হুয় তুং - খোই নুগুয়েন

৪:২৭:০৭:২০২৩:০৯:১৪


উৎস

মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

কো টু দ্বীপে সূর্যোদয় দেখা
দালাতের মেঘের মাঝে ঘুরে বেড়ানো
দা নাং-এর প্রস্ফুটিত খাগড়া ক্ষেত স্থানীয় এবং পর্যটকদের আকর্ষণ করে।
'থান ভূমির সা পা' কুয়াশায় আচ্ছন্ন

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

বাজরা ফুলের মৌসুমে লো লো চাই গ্রামের সৌন্দর্য

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য