১৯২৭ সাল থেকে, প্রতিদিন একদল ক্যালিগ্রাফার দ্য মুসলিমান নামে একটি হাতে লেখা দৈনিক সংবাদপত্র তৈরির জন্য অক্লান্ত পরিশ্রম করে আসছেন।
হস্তশিল্প
১৯২৭ সালে উর্দু সাংবাদিক এবং সমাজকর্মী চেনাব সৈয়দ আজমতুল্লাহ সাহি কর্তৃক প্রতিষ্ঠিত হয় মুসলিম পত্রিকা। সেই সময় ভারত ব্রিটিশ ঔপনিবেশিক শাসনের অধীনে ছিল এবং স্বাধীনতা আন্দোলন ক্রমশ তুঙ্গে ছিল। সংবাদপত্রটি কেবল সংবাদ প্রদানের জন্যই নয়, বরং উর্দুভাষী সম্প্রদায়কে দেশপ্রেমিক আন্দোলনে সংযুক্ত ও জাগ্রত করার জন্যও প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।
প্রথম প্রবন্ধটি ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেসের তৎকালীন সভাপতি ডঃ মুখতার আহমেদ আনসারির উপস্থিতিতে প্রকাশিত হয়েছিল। তখন থেকে, দ্য মুসলিমান একটি পারিবারিক ব্যবসা হিসেবে পরিচালিত হচ্ছে। চেনাব সৈয়দ আজমতুল্লাহ সাহির মৃত্যুর পর, তার পুত্র সৈয়দ ফজলুল্লাহ তার দায়িত্ব গ্রহণ করেন।
সৈয়দ ফজলুল্লাহ ব্যক্তিগতভাবে দ্য মুসলিমানের জন্য নিবন্ধগুলি লিখেছিলেন, যার সহায়তায় ছিলেন তিনজন পেশাদার ক্যালিগ্রাফার, যাদেরকে কাতিব বলা হত এবং তিনজন সাংবাদিক যারা সংবাদ অনুসন্ধান করতেন। ২০০৮ সালে সৈয়দ ফজলুল্লাহ মারা যান এবং তার ভাগ্নে সৈয়দ আরিফুল্লাহ এই বিশেষ সংবাদপত্রটি রক্ষণাবেক্ষণের দায়িত্ব গ্রহণ করেন।

আজ, হায়দ্রাবাদ, কলকাতা, মুম্বাই এবং নয়াদিল্লি সহ সারা দেশে দ্য মুসলিমের সংবাদদাতা রয়েছে। এই সমস্ত জায়গায় এর গ্রাহক রয়েছে। দ্য মুসলিমের পাঠকরা মূলত মুসলিম, তবে উর্দু ভাষাভাষী হিন্দুও আছেন। গ্রাহকদের পাশাপাশি, অন্যান্য পাঠকরাও রাস্তার সংবাদপত্রের দোকানগুলিতে দ্য মুসলিমকে খুঁজে পেতে পারেন। এছাড়াও, দ্য মুসলিম সর্বদা ধর্মীয় নেতা, লেখক এবং কবিদের মতো অনেক বিখ্যাত ব্যক্তির কাছ থেকে সমর্থন এবং অবদান পেয়েছে...
