জেনারেল ভো নুয়েন গিয়াপ এবং জেনারেল নুয়েন চি থান দক্ষিণের যুদ্ধ পরিস্থিতি নিয়ে আলোচনা করেছেন, ৫ জুলাই, ১৯৬৭। ছবি: আর্কাইভ

১৯৫০ সালের অক্টোবরে, কমরেড নগুয়েন চি থানকে আঙ্কেল হো ন্যাশনাল ডিফেন্স আর্মি এবং গেরিলা আর্মি নামে দুটি সংবাদপত্রকে পিপলস আর্মি নিউজপেপারে একীভূত করার দায়িত্ব দেন। জেনারেল পলিটিক্যাল ডিপার্টমেন্টের প্রধান হিসেবে তিনি সর্বদা বিপ্লবী সাংবাদিকতার ভূমিকার উপর জোর দিতেন।

তাঁর মতে, সম্পাদকদের কাজ হল নিবন্ধগুলিকে আরও সঠিক এবং উন্নত করার জন্য সংশোধন এবং মান উন্নত করা। এমন সম্পাদক আছেন যারা লেখকদের, বিশেষ করে ঊর্ধ্বতনদের, আপত্তিকর হতে ভয় পান; এমন লেখক আছেন যারা কঠিন এবং চান না যে কেউ তাদের নিবন্ধ সংশোধন করুক, যা ভালো নয়। সম্পাদকদের তাদের কাজে সাহসী হতে হবে কিন্তু ঊর্ধ্বতনদের রেজোলিউশন এবং নির্দেশাবলীতে বাক্য এবং শব্দের প্রতিও সতর্ক থাকতে হবে। যদি কোনও অস্পষ্ট বিষয় থাকে, তবে তাদের জিজ্ঞাসা করা উচিত, এবং তারা ইচ্ছামত সম্পাদনা করতে পারবেন না, যা এমনকি নেতৃত্বের নীতির পরিপন্থীও হতে পারে।

প্রবন্ধ লেখা অবশ্যই সংক্ষিপ্ত, স্পষ্ট এবং পাঠকদের কাছে আকর্ষণীয় হতে হবে। আমাদের অনেক ক্যাডার খুব ভালো কথা বলেন এবং শ্রোতাদের বোঝান, কিন্তু যখন তারা লেখেন, তখন তারা বারবার টেনে আনেন, মূল বিষয়বস্তুর উপর মনোযোগ দেন না, এবং যখন তারা বিরক্ত হন, তখন তারা কেবল একটি কমা লেখেন, যখন তারা ক্লান্ত হন, তখন তারা লাইন ভেঙে ফেলেন এবং এলোমেলোভাবে বড় অক্ষরে লেখেন, এবং অনেক বাক্য ব্যাকরণগতভাবে সঠিক নয়। জেনারেলের চিন্তাভাবনা অনুসারে, প্রবন্ধ লেখার সময়, খুব বেশি লেখার প্রয়োজন হয় না, তবে প্রতিটি প্রবন্ধ সকল ডিভিশন কমান্ডারদের দ্বারা পড়া এবং অনুসরণ করা উচিত।

কমরেড নগুয়েন চি থান সর্বদা আর্মি লিটারেচার ম্যাগাজিনের ক্যাডার এবং কর্মীদের মনে করিয়ে দিতেন: "কথা বলার, লেখার এবং কাজ করার সময়, আমাদের মনে রাখতে হবে যে আমরা সৈনিক। সৈনিকরা কেবল ইউনিফর্ম পরতে এবং সামরিক পদমর্যাদা পরতে মনে রাখে না, বরং মনে রাখতে হবে যে আমরা আঙ্কেল হো-এর সৈনিক, জনগণের জন্য নিজেদের ভুলে যাই।" বিশেষ করে, তিনি শিল্পীদের ভূমিকার উপর জোর দিয়েছিলেন: যখন উত্তর একটি নতুন জীবন গড়ে তোলে, তখন সাহিত্য এবং শিল্প এই ইতিবাচক প্রবাহের বাইরে থাকা উচিত নয়। যখন উৎপাদন সম্পর্ক পরিবর্তিত হয়, তখন সাহিত্য এবং শিল্প নতুন মানুষ গড়ে তোলার, নতুন নীতিশাস্ত্র এবং নতুন ধারণা ছড়িয়ে দেওয়ার ক্ষমতা রাখে। এখন, একটি চিত্রকর্ম বা উপন্যাস যা নতুন কিছু প্রকাশ করতে পারে না তার অর্থ এটি সময়োপযোগী নয়। যদি সাহিত্যিক এবং শৈল্পিক কাজ নতুন মানুষ গড়ে তোলার জন্য পুরাতন এবং নতুনের মধ্যে সংগ্রাম প্রকাশ করতে না পারে, তাহলে আমরা বিষয়বস্তুর বাইরে চলে গেছি।

