Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

বসন্ত আসে, আঙ্কেল হো-এর কথা মনে পড়ে।

সত্তর বছর পূর্ণ হওয়ার সাথে সাথে, যখনই টেট (চন্দ্র নববর্ষ) আসে, আমার হৃদয় আবেগে ভরে ওঠে কারণ স্মৃতিগুলি শান্তভাবে ফিরে আসে, অদ্ভুতভাবে প্রাণবন্ত। সেই স্মৃতিগুলির মধ্যে, একটি ছবি রয়েছে যা কখনও ম্লান হবে না: নববর্ষের আগের দিন, পুরো পরিবার রেডিওর চারপাশে জড়ো হয়েছিল, রাষ্ট্রপতি হো চি মিনের নববর্ষের শুভেচ্ছা এবং বসন্তের কবিতা আবৃত্তি শুনছিল।

Báo Sơn LaBáo Sơn La13/02/2026

নর্থওয়েস্ট স্কোয়ারে ঐক্যের প্রতীক হিসেবে একটি বৃত্তাকার নৃত্য।
ছবি: পিভি

১৯৬০-এর দশকে, দেশটি তখনও যুদ্ধের আগুনে পুড়ে যাচ্ছিল। টেট ছিল দারিদ্র্যের সময়, দরিদ্র পরিবারের সময়, কিন্তু মানুষের হৃদয় আশায় ভরে ছিল। আমার পরিবারের কাছে কোনও ক্যালেন্ডার ছিল না, আতশবাজি তো দূরের কথা। নববর্ষের আগের দিন আমরা কেবল সতর্কতার সাথে প্রস্তুত করতাম... একটি রেডিও। আমার বাবা প্রায়শই বলতেন, "যদি তুমি আঙ্কেল হো-এর নববর্ষের শুভেচ্ছা না শুনে থাকো, তবে এটি আসলে টেট নয়।" ভয়েস অফ ভিয়েতনামের বাতাসে আঙ্কেল হো-এর কণ্ঠস্বর প্রতিধ্বনিত হওয়ার মুহূর্তে, পরিবেশ শান্ত হয়ে গেল। তার কণ্ঠস্বর উষ্ণ, গভীর এবং ধীর ছিল, অভিবাদন এবং তার বর্ধিত পরিবারের সাথে বাবার মতো হৃদয়গ্রাহী কথোপকথন। তারপর তিনি কবিতা আবৃত্তি করলেন। ছোট, স্মরণীয় পদ, সহজ কিন্তু গভীর। ঠিক যেমন তিনি নিজেই বলেছিলেন: "কয়েকটি সহজ, স্নেহপূর্ণ শব্দ, কর্মের আহ্বান এবং বসন্ত উদযাপন।" সেই সময়, আমি ছোট ছিলাম এবং তার কবিতার অর্থের স্তরগুলি পুরোপুরি বুঝতে পারিনি। কিন্তু আঙ্কেল হো-এর কবিতা শুনে আমি যে শান্তির অনুভূতি পেয়েছিলাম তা আমার খুব স্পষ্ট মনে আছে। মনে হচ্ছিল বোমা আর অভাবের মধ্যে, কেবল আঙ্কেল হো-এর বক্তৃতা শোনা, তাঁর কবিতা আবৃত্তি শোনা, দেশকে বোঝানোর জন্য যথেষ্ট ছিল যে তারা অবশ্যই তার কষ্ট কাটিয়ে উঠবে।