দ্য মুসলিমানের জন্য লেখা একটি শিল্প, এবং গ্রুপের সবাই এতে আগ্রহী। আগে, সর্বশেষ খবর যোগ করার জন্য, পুরো পৃষ্ঠাটি আবার লিখতে হত। কিন্তু এখন, এই ধরনের খবরের জন্য প্রথম পৃষ্ঠার কোণে সর্বদা একটি ফাঁকা জায়গা থাকে, যতক্ষণ না এটি বিকেল ৩টার আগে অফিসে পৌঁছায়।
আধুনিক যেকোনো সংবাদপত্রের মতো নয়, দ্য মুসলিমের প্রতিটি পৃষ্ঠা উর্দু ক্যালিগ্রাফিতে হাতে লেখা। চেন্নাইয়ের ওয়ালাজা মসজিদের ছায়ায় অবস্থিত একটি পুরাতন ভবনের ৮০ বর্গমিটারেরও কম আয়তনের একটি কক্ষে চারজন কাতিব পাশাপাশি বসে আছেন। প্রতিটি ব্যক্তির একটি পৃষ্ঠার দায়িত্ব থাকে, তারা ঐতিহ্যবাহী কালি কলম, রুলার এবং কাগজ ব্যবহার করে প্রতিদিনের সংবাদ সাবধানতার সাথে অনুলিপি করে। প্রতিটি পৃষ্ঠা সম্পূর্ণ করতে প্রায় তিন ঘন্টা সময় লাগে। একবার সম্পন্ন হয়ে গেলে, হাতে লেখা পৃষ্ঠাগুলির ছবি নেগেটিভে তোলা হয় এবং অফসেট প্রিন্টিং মেশিনে (১৮৭৫ সাল থেকে ইংল্যান্ডে উদ্ভূত একটি প্রযুক্তি) হাজার হাজার কপি মুদ্রণের জন্য দেওয়া হয়।
চার পৃষ্ঠার দৈনিক সংবাদপত্র "দ্য মুসলিম" আন্তর্জাতিক সংবাদ, জাতীয় সংবাদ, কবিতা, সম্পাদকীয়, খেলাধুলা এবং সম্প্রদায় সংক্রান্ত বিষয়গুলি কভার করে। পত্রিকাটির ক্যালিগ্রাফারদের মধ্যে মহিলারাও রয়েছেন - ঐতিহ্যগতভাবে পুরুষ-শাসিত উর্দু ক্যালিগ্রাফি পেশায় এটি বিরল। তবে "দ্য মুসলিম"-এ তাদের উপস্থিতি সামাজিক উদ্ভাবন এবং সাংস্কৃতিক সংরক্ষণের মধ্যে সামঞ্জস্যেরও প্রমাণ।
একসময় প্রধানমন্ত্রী ইন্দিরা গান্ধী এই সংবাদপত্রটিকে আধুনিক ভারতীয় সংস্কৃতির মডেল হিসেবে প্রশংসা করেছিলেন। ওয়্যার্ড, আল জাজিরা, বিবিসি... এর মতো সংবাদ সংস্থার বিদেশী সাংবাদিকরাও দ্য মুসলিমনের ছোট অফিস পরিদর্শন করেছিলেন, ডিজিটাল যুগে কেন হাতে লেখা সংবাদপত্র টিকে থাকতে পারে তা জানতে।

উর্দু ঐতিহ্য সংরক্ষণের লক্ষ্য
১৯৮০-এর দশক পর্যন্ত, সমস্ত উর্দু সংবাদপত্র হাতের লেখার ঐতিহ্য অনুসরণ করত। এবং এখন, অন্যান্য সংবাদপত্রগুলি আন্তর্জাতিক সংবাদপত্রের দৃশ্যপটে আধিপত্য বিস্তারকারী ডিজিটাল প্রযুক্তির সাথে তাল মিলিয়ে তাদের মুদ্রণ প্রক্রিয়াগুলিকে অভিযোজিত করেছে, তবে দ্য মুসলিমান এই ঐতিহ্যবাহী পদ্ধতিটি বজায় রেখেছে। পত্রিকাটি প্রতিদিন সন্ধ্যায় প্রকাশিত হয় এবং অত্যন্ত সতর্কতার সাথে হাতে তৈরি করা হয়। এমনকি অনেক বিজ্ঞাপনও হাতে আঁকা হয়, যদিও সেগুলি প্রায়শই ডিজিটালভাবে পাঠানো হয়।