সাহিত্য ও শিল্পকে সম্মুখভাগে, যুদ্ধক্ষেত্রে যেতে হবে, সৈন্যদের সাথে থাকতে হবে, সেখান থেকে উদাহরণ খুঁজে বের করতে হবে, আমেরিকানদের সাথে যুদ্ধের গল্প, সৈন্যদের প্রতিকৃতি লিখতে হবে যাতে তারা তাদের সম্পর্কে সমগ্র জনগণ দেখতে এবং অনুসরণ করতে পারে। যুদ্ধক্ষেত্রে সৈন্যদের জন্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল পিছনের দারিদ্র্য নিয়ে চিন্তা করা, সমবায়ের সদস্যদের বিতরণ করার জন্য পর্যাপ্ত চাল না থাকা নিয়ে চিন্তা করা, তাদের সন্তানরা স্কুলে যেতে না পারার বিষয়ে চিন্তা করা। অতএব, লেখক এবং শিল্পীদের উত্তরের পিছনের বৃদ্ধি সম্পর্কে লেখা উচিত যাতে সৈন্যদের আধ্যাত্মিক শক্তি যোগ করা যায়, যাতে শত্রুর সাথে তীব্র যুদ্ধের আগে তাদের আরও সাহস, আরও বুদ্ধিমত্তা, আরও দৃঢ় সংকল্প থাকে। সেনা সাহিত্য ও শিল্প পত্রিকা থেকে কমরেডরা এটাই আশা করেন।

পিপলস আর্মি নিউজপেপারের প্রথম সংখ্যায়, জেনারেলের "ফসল জয় ও রক্ষা" শিরোনামের প্রবন্ধে বলা হয়েছে যে সেনাবাহিনী এবং জনগণ দুটি জরুরি এবং গুরুত্বপূর্ণ কাজ সম্পাদন করে: উৎপাদনের বিরুদ্ধে লড়াই এবং সুরক্ষা। "যদি তুমি পেট ভরে থাকো, তাহলে তুমি বুদ্ধ ও পরী হয়ে উঠবে, যদি তুমি ক্ষুধার্ত থাকো, তাহলে তুমি ভূত ও রাক্ষসে পরিণত হবে। শত্রুর বিরুদ্ধে জয়লাভ করলেই তোমার জীবন পূর্ণ ও উষ্ণ হবে এবং তোমার সেনাবাহিনী শক্তিশালী ও শক্তিশালী হবে। যদি তুমি ফসল সংরক্ষণ করো, তাহলে শত্রুর সাথে লড়াই করার জন্য এবং একটি শক্তিশালী বাহিনী গড়ে তোলার জন্য জনগণের যথেষ্ট খাবার এবং সুস্বাদু খাবার থাকবে।" বিশেষ করে "আমেরিকান আক্রমণকারীদের সাথে লড়াই এবং পরাজিত করার জন্য সর্বোচ্চ মাত্রায় বিপ্লবী বীরত্বকে প্রচার করা" প্রবন্ধে তিনি স্পষ্টভাবে বলেছেন: "আমরা আমেরিকানদের তুলনায় অস্ত্র, চাল এবং অর্থের দিক থেকে দরিদ্র। আমেরিকানদের প্রচুর অর্থ আছে, কিন্তু আমেরিকানরা যদি কোটিপতি হয়, অর্থাৎ তাদের লক্ষ লক্ষ ডলার থাকে, তাহলে আমাদের জনগণ বিপ্লবী বীরত্বে কোটিপতি। আমেরিকানরা সেই দিক থেকে আমাদের চেয়ে নিকৃষ্ট, অর্থাৎ তারা আমাদের জনগণের সাহসে নিকৃষ্ট।"

আঙ্কেল হো-এর লেখার ধরণ থেকে শিক্ষা নিয়ে, জেনারেল নগুয়েন চি থানের প্রবন্ধগুলি সর্বদা একটি সরল লেখার ধরণ উপস্থাপন করে, চিত্র সমৃদ্ধ, বোধগম্য, সহজে গ্রহণযোগ্য, কিন্তু শক্তিশালী শব্দ, দৃঢ় মনোভাব, কঠোর এবং বৈজ্ঞানিক যুক্তি, ব্যবহারিকতা এবং কৌশলগত দৃষ্টিভঙ্গি উভয়ই সমৃদ্ধ, একটি শক্তিশালী বিপ্লবী আক্রমণাত্মক চেতনা প্রদর্শন করে। জেনারেল নগুয়েন চি থানের সাংবাদিকতামূলক শব্দের ব্যবহার নমনীয় এবং সৃজনশীল। জনগণ, সৈন্য এবং কমরেডদের সাথে, তিনি জনসাধারণের ভাষা ব্যবহার করেন - সহজ, বোধগম্য, এবং তাই মনে রাখা এবং অনুসরণ করা সহজ। শত্রুর সাথে, প্রতিটি শব্দ, প্রতিটি লাইন কখনও সরাসরি, শক্তিশালী এবং উগ্র, কখনও গভীর এবং তীক্ষ্ণ, শত্রুর চক্রান্ত এবং কর্মের প্রকৃতি প্রকাশ করে।

সাংবাদিক ফান কোয়াং-এর মতে, “মি. থানের লেখার ধরণ কেবল সূক্ষ্ম নয়, তিনি ঘটনাবলী সাবধানতার সাথে অধ্যয়ন করেন, ঘটনাবলী দেখেন এবং সূক্ষ্ম ও সংবেদনশীল উপায়ে তাদের সারাংশ তুলে ধরেন এবং কঠোরভাবে সমালোচনা করেন, তবে শিক্ষামূলক এবং বিশ্বাসযোগ্য শব্দও ব্যবহার করেন। মি. থানের কথাগুলি সহজ, বোধগম্য এবং অনন্য, কখনও পুরানো, তুচ্ছ এবং অকেজো উপায় অনুসরণ করেন না”। প্রকৃতপক্ষে, জেনারেল নগুয়েন চি থান একজন পেশাদার সাংবাদিক নন, তবে তিনি একজন মহান সাংবাদিকের সমস্ত গুণাবলীর অধিকারী।

লে থি মাই আন

সূত্র: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/quan-diem-phong-cach-viet-bao-cua-dai-tuong-nguyen-chi-thanh-154729.html