বড় হওয়ার পর, স্কুলে যাওয়ার পর, এবং তারপর সাহিত্য পাঠের মঞ্চে দাঁড়িয়ে, আমি ধীরে ধীরে বুঝতে পারলাম কেন আঙ্কেল হো-এর বসন্তকালীন কবিতাগুলি জাতির আধ্যাত্মিক জীবনে এত বিশেষ স্থান দখল করে। এগুলি কেবল সাধারণ নববর্ষের শুভেচ্ছা কবিতা ছিল না, বরং কাব্যিক ভাষায় লেখা ঐতিহাসিক দলিল ছিল, হৃদয় থেকে উদ্ভূত বিপ্লবী নির্দেশিকা। তাঁর বিপ্লবী জীবন জুড়ে, তিনি ১৯৪২ থেকে ১৯৬৯ সাল পর্যন্ত প্রায় ২২টি নববর্ষের শুভেচ্ছা কবিতা (বসন্তকালীন কবিতা) রচনা করেছিলেন। টেট (চন্দ্র নববর্ষ) আসার সাথে সাথেই এই পদগুলি দেশব্যাপী জনগণ এবং সৈন্যদের কাছে পাঠানো হত, যার মধ্যে প্রায়শই ভবিষ্যদ্বাণী, উৎসাহ এবং জাতির চূড়ান্ত বিজয়ে বিশ্বাসের নিশ্চিতকরণ ছিল। এমনকি ভিয়েতনামের গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রের প্রথম বসন্ত - ১৯৪৬ সালের বসন্ত (কুকুরের বছর) - থেকেও আঙ্কেল হো স্পষ্টভাবে সেই স্বাধীন বসন্তের ঐতিহাসিক তাৎপর্য অনুভব করেছিলেন: "এই টেট সত্যিই আমাদের জনগণের টেট / জাতীয় সংবাদপত্রে স্বাগতের কয়েকটি শব্দ / স্বাধীনতা, পূর্ণ এবং উপচে পড়া, তিন কাপ ওয়াইন / স্বাধীনতা, সোনালী এবং লাল, ফুলের বন।" শিক্ষক হিসেবে আমার জীবনকালে এই পংক্তিগুলি পুনরায় পাঠ করার সময়, আমি সবসময় আমার ছাত্রদের উপর জোর দিয়ে বলতাম: এটি একটি নতুন যুগের বসন্ত। এমন একটি জাতির বসন্ত যা প্রথমবারের মতো নিজের ভাগ্যের নিয়ন্ত্রণ নেয়। আঙ্কেল হো-এর কবিতায় "স্বাধীনতা" এবং "স্বাধীনতা" শব্দগুলি বিমূর্ত নয় বরং খুব বাস্তব চিত্রে দেখা যায়: এক গ্লাস ওয়াইন, ফুলের বন... সরল কিন্তু পবিত্র। ফরাসিদের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ যুদ্ধের সময়, ভিয়েতনামের পাহাড় এবং বনের মাঝখানে, আঙ্কেল হো-এর বসন্তের কবিতাগুলি একটি মার্চিং গানের মহিমান্বিত অনুরণন বহন করে। ১৯৪৭ সালে আঙ্কেল হো রেডিওতে শুয়োরের নববর্ষের শুভেচ্ছা জানিয়ে যে কবিতাটি পড়েছিলেন তা সত্যিই একটি বীরত্বপূর্ণ রচনা ছিল: "লাল পতাকা বাতাসে উড়ে / প্রতিরোধের তূরী সারা দেশে প্রতিধ্বনিত হয় / সমগ্র জনগণ প্রতিরোধ করে, ব্যাপক প্রতিরোধ / আমাদের ইচ্ছা দৃঢ়প্রতিজ্ঞ, আমাদের হৃদয় ঐক্যবদ্ধ..."

আমি যত বেশি সময় ধরে সাহিত্য পড়াই, ততই বুঝতে পারি যে আঙ্কেল হো-এর বসন্তকালীন কবিতাগুলিতে সর্বদা দুটি বিপরীতমুখী অথচ পুরোপুরি সুরেলা গুণাবলী একত্রিত হয়: একজন সৈনিকের ইস্পাতকঠিন সংকল্প এবং একজন কবির বসন্তকালীন চেতনা। এটি সবচেয়ে স্পষ্টভাবে "নুয়েন টিউ" কবিতায় প্রদর্শিত হয়, যা ১৯৪৮ সালে আঙ্কেল হো লিখেছিলেন বসন্তের একটি শ্রেষ্ঠ রচনা: "আজ রাতে, নগুয়েন টিউ উৎসবের পূর্ণিমা / বসন্ত নদী, বসন্তের জল, বসন্তের আকাশের সাথে সংযোগ স্থাপন করে / গভীর কুয়াশায়, সামরিক বিষয় নিয়ে আলোচনা / মধ্যরাতে ফিরে আসা, চাঁদ নৌকায় ভরে ওঠে।" এমনকি "সামরিক বিষয় নিয়ে আলোচনা" করার মধ্যেও, ভারসাম্যে ঝুলন্ত জাতির ভাগ্যের মধ্যে, আঙ্কেল হো এখনও চাঁদ এবং নদীর জন্য প্রশান্তির একটি সুন্দর মুহূর্ত সংরক্ষণ করেছিলেন। এই কবিতাটি পড়ানোর সময়, আমি প্রায়শই আমার ছাত্রদের বলি: এটি একটি মহান বুদ্ধির আচরণ; বোঝা যত ভারী, আত্মা তত উজ্জ্বল। জাতীয় বিষয়ের নৌকা পূর্ণ চাঁদের আলোয় ফিরে আসে, বিজয়ের দিনে সম্পূর্ণ বিশ্বাস নিয়ে। আমেরিকার বিরুদ্ধে যুদ্ধের বছরগুলিতে, আঙ্কেল হো-এর বসন্তকালীন কবিতাগুলি সংক্ষিপ্ত, সংকুচিত হয়ে ওঠে, যুদ্ধের মতো। আমি কখনই 1968 সালের বসন্তের পরিবেশ ভুলতে পারি না, যখন আঙ্কেল হো-এর লেখা শুনে পুরো দেশ নীরব হয়ে পড়েছিল: "এই বসন্ত পূর্ববর্তী বসন্তগুলিকে ছাড়িয়ে গেছে/বিজয় সারা দেশে আনন্দের সংবাদ নিয়ে আসে/উত্তর ও দক্ষিণ আমেরিকান আক্রমণকারীদের বিরুদ্ধে লড়াইয়ে/এগিয়ে! সম্পূর্ণ বিজয় অবশ্যই আমাদের হবে।" এটি কেবল কবিতা ছিল না। এটি ছিল একটি ঐতিহাসিক আদেশ। এবং তারপরে 1969 সালের বসন্ত ছিল - আঙ্কেল হো-এর শেষ বসন্ত। যখন আমি সেই কবিতাটি পুনরায় পড়ি, তখন আমি সর্বদা দম বন্ধ হয়ে যাই: "গত বছরের বিজয় ছিল গৌরবময়/এই বছর সম্মুখ সারিররা অবশ্যই আরও বড় বিজয় অর্জন করবে/স্বাধীনতার জন্য, স্বাধীনতার জন্য/আমেরিকানদের তাড়িয়ে দেওয়ার জন্য লড়াই, পুতুল শাসন উৎখাতের জন্য লড়াই/এগিয়ে, সৈন্য এবং স্বদেশীরা/উত্তর ও দক্ষিণ পুনরায় একত্রিত, এর চেয়ে সুখকর বসন্ত আর কী হতে পারে!" আঙ্কেল হো এই পদগুলি লিখেছিলেন যখন তার স্বাস্থ্য খুব দুর্বল ছিল, কিন্তু তার বিশ্বাস কখনও দমে যায়নি। তিনি চিরন্তন রাজ্যে প্রবেশের আগে জাতির হাতে বসন্ত তুলে দিয়েছিলেন।

