কবি থান থাও-এর জন্ম নাম হো থান কং, তিনি ১৯৪৬ সালে কোয়াং এনগাই থেকে জন্মগ্রহণ করেন। ১৯৬৯ সালে হ্যানয় বিশ্ববিদ্যালয়ের সাহিত্য অনুষদ থেকে স্নাতক ডিগ্রি অর্জনের পর, তিনি দক্ষিণ যুদ্ধক্ষেত্রে একজন সৈনিক এবং সাংবাদিক হিসেবে কাজ শুরু করেন। ২০০১ সালে প্রথম দফায় ভিয়েতনাম লেখক সমিতি তাকে অনেক মূল্যবান সাহিত্য পুরষ্কার এবং সাহিত্য ও শিল্পকলার রাষ্ট্রীয় পুরষ্কার (ভিএইচএনটি) প্রদান করে। তিনি কোয়াং এনগাই সাহিত্য ও শিল্পকলা সমিতির উপ-মহাসচিব এবং তারপর কোয়াং এনগাই সাহিত্য ও শিল্পকলা সমিতির চেয়ারম্যান ছিলেন।
"দ্য হু গো টু দ্য সি" মহাকাব্যে, সৈন্যদের সম্পর্কে থান থাও-র একটি বিখ্যাত পদ যুদ্ধক্ষেত্রের কয়েক প্রজন্মের দ্বারা একটি বড় প্রশ্নের মতো "মুখস্থ" হয়েছে: "আমরা আমাদের জীবনের জন্য অনুশোচনা না করেই চলে গেছি/ (কিন্তু আমরা কীভাবে বিশ বছর ধরে অনুশোচনা করতে পারি না)/ কিন্তু যদি সবাই বিশ বছর ধরে অনুশোচনা করে, তাহলে পিতৃভূমির আর কী অবশিষ্ট থাকে?/ ঘাস ধারালো এবং উষ্ণ, তাই না, আমার প্রিয়"...
থান থাও হলেন সেই প্রজন্মের কবিদের একজন সাধারণ মুখ যারা যুদ্ধের আগুনে বেড়ে উঠেছেন এবং সময়ের সাথে সাথে পরিপক্ক হয়েছেন। তবে, মহাকাব্যিক আবেগ বা বীরত্বপূর্ণ গুণাবলীর প্রতি ঝোঁক থাকা অনেক লেখকের বিপরীতে, থান থাও তার নিজস্ব পথ বেছে নিয়েছিলেন, যা হল চিন্তাশীল কবিতা, প্রতিফলিত কবিতা এবং মানবতার গভীরতা অন্বেষণকারী কবিতা। তিনি কেবল যুদ্ধ রেকর্ডকারী কবিই নন, বরং যুদ্ধ, মানুষ এবং জাতির ভাগ্য সম্পর্কেও চিন্তা করেন, যার একটি অনন্য লেখার ধরণ রয়েছে, যা মেলামেশা, প্রতীক, পরাবাস্তবতা এবং দর্শনে পরিপূর্ণ।

কবি থান থাও
ছবি: পিএ
থান থাও-এর কবিতার অসাধারণ বৈশিষ্ট্য হল চিন্তার কাব্যিক যাত্রা, কেবল আবেগই নয়, প্রতিফলনও। "যারা সমুদ্রে যান" বা "তৃণভূমির মধ্য দিয়ে পদচিহ্ন"-এর মতো সংকলনে, থান থাও যুদ্ধ সম্পর্কে লেখেন, কিন্তু মানুষের অনুভূতি, বেদনা, ত্যাগ এবং মানুষের ভাগ্যের গভীরে প্রবেশ করেন।
"একটি অনাথ পাথরের মতো নীরব/ তারা তাকে ভালোবাসা শিখিয়েছিল/ কোন শব্দ ছাড়াই/ সে সমুদ্রকে ভালোবাসত কিন্তু তীরে দাঁড়িয়ে ছিল/ সে তার দেশকে ভালোবাসত কিন্তু সাঁতার কাটতে জানত না/ সে কীভাবে বুঝতে পারত?/ দ্বীপের সৈন্যরা ছিল/ শত্রুর গুলির সামনে খালি পিঠে" । এই পদটি এমন একটি বড় প্রশ্নের মতো যা তাদের হৃদয়কে বিদ্ধ করে যারা সৈন্যদের যে ক্ষতি এবং ত্যাগের মধ্য দিয়ে যেতে হয় তার চিন্তাভাবনা নিয়ে বেঁচে থাকে। থান থাও-এর কাব্যিক চিন্তাভাবনা সর্বদা দ্বিমুখী: উভয়ই আদর্শের দিকে মনোনিবেশিত, একই সাথে বাস্তবতা এবং সময়ের কপালের পিছনে নীরব বিষণ্ণতা ভুলে যায় না। তার কাব্যিক ভাষা সহযোগী চিত্র, রূপক এবং সঙ্গীতে সমৃদ্ধ। থান থাও সঙ্গীত এবং প্রতীকবাদে সমৃদ্ধ একটি ভাষার সাথে আলাদাভাবে দাঁড়িয়ে আছেন। তিনি অনেক অপ্রচলিত বাক্য কাঠামো এবং ইঙ্গিতপূর্ণ বাক্যাংশ ব্যবহার করেন, একটি অনন্য কাব্যিক কণ্ঠস্বর তৈরি করেন, যেমনটি বেয়ারফুট মহাকাব্যে রয়েছে:
