Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Perspektivy devíti mladých asijských autorů

Việt NamViệt Nam08/10/2024

„Tuyệt Duyên“ (Osudová láska) je sbírka 9 současných povídek od 9 významných mladých autorů z Asie, které vybraly a vydaly v japonštině a korejštině nakladatelství Shogakukan (Japonsko) a Munhak Dongne (Korea). Vietnamský překlad povídky „Tuyệt Duyên“ od Tama Duy Ngọc, který vydalo nakladatelství NXB Trẻ (Youth Publishing House), byl právě zveřejněn.

Devět autorů představených v *Tuyệt Duyên* jsou významní současní mladí spisovatelé, kteří dosáhli značného komerčního úspěchu a získali velké uznání od kritiků. Mezi ně patří: Sayaka Murata (Japonsko); Alfian Sa'at (Singapur); Hac Canh Phuong (Čína); Wiwat Lertwiwatwongsa (Thajsko); Han Le Chau (Hongkong-Čína); Lhacham Gyal (Tibet-Čína); Nguyen Ngoc Tu (Vietnam); Lien Minh Ve (Tchaj-wan-Čína); Chung Serang (Korea).

„Farewell Love“ (korejská a japonská verze)
Vietnamská verze antologie „Tuyệt Duyên“ byla přeložena Tama Duy Ngọc a vydána NXB Trẻ.

Podle překladatelky Tamy Duy Ngoc znamená „Přerušování spojení“ přerušení, zrušení karmického spojení nebo vztahu s osobou, mnoha lidmi, místem nebo dokonce celým světem. V této antologii je „Přerušování spojení“ zároveň názvem i klíčovým slovem, které nese hlavní téma celým dílem. V dnešní době se spojení a odloučení mezi lidmi staly běžnou praxí. Spojujeme se spěšně a stejně rychle se rozcházíme. Samotný koncept vlasti se rozmazal, protože moderní lidé se neustále pohybují spolu s migračními proudy. Jsou chvíle, kdy je přerušené spojení rozhodující a nezanechává žádnou stopu po připoutanosti, ale je také mnoho chvílí, kdy přináší nesmírné utrpení a zanechává hořkou pachuť, na kterou je těžké zapomenout na celý život. Zasazený do rozmanitých kontextů – slunných zemí, deštivých zemí, snů, skutečných zemí, mírových zemí, chaotických zemí – každý příběh je obrazem, někdy divokým, někdy jemným, upřímně odhalujícím veškerou bolest, konflikt a zášť hluboko v duši. Všechno je tak propletené a složité a lidská psychika nebyla nikdy tak brutálně odhalena.

Autoři vybraní pro tuto antologii, ačkoli mladí, disponují bohatým potenciálem z celé Asie a jednotně se vyjadřují k otázce, jak se lidé vyrovnávají s minulostí, přítomností a budoucností a jak se vyrovnávají s zlomovými okamžiky svého života.

Autoři vybraní pro tuto antologii, ačkoli mladí, disponují obrovským potenciálem a jednotně se vyjadřují k otázce, jak se lidé vyrovnávají s minulostí, přítomností a budoucností a s přelomovými okamžiky svého života. Zlo musí být odhaleno v plné míře, ale vrozená dobrota v nás bude navždy oslavována. Kde je oddělení, tam je spojení. Kde je zoufalství, tam je naděje.

Devět příběhů nabízí devět kulturních perspektiv z různých regionů Asie, přičemž každý z nich má svou vlastní interpretaci fráze „tragický osud“. Od nevinných dětí váhavě vstupujících do dospívání, přes frustrované mladé lidi, matky a manželky zatížené hlubokým zármutkem... až po jizvy v mysli, generační konflikty, sociální nespravedlnost, rasové předsudky a válečné zmatky atd.

Spisovatelka Nguyen Ngoc Tu v této antologii reprezentuje Vietnam svou povídkou „Útěk“. Je to příběh matčiny duše, která je na pokraji opuštění svého fyzického těla a reflektuje své celoživotní oběti pro své děti. V posledních chvílích si matka uvědomuje: „Když porodíte své první dítě, uvědomíte si, že matka jen stěží může uniknout svému dítěti, i když ji dítě aktivně opustí. I když matka bezcitně opustí své dítě na kraji cesty, dítě ji bude následovat až do konce. Dokud si uchová paměť, nikdy nezapomene na drobné stvoření, které zahřívala v tlustých dekách, na to, jehož první setkání zanechalo jizvy na ní i na dítěti,“ píše Nguyen Ngoc Tu.

Nguyen Ngoc Tu je jednou z předních mladých autorek současné vietnamské literatury. Její série povídek, novel a esejů získala vysoké uznání literárních kritiků. Získala řadu literárních ocenění v tuzemsku i v zahraničí a mnoho jejích děl bylo adaptováno do divadelních her a filmů.

Nguyen Ngoc Tu nedávno získala cenu „20. ročník za vynikající literaturu jihovýchodní Asie 2024“, kterou uděluje časopis Dianchi Literature (Čína).


Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Během přestávky se podívejte na film.

Během přestávky se podívejte na film.

Tichá vysočina

Tichá vysočina

Jaro lásky

Jaro lásky