Zde je 10 významných vietnamských literárních děl (seřazených abecedně).
Posvátné dítě lesa - Trung Trung Dinh
Knihy vydané nakladatelstvím Tre
Jako spisovatel obeznámený s díly o životech vojáků a Středohoří lze knihu Posvátné dítě lesa označit za první dílo tohoto autora pro děti. Dílo se skromným rozsahem točí kolem života umělce Y Mana – známého jako „vůdčí pták“ výtvarného umění Středohoří – od jeho dětství, kdy žil pod útlakem chamtivého vesnického náčelníka, až po léta, kdy následoval revoluci a získal odborné vzdělání.
Nejenže ukazuje útlak obyvatel hor pod nadvládou francouzských kolonialistů, ale autor do díla vnáší i prvek Středohoří odlišným způsobem. Prostřednictvím toho chápeme důležitost ohně, lesů, zvláštních přesvědčení... zdejších lidí, a tím vytváříme velmi jedinečný kontext a prostor knihy.
Jdeme na to - Cat Thao Nguyen
Knihy vydané nakladatelstvím Gioi
„Příjezd“ je hluboce dojemná memoárová kniha vietnamské rodiny, která obsahuje mnoho emocí, od bolesti a odloučení až po štěstí a smutek. Cat Thao Nguyen napsala pozoruhodnou knihu pro ty, kteří se o toto období zajímají, a využila přitom vzpomínky otce a matky předchozí generace a mnoho historických dokumentů.
Tím se ale kniha nezastaví, je to také o letech snahy o integraci do nového životního prostředí, nového života Vietnamce, který byl vykořeněn. Existují těžkosti, neustále se držící posedlosti, které vytvářejí generační a etnické propasti, a snaha je překonat.
Když mladí lidé myslí jinak - Le Khai Viet
Knihu vydává nakladatelství Nha Nam a Sdružení spisovatelů.
Hned od svého debutového díla s názvem March Flight zanechal Le Khai Viet jedinečnou stopu originálním a atraktivním stylem psaní. Z kostry a jádra toho, co zbylo z krutého válečného odkazu, vytvořil a vylepšil mnoho vrstev, aby vytvořil atraktivní, působivé a strhující povídky, které ukazují odkaz a zároveň učení se od slavných spisovatelů doma i v zahraničí.
Když mladí lidé uvažují jinak, záběr je širší než v předchozím románu March Flight a postupně se posouvá hlouběji do rozpadu osobních vztahů v moderní společnosti, čímž vznikají povídky, které vyvolávají mnoho sympatií. Zároveň je téma války neustále přítomné, což svědčí o posedlosti tohoto autora.
Duté oči - Do Phan
Knihy vydané nakladatelstvím Tre
Je to už docela dlouho, co se spisovatel a malíř Do Phan vrátil k románové tvorbě prostřednictvím knihy Prázdné oči . Kniha, která se točí kolem jeho relativně známého tématu, malířství, odráží lacinost, když tržní hodnota prostupuje uměním, což má nespočetné následky pro umělce, umění i lidskou povahu.
Se stejným tématem je neustále přítomný i prozaický styl, který ho proslavil, skrze který zobrazuje změny hlavního města tisícileté kultury, kde staré hodnoty postupně mizí. Lze říci, že se jedná o román o změně a degeneraci v relativně klasickém stylu psaní.
Myanmar: Příběh, který příběhem není – Au Min
Knihy vydané nakladatelstvím Tre
Trvalo více než deset let, než se Tran Ngoc Sinh (pseudonym Au Min) vrátil (od svého díla Phnom Penh ). Myanmar: Příběh, který není příběhem , je relativně „uzavřené“ dílo, a to nejen v kontextu izolace Myanmaru kvůli covidu-19 a vojenským nepokojům, ale také kvůli zkaženým srdcím lidí v tomto díle. Lze jej považovat za velmi pozoruhodné dílo tohoto roku.
Au Minovo psaní je tiché jako ticho. Stejně jako název, ani v tomto díle není nic dokončené ani propracované k dokonalosti. Všechno je shnilé a autor nám ukazuje, že je to pro tuto skupinu lidí nevyhnutelné.
Kniha Tet At Ty 2025 – sestavil Ho Anh Thai
Knihu vydalo nakladatelství Dong A a Dan Tri.