আরেকটি বিষয় লক্ষণীয় যে উর্দু বেশ কাব্যিক, যার উপর ফার্সি-আরবি প্রভাব ছিল এবং একসময় এটি মুঘল রাজবংশের ভাষা ছিল। ভারত স্বাধীনতা লাভের পর এবং দেশ ভাগের পর, উর্দু ক্রমশ মূলধারার ভাষা প্রবাহের প্রান্তে চলে যায়, বিশেষ করে তামিলনাড়ুর মতো দক্ষিণ-পূর্ব রাজ্যগুলিতে। অতএব, শুরু থেকেই, "দ্য মুসলিম" কেবল একটি তথ্য পণ্যই ছিল না, বরং একটি সাংস্কৃতিক ইশতেহারও ছিল, যা উর্দু লেখার শিল্পের জন্য একটি "জীবন্ত জাদুঘর" হিসেবে কাজ করে।
তদুপরি, ধর্মীয় শিকড়ের কারণে ভারতের মুসলিম সম্প্রদায়ে ক্যালিগ্রাফির একটি বিশেষ স্থান রয়েছে। প্রাচীন বিশ্বে কাতিবের পদটি অত্যন্ত সম্মানিত একটি পদ ছিল। অতএব, লেখক বা যারা লেখার শিল্পে খুব দক্ষ ছিলেন এবং ক্যালিগ্রাফিতে কৃতিত্ব অর্জন করেছিলেন তাদের সর্বদা উচ্চ সম্মান দেওয়া হত, এমনকি বর্তমান যুগেও।

কাতিবদের মতে, উর্দু লেখা কেবল ভাষা রেকর্ড করার জন্য নয় বরং ধ্যানের জন্যও, যা পবিত্র কুরআনকে সম্মান করার এবং বহুসংস্কৃতির সমাজে মুসলিম পরিচয় সংরক্ষণের একটি উপায়। দ্য মুসলিমের কর্মীরা সংবাদপত্রে বিশ্বাস করেন, এটিকে একটি পরিবার হিসাবে বিবেচনা করেন এবং তাদের শেষ নিঃশ্বাস পর্যন্ত কাজ করতে ইচ্ছুক। দ্য মুসলিমের কাতিব দলের প্রধান, রেহমান হুসেন, খালিজ টাইমসকে দেওয়া এক সাক্ষাৎকারে ভাগ করে নিয়েছেন: "উর্দু হল আত্মার ভাষা। লেখা আমাকে আমার পূর্বপুরুষ এবং আমার বিশ্বাসের সাথে সংযুক্ত করে। ক্যালিগ্রাফি হল দ্য মুসলিমের হৃদয়। যদি আপনি হৃদয় বের করে আনেন, তাহলে আর কিছুই অবশিষ্ট থাকে না।"
যখন জিজ্ঞাসা করা হয় কেন তারা টাইপ বা অনলাইন প্রকাশনায় স্যুইচ করেনি, তখন দ্য মুসলিম নেতাদের প্রজন্মের একই উত্তর ছিল: হাতের লেখাই পরিচয়। "যদি সবাই প্রযুক্তি অনুসরণ করে এবং কেউ ঐতিহ্য সংরক্ষণ না করে, তাহলে আমরা সবকিছু হারাবো," সৈয়দ আরিফুল্লাহ বলেন, যিনি এখন সংবাদপত্রটি পরিচালনা করেন। "আমরা ডিজিটালের বিরুদ্ধে নই, তবে আমরা সাংস্কৃতিক পরিচয়ের রক্ষক হতে বেছে নিই।" ২০০৭ সাল থেকে, ডিজিটাল হওয়ার জন্য অনেক প্রস্তাব দেওয়া হয়েছে, কিন্তু সৈয়দ আরিফুল্লাহ সেগুলি সব প্রত্যাখ্যান করেছেন। সংবাদপত্রটি এখনও সর্বত্র সাংবাদিকদের কাছ থেকে সংবাদ গ্রহণের জন্য ফ্যাক্স ব্যবহার করে; অফিসে কোনও কম্পিউটার নেই, এবং হাতে লেখা পাণ্ডুলিপিগুলি মূল পাণ্ডুলিপি হিসাবে সংরক্ষণ করা হয় - একটি জীবন্ত সাংস্কৃতিক সংরক্ষণাগার।