"পাথর পাথর বহন করে, পাথর পাথর বহন করে/ ঘাম ঘাম বহন করে/ মাস বছর মাস বছর বহন করে/ মানুষ মানুষকে বহন করে/ মহাপ্রাচীর নির্মাণের জন্য/ সকলের সাথে আমি পাথর বহন করি প্রাচীর নির্মাণের জন্য/ সকলের সাথে আমি স্বাধীনতা বহন করি, ভ্রাতৃত্ব বহন করি প্রাচীরের উপর/ সকলের সাথে আমি প্রাচীর থেকে প্রতিকূলতা দূর করি/ আমরা মহাপ্রাচীর নির্মাণ করি না/ আমাদের বীরদের প্রয়োজন নেই/ আমরা সুখী এবং শান্তিপূর্ণ/ যদিও প্রাচীরের পাদদেশ দিগন্তে পৌঁছেছে/ অনেক দূরে এবং অনিশ্চিত"।
কবিতার চিত্রগুলি ইতিহাস ও ভাগ্যের আগে ট্রুং লুই ভূমি এবং থান থাও-এর জন্মভূমির মানুষের ভয়াবহ প্রতীক। এটি তাঁর নিজস্ব কাব্যশৈলী, সরলতা কিন্তু দার্শনিক গভীরতা ধারণ করে। তাঁর কবিতায়, অস্তিত্ববাদী দর্শন অবিরাম উদ্ভাবনের সাথে হাত মিলিয়ে চলে।
কবিতায় মানবতাবাদের দৃষ্টিভঙ্গি পুনর্নবীকরণ
যুদ্ধের পরের বছরগুলিতে, থান থাও কবিতায় তার নতুন আবিষ্কারের মাধ্যমে কবিতার জগতে আলোড়ন সৃষ্টি করতে শুরু করেন। কেউ কেউ যুদ্ধ সম্পর্কিত কবিতার ক্ষেত্রে তার অবদানের প্রশংসা করেন; আবার কেউ কেউ বিশ্বাস করেন যে যুদ্ধোত্তর কবিতায় তার দৈনন্দিন জীবনের যন্ত্রণা এবং উদ্ভাবনী উদ্বেগ থান থাও-এর কবিতার আরও গভীর, আরও সম্পূর্ণ চিত্র তুলে ধরে। আমি বিশ্বাস করি যে প্রতিটি সময়ে, থান থাও এখনও একজন সত্যিকারের কাব্যিক প্রতিভা যার হৃদয় সর্বদা উষ্ণ এবং আন্তরিক, সমস্ত মিথ্যা, অন্যায় এবং সহিংসতার বিরুদ্ধে সমস্ত ক্ষতি এবং ক্ষোভ ভাগ করে নেয়।
তাঁর মহাকাব্যটি বহু কণ্ঠস্বর এবং বহু অর্থের একটি বহু-স্বরীয় সিম্ফনির মতো। তাঁর মহাকাব্যগুলি মানুষ এবং তার সময় এবং ভাগ্যের মধ্যে "কথোপকথনের" মতো। রুবিকস কিউব মহাকাব্যে , তিনি একটি বহুমাত্রিক ঘূর্ণায়মান রুবিকস কিউবের মতো একটি কাঠামো তৈরি করেছিলেন, যেখানে জীবন, শিল্প, যুদ্ধ এবং এমনকি অধিবিদ্যার টুকরো রয়েছে। এটি এমন একটি পদক্ষেপ যা মহাকাব্যটিকে একটি বহুমাত্রিক, বহু-অর্থপূর্ণ শৈল্পিক স্থানে ঠেলে দেয়।
তিনি কবিতা ও গদ্যের মধ্যে, গীতিকবিতা ও দর্শনের মধ্যে, জনপ্রিয় ভাষা ও শেখা ভাষার মধ্যে সীমানা ভেঙে ফেলার ক্ষেত্রে অগ্রণী ছিলেন। তাঁর মহাকাব্যগুলি গীতিকবিতা ও দর্শনের মিশ্রণ, অভিব্যক্তি এবং অ-রৈখিক কাঠামোর সাথে সংযোগের মধ্যে, তারপর খণ্ডিত এবং বহু-স্তরযুক্ত। যুদ্ধ-পরবর্তী সময়ে ভিয়েতনামে "উত্তর-আধুনিক মহাকাব্য"-এর এটিই মডেল।
থান থাও কেবল মহাকাব্যের মাধ্যমে ভিয়েতনামী কবিতাকে নবায়ন করেননি, বরং মানুষ, ইতিহাস এবং কবিতার প্রতি দৃষ্টিভঙ্গিও পুনর্নবীকরণ করেছেন। তিনি মহাকাব্যগুলিকে, যা মূলত কবিতার একটি "ভারী" রূপ ছিল, বহু-স্তরীয় শৈল্পিক প্রবাহে রূপান্তরিত করেছিলেন, গভীর এবং উন্মুক্ত উভয়ই, যা সময়ের চিহ্ন বহন করে এবং এমন একটি আত্মার প্রতীক যা কখনও চিন্তাভাবনা থামায় না। থান থাও থেকে সবচেয়ে বড় শিক্ষা হল যে সৌন্দর্যের আলোতে পৌঁছানোর জন্য কবিতার চিন্তাভাবনা থাকতে হবে, ভিন্নভাবে কাজ করার সাহস থাকতে হবে, নিজের অন্ধকারের মুখোমুখি হওয়ার সাহস থাকতে হবে। (চলবে)
সূত্র: https://thanhnien.vn/thanh-thao-nha-tho-truong-ca-cua-tu-tuong-va-cai-dep-185250826222723997.htm






মন্তব্য (0)