Ačkoli se objevila na konci roku, byla by velká chyba tuto publikaci nezmínit. V letošní publikaci bylo zpracováno mnoho témat, od článků točících se kolem mnoha nových bodů o Tetovi až po stránky naplněné nespočtem emocí a jemnými doteky poezie.
Mezi nimi jsou velmi pozoruhodné povídky Nguyen Thi Thu He, Ma Van Khang, Pham Duy Nghia, Truong Anh Quoc…. Mezitím Ho Anh Thai a Van Thanh Le vyvolávají hořké úsměvy, což nás vede k odděleným emocím.
Život – Hai Anh a Pauline Guitton, přeložil Hong Minh
Kniha vydána nakladatelstvím Kim Dong
Píseň – grafický román dvou mladých lidí – se od svého uvedení stal ve Francii vydavatelským fenoménem a točí se kolem mladé ženy po dvacítce, která se účastní válečného konfliktu. Je dílem, které byste si neměli nechat ujít. Napsané na motivy života talentované režisérky Viet Linh (Hai Anhiny matky) – skrze něj uslyšíme o vzpomínkách na minulost a o útrapách a nesnázích v jejích režisérských dobách.
Hai Anh kromě toho zobrazuje generační propast mezi svou matkou a ní – dvěma ženami ve dvou různých epochách a obdobích, ve kterých se každý může vidět. Není důležité, jak dlouho bolest trvá, důležitější je si ji uvědomit a provést změny.
Než se rozloučíme – Phan
Knihu vydává nakladatelství Nha Nam a Dan Tri.
Z hlediska komerčního úspěchu a kvality je Phan se svými dvěma knihami vydanými letos úctyhodným jménem. Povídky vedené dvěma hlavními postavami připomínají, co bylo ztraceno, co zůstalo a jaká byla snaha si to udržet.
V životě, kde je všechno tak rychlé, lidé snadno ztrácejí kontakt. Než se rozloučíme (Než se rozloučíme) je pozoruhodná publikace, která nám ukazuje, že i v hlubinách utrpení stále existují zářivé okamžiky, kdy lidé v sobě navzájem vidí jiskřičku naděje.
Na vrcholu oblohy – Y Ban
Knihu vydává nakladatelství Tao Dan a Vietnamese Women Publishing House.
Ve vietnamském literárním světě byla Y Ban vždy známá jako spisovatelka s osobností a plná lumpářství. Kniha Na vrcholu nebe , která obsahuje téměř 20 povídek, i nadále ukazuje svůj zvláštní talent v mnoha tématech, z nichž nejzajímavějším tématem je stále psaní o osudech žen ve válečných dobách, v současné společnosti i v závratných milostných vztazích.
Ukazuje, že se nebojí žádného tématu, ať už je horské nebo nížinné, venkovské nebo městské, tragédie nebo komedie, realita nebo fantazie… nic ji nemůže zastavit. Lidový charakter v jejích dílech je také důležitým a velmi patrným prvkem.
Uklouznutí v nejvyšším patře – Ho Anh Thai
Knihu vydává nakladatelství Vietnam Women's Publishing House.
Dá se říci, že bez ohledu na žánr, který spisovatel Ho Anh Thai píše, stále nachází specifický tón. V díle „Sliding on the High Floor “, ačkoli je stále satirické a posměšné, byla vnitřní síla díla mnohokrát pozvednuta a umocněna. Jejich polysémie je pozoruhodným vrcholem, kterým čtenáře zve, aby se k němu připojili při dekódování problémů, které jsou prodchnuty dechem aktuálního dění a moderního života.
Tím se ale nekončí, používá se také mnoho uměleckých technik, od toku myšlenek až po předem vybraná pozadí, která stimulují větší kreativitu. Sbírka povídek ukazuje neustálou snahu učit se, inovovat a zpochybňovat sám sebe jako spisovatele, který si myslel, že už nemůže představit další výzvu.
Zdroj: https://thanhnien.vn/10-tua-sach-van-hoc-viet-dang-chu-y-trong-nam-2024-185241230152843913.htm




![[Fotografie] Premiér Pham Minh Chinh se zúčastnil 5. ceremoniálu udílení národních cen pro tisk za prevenci a boj proti korupci, plýtvání a negativitě](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)

![[Foto] Da Nang: Voda postupně ustupuje, místní úřady využívají úklidu](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)








































































Komentář (0)