এখন যেহেতু আমি বক্তৃতা হল ছেড়ে চলে এসেছি, প্রতি বসন্তে, আমি এখনও আমার পুরনো অভ্যাসটি বজায় রেখেছি: আঙ্কেল হো-এর বসন্তকালীন কবিতা শোনা। গবেষণার উদ্দেশ্যে নয়, বরং তিনি আমার উপর যে আস্থা রেখেছিলেন তা পূরণ করার জন্য নিজেকে মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য।

আমার কাছে, আঙ্কেল হো-এর বসন্তকালীন কবিতাগুলি কেবল একটি নান্দনিক বস্তু বা বিশ্লেষণের জন্য লেখা হিসেবেই বিদ্যমান নয়, বরং আমার স্মৃতির অংশ হয়ে উঠেছে। অতীতের এক পাহাড়ি শিশুর স্মৃতি এবং একজন শিক্ষকের স্মৃতি যিনি আমাদের দেশের প্রত্যন্ত সীমান্ত অঞ্চলে শিক্ষা ও প্রশিক্ষণের জন্য তার সমগ্র জীবন উৎসর্গ করেছিলেন।

এবং প্রতিটি বসন্তের সাথে সাথে, আমি আরও দৃঢ়ভাবে অনুভব করি: যতক্ষণ শিক্ষাক্ষেত্রে এমন শিক্ষক থাকবেন যারা স্মৃতি শুনতে জানেন, যারা সময়ের পরীক্ষায় উত্তীর্ণ আধ্যাত্মিক মূল্যবোধকে লালন করেন, ততক্ষণ আমাদের জাতির বসন্ত মানুষের হৃদয়ে সংরক্ষিত থাকবে, নীরবে এবং জাঁকজমকপূর্ণভাবে, কিন্তু অবিচলভাবে ভূগর্ভস্থ সাংস্কৃতিক স্রোতের মতো, যা ভিয়েতনামের ইতিহাস এবং জনগণের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হবে।

সূত্র: https://baosonla.vn/van-hoa-xa-hoi/xuan-ve-nho-bac-dnAhktDvR.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
পতাকা এবং ফুল

পতাকা এবং ফুল

শ্রমিকরা এনঘে আন-এ লাম নদীর উপর দিয়ে ৫০০ কেভি সার্কিট ৩ পাওয়ার লাইন সেকশন নির্মাণ করছে।

শ্রমিকরা এনঘে আন-এ লাম নদীর উপর দিয়ে ৫০০ কেভি সার্কিট ৩ পাওয়ার লাইন সেকশন নির্মাণ করছে।

ভিয়েতনামের জয়

ভিয়েতনামের জয়