বেঁচে থাকার চ্যালেঞ্জগুলি
আজ, দ্য মুসলিমের দাম মাত্র ৭৫ পয়সা (১ টাকারও কম) এবং এর প্রচার প্রতিদিন ২০,০০০ থেকে ২১,০০০ কপি। তাহলে দ্য মুসলিম কীভাবে ডিজিটাল বিপ্লব থেকে টিকে আছে? এর উত্তর তিনটি বিষয়ের সংমিশ্রণে নিহিত: ন্যূনতম খরচ, একটি অনুগত সম্প্রদায় এবং স্থানীয় বিজ্ঞাপন। কাতিবদের প্রতি পৃষ্ঠায় প্রায় ৮০ টাকা বা মাসে ২,৪০০ টাকার (প্রায় ৩০ ডলার) সামান্য বেতন দেওয়া হয়। অফিসটি খুবই সাধারণ: মাত্র কয়েকটি সিলিং ফ্যান, ফ্লুরোসেন্ট লাইট এবং একটি পুরানো অফসেট প্রিন্টিং প্রেস।
বিজ্ঞাপন মূলত স্থানীয় দোকান, বিবাহ অনুষ্ঠান, ফার্মেসী এবং সম্প্রদায় সংগঠনগুলি থেকে আসে। এছাড়াও, দ্য মুসলিম তামিলনাড়ু রাজ্য সরকার এবং বিশেষ করে সারা দেশের উর্দু সম্প্রদায়ের কাছ থেকে অনানুষ্ঠানিক সহায়তা পায়, যারা এটিকে কেবল সাংবাদিকতার পণ্য নয় বরং সাংস্কৃতিক সংরক্ষণ হিসেবে দেখে।
কিন্তু এর প্রতীকী তাৎপর্য থাকা সত্ত্বেও, "দ্য মুসলিম" অনেক ঝুঁকির মুখোমুখি হচ্ছে: উর্দু ক্যালিগ্রাফি লিখতে জানা লোকের সংখ্যা কমে যাওয়ার কারণে উত্তরসূরির অভাব; কম বেতন, দীর্ঘ কর্মঘণ্টা এবং লেখার মান বজায় রাখার চাপের কারণে নতুন কাতিবদের প্রশিক্ষণে অসুবিধা; সংবাদপত্রের দাম প্রায় অপরিবর্তিত থাকা সত্ত্বেও ক্রমবর্ধমান খরচ; তরুণ পাঠকরা ক্রমবর্ধমানভাবে অনলাইন সংবাদপত্রের দিকে ঝুঁকছেন বলে অনলাইন সংবাদপত্রের প্রতিযোগিতা; নমনীয় ডিজিটাল পদ্ধতি ছাড়াই হাতে লেখা মুদ্রিত সংবাদপত্রের মডেলের নতুন শ্রোতাদের আকর্ষণ করার অসুবিধা...

কিছু মতামত আছে যে, অস্তিত্ব বজায় রাখার জন্য, দ্য মুসলিমের একটি "সমান্তরাল" মডেল তৈরি করা উচিত, অর্থাৎ তরুণ পাঠক এবং আন্তর্জাতিক পাঠকদের কাছে পৌঁছানোর জন্য হাতে লেখা এবং ইলেকট্রনিক বা পিডিএফ সংস্করণ প্রকাশ করা। ক্যালিগ্রাফি প্রদর্শনী, হাতের লেখা কর্মশালা আয়োজন করা, অথবা সাংস্কৃতিক তহবিল সংগ্রহ করাও সম্ভাব্য দিকনির্দেশনা।
তবে, ভবিষ্যতের কথা বিবেচনা না করেই, দ্য মুসলিম এখনও একটি জীবন্ত মূল্যবোধের মূর্ত প্রতীক হিসেবে সম্মানিত হওয়ার যোগ্য, কারণ গতি এবং সুবিধার দ্বারা আবর্তিত এই পৃথিবীতে, আদিবাসী সংস্কৃতির প্রতি অধ্যবসায়, ভালোবাসা এবং বিশ্বাসের কারণে এখনও কিছু জিনিস টিকে আছে।
সূত্র: https://baohatinh.vn/the-musalman-to-bao-viet-tay-cuoi-cung-tren-the-gioi-post290773.html






মন্তব্য (0)