![]() |
| Pan Luong Hoang Giap, ředitel Centra pro poradenství zahraničnímu tisku, Oddělení služeb diplomatického sboru. (Foto: Xuan Son) |
Mohl byste se podělit o informace o přípravách Centra pro zahraniční tisk na slavnostní podpis úmluvy?
Jak je známo, slavnostní podpis Hanojské úmluvy byl vládou a ministerstvy, odbory a složkami připravován velmi brzy a pečlivě. Ihned po významných akcích, jako byly A50 a A80, začalo Ministerstvo zahraničních věcí, zejména Oddělení tiskových informací a Poradní středisko pro zahraniční tisk (Oddělení diplomatických služeb), s přípravnými pracemi.
Pro tuto událost centrum mobilizovalo 100 % svých lidských zdrojů a pracovalo mimo pracovní dobu. Zejména v posledních týdnech pracovali úředníci a zaměstnanci v sobotu a neděli s naléhavostí a nadšením.
Počet registrovaných reportérů byl velmi vysoký, většina z nich byli zahraniční reportéři doprovázející vysoce postavené delegace, takže přípravné práce musely být ještě promyšlenější a pečlivější. Centrum úzce koordinovalo svou činnost s tiskovým informačním oddělením, dostávalo podrobné pokyny od vedoucích pracovníků oddělení služeb diplomatického sboru a spolupracovalo s profesionálními jednotkami Ministerstva veřejné bezpečnosti a města Hanoje na vyřizování žádostí o víza