Socha nefritového císaře v pagodě Phuoc Thanh (Trang Bang).
Buddhismus se v raných dobách nemohl dostat do všech kruhů, zvyky, činnosti a lidové rituály v Tay Ninh byly přijímány mnichy „v souladu s danou situací“. V zemi Tay Ninh je Linh Son Thanh Mau bohyní, která vládne zemi a chrání obyvatele. S buddhismem je spojována od raných dob. Předkové ji uctívali jako „Bódhisattvu“ a stala se ochrannou božstvem v pagodách v regionu Tay Ninh a na celém Jihu. Kromě toho je v pagodě uctíváno mnoho bohů lidových vír, což ukazuje na kulturní výměnu, harmonii etnických skupin a náboženství v buddhistické pagodě vietnamského lidu v Tay Ninh.
Ducha tří náboženství stejného původu přijali a sladili s buddhismem mniši a vnesli do pagod, aby šířili Dharmu a zachraňovali vnímající bytosti. Typickým projevem tohoto ducha v pagodách jsou předměty uctívání.
Téměř všechny staré pagody v Tay Ninh uctívají sochu Nefritového císaře, po stranách které stojí Nam Tao a Bac Dau. Ve vietnamských vírách již existoval nejvyšší bůh, který vládl nebi, zvaný Ong Troi. Později, když byl taoismus do Vietnamu zaveden z Číny, byl Ong Troi ztotožňován s Nefritovým císařem kvůli jejich podobné funkci vládnutí nebi a bytí nejvyšším bohem. To bylo ještě patrnější v Tay Ninh s náboženstvím Cao Dai, které uctívalo Nefritového císaře jako Nejvyšší bytost.
Socha Quan Cong v pagodě Phuoc Luu (Trang Bang).
V současnosti jsou v Phuoc Luu, Phuoc Thanh, Tinh Ly, Tinh Thanh pagody (město Trang Bang), Linh Son Thanh Lam, Cao Son (čtvrť Go Dau), Linh Son Tien Thach, Nhu Lai (město Tay Ninh)... stále staré dřevěné sochy Jade Emperor. Nebo v pagodách Hoi Phuoc Hoa (město Trang Bang), Hiep Long, Thien Phuoc (město Tay Ninh)... jsou keramické sochy Jade Emperor (malované terakotové sochy, patřící do keramické linie Cay Mai De Ngan - starý Saigon).
Z soch je patrné, že uctívání Nefritového císaře existuje v buddhistických chrámech již od prvních dob Tchaj Ninhu. Sochy jsou často umístěny společně na oltáři v hlavní hale, což částečně demonstruje důležitou roli a svrchovanou autoritu tohoto boha v lidovém povědomí. V dnešní době některé chrámy přesunuly sochy na jednu stranu hlavní haly a prostor uprostřed vyhradily pro uctívání Buddhů a Bódhisattvů.
Ve starých pagodách v Tay Ninh se nacházejí také tabulky hvězd a omezení. Verš v rituálu uctívání hvězd zní: „Nhien dang se klaní, aby podal zprávu Nefritovému císaři, Bac Dau, Nam Tao září na obou stranách, původní duch hlavního života přichází jako svědek, prodlužuje život jako jižní hory“, nebo věta „De Thich, Thien Tao se těší na svědectví, kadidlo je odhaleno, prosím, přijďte do přítomného času, neměňte původní přísahu, přijďte k oltáři, společně ukažte majestátní světlo a přemýšlejte. Nam mo Pham Thien Vuong Bodhisattva“. To ukazuje, že Nefritový císař je v buddhismu znám také pod různými jmény, jako například De Thich, Pham Thien Vuong Bodhisattva.
Král Jama je pánem pekla. V lidových pověstech jich je deset: král Čchin Kuang, král Ču Ťiang, král Song Di, král Ngu Čchün, král Jama, král Bien Thanh, král Thai Son, král Do Thi, král Bin Dang, král Čuen Luan, proto se jim často říká Deset králů pekla nebo Deset králů pekla.
V současné době se na pagodě Phuoc Luu (město Trang Bang) nachází soubor deseti soch Yama vyrobených z malované terakoty, které patří k keramické linii Cay Mai, vytvořené v roce 1905, nebo na pagodě Cao Son (okres Go Dau). Pagoda Linh Son Tien Thach (město Tay Ninh) má soubor deseti starobylých dřevěných soch Yama. Mnoho pagod nemá dostatek prostoru pro uctívání pouze dvou soch, Yama a Chuyen Luan.
Sochy deseti králů pekla na pagodě Phuoc Luu (Trang Bang).
V 17. století s sebou první čínští imigranti (Fujian, Guangdong), kteří migrovali na jih, přinesli víru Guan Gong. V 18., 19. a první polovině 20. století se mnoho Číňanů usadilo, aby zde obchodovali a obchodovali, a víra Guan Gong se postupně stala populární. V důsledku kulturní výměny mezi Vietnamem a Čínou se kromě čínské komunity i Vietnamci na jihu stali nábožensky uznávanými.
V pagodách v Tay Ninh je Quan Thanh De Quan uctíván jako strážné božstvo starého chrámu. Oltář je obvykle umístěn na východní straně hlavní haly, naproti oltáři bódhisattvy Quan Am nebo Linh Son Thanh Mau. Kromě toho některé pagody uctívají Quan Thanh symetricky, přičemž strážné božstvo Vi Da je po obou stranách dveří hlavní haly.
Víra v uctívání bohyní je s vietnamským lidem v Tay Ninh spojována již od počátků meliorací. Většina pagod v Tay Ninh uctívá Linh Son Thanh Mau a bohyně jako: Ba Chua Xu, Ngu Hanh Nuong Nuong, Dieu Tri Dia Mau. Pagoda Linh Son Phuoc Trung (město Tay Ninh) také uctívá Thien Hau Thanh Mau. Oltáře bohyní jsou často umístěny na západní straně hlavní haly nebo ve stylu Buddhy vpředu a světce vzadu. Později mnoho pagod postavilo samostatné svatyně na jedné straně před pagodovým dvorem.
Tay Ninh je země, kde se Khmerové usadili již dlouhou dobu. Vietnamci uctívají pana Ta částečně proto, že respektují boha země starého statkáře, částečně proto, že chtějí být požehnáni mírovým a prosperujícím životem. V některých pagodách v Tay Ninh je pan Ta uctíván malou svatyní na jedné straně pagodového dvora. V lidovém povědomí v Tay Ninh je pan Ta také považován za horského boha, takže čím blíže k hoře Ba Den a pagodám na hoře Ba, tím blíže je pan Ta uctíván.
Nejstarší pagodou v Tay Ninh, která uctívá Ong Dia, je pagoda Tinh Ly (město Trang Bang). Na pagodě se dodnes nachází starobylá socha Ong Dia vyřezaná ze dřeva, prodchnutá jižanským folklórem.
Vesnický strážný duch neboli duch strážný vesničanů je strážným duchem vesnické komunity. Duch také zkoumá zásluhy a hříchy vesničanů. Dobří lidé jsou tímto duchem často požehnáni; zlí a draví jsou potrestáni.
Bůh je také ztělesněním disciplíny, pravidel a morálních standardů vesničanů a vede lidi k konání dobra a vyhýbání se zlu. Thanh Hoang je uctíván v pagodách zejména v oblasti města Tay Ninh, jako je pagoda Phuoc Lam (Vinh Xuan), pagoda Linh Son Phuoc Trung... Svatyně se nachází na nádvoří chrámu (obvykle symetricky se svatyní Ong Ta neboli vojáka), za třídveřovou branou.
Pagoda Cao Son v okrese Go Dau je spojována s provinčním archeologickým nalezištěm mohyly Cao Son. V zadní části pagody se nachází uctívaná deska s názvem „Cao Son Linh Vi“, běžně známá jako pan Cao Son. Podle badatele Nguyen Quoc Vieta se jedná o horského boha. To je také velmi pravděpodobné, protože se jedná o mohylový terén a bůh Cao Son je podle lidových vír ten, kdo zde vládne a chrání obyvatele.
Socha Linh Son Svaté Matky v Phuoc Thanh Pagoda (Trang Bang).
Některé pagody v Tay Ninh uctívají Tao Quana pomocí tabulky s názvem „Dong Tru Tu Menh Tao Phu Than Quan“ nebo skleněného obrazu Tao Quana. Některé pagody mají samostatný oltář vedle kuchyně, zatímco jiné ho uctívají hlavně společně s Giam Trai Su Gia v kuchyni.
Země Tay Ninh byla v minulosti převážně lesní, takže tam žilo mnoho tygrů. Lidové pověsti dodnes vyprávějí mnoho příběhů o tygrech, kteří jedli lidi, ničili vesnice a domy obyvatel... A existují také příběhy o tygrech, kteří praktikovali náboženství, pomáhali lidem a odměňovali se jimi.
U pagody Phuoc Son (město Trang Bang) se před dvorem nachází chrám k uctívání pana Copa, na kterém je nápis: „Phuoc Sonův starověký chrám, kde sídlí / Starověký chrám slávy se vrací do chrámu“, což ukazuje, že do chrámu chodili tygři. U pagody Nhu Lai, známé také jako pagoda Ong Cop (město Tay Ninh), se na průčelí nachází reliéf pana Copa a nízký oltář se sochami Bach Ho a Hoang Ho, vedle kterého je oltář pro zbloudilé duše a Tieu Dien Dai Si. Je známo, že tygři chodili a lehali si přímo před pagodu Nhu Lai, aby poslouchali sútry.
Skutečnost, že předměty lidového uctívání jsou kombinovány do vietnamských pagod, ukazuje, že harmonizace lidových přesvědčení s náboženstvím pomohla buddhismu přiblížit se masám a je prostředkem k tomu, jak náboženství vnést do života.
Poplatek Thanh Phat
Zdroj
Komentář (0)