লে মিন ভু-এর কবিতায় দেখা যায়, নববর্ষ হলো "আমার কি বাড়ি যাওয়া উচিত?" এর মতো প্রশ্নের সময়, যার পরে স্ব-উত্তর, "স্বদেশ এক, কিছুই আমাদের আলাদা করে না।" তবে, ট্রুং ডাং কেকিউডি-র কবিতায়, নববর্ষ হলো একাকীত্ব এবং আকাঙ্ক্ষার সময়: "বছরের মধ্যরাতে একটি অতিরিক্ত মুহূর্ত থাকে / বিদায়ও একটি অতিরিক্ত বিদায়..."
SGGP সংবাদপত্রটি লে মিন ভু এবং ট্রুং ডাং কেকিউডি-র কবিতায় পুরাতন বছরের বিদায় এবং নতুন বছরের স্বাগত জানানোর উপস্থাপনা করে, সবই সময়ের আত্ম-প্রতিফলন হিসাবে, যা সত্যিই কখনও থামে না...
স্বদেশ এক এবং অভিন্ন, কোন বিচ্ছেদ সম্ভব নয়।
তুমি কি তোমার নিজের শহরে ফিরে যাচ্ছ? তুমি কি তোমার নিজের শহরে ফিরে যাচ্ছ?
বছরটি শেষ হতে চলেছে, এবং টেট (চন্দ্র নববর্ষ) একেবারে কাছে এসে গেছে।
আমার শহর, খড়ের ছাদ আর বাঁশের দেয়াল সহ।
চার ঋতুর প্রচণ্ড রোদ আর প্রচণ্ড ঝড়, সবকিছুকে জনশূন্য করে রেখেছে।
***
আমার জন্মভূমি, অনেক দূরে, আমি এটাকে খুব মিস করি।
একটি ভালো জায়গা ভালো পাখিদের আকর্ষণ করে, আর ঘুমপাড়ানি গান উষ্ণতায় ভরে ওঠে।
পূর্ব অঞ্চলে বসতি স্থাপন এবং জীবিকা নির্বাহ করা
তুমি কি বাড়ি আসছো? তুমি কি বাড়ি আসছো? স্বদেশ!
***
আমি কোনও ব্যস্ত শহরের স্বপ্ন দেখি না।
তারা রক্তের আত্মীয়দের মতোই ঘনিষ্ঠ।
দূরের আত্মীয়স্বজন, নিকট প্রতিবেশী
সবচেয়ে অন্ধকার সময়ে, আমাদের একে অপরের প্রয়োজন।
***
দেখো, আমার প্রিয়, একটা নতুন দিন আসছে!
স্বদেশ এক এবং অভিন্ন, কোন বিচ্ছেদ সম্ভব নয়।
যদিও আমরা অনেক দূরে, তবুও আমরা খুব কাছের বোধ করি।
আমার জন্মভূমি, সীমাহীন ভালোবাসার জায়গা।
লে মিন ভু
অতিরিক্ত
তোমাদের সবাইকে আমার নিজের কাছেই আছে।
কয়েক ফোঁটা, অনেক বেশি, বৃষ্টির ঝর্ণায় পরিণত হয়।
মধ্যরাতের পাঁচ মিনিট আগে
অপ্রয়োজনীয় বিদায়ের সাথে বিদায় জানানোও...
আমিই একমাত্র বাকি।
আমার এখনও বাকি আছে... একজন।
ট্রুং ডাং কেকিউডি
সূত্র: https://www.sggp.org.vn/nhung-ngay-tran-tro-dau-nam-post831888.html







মন্তব্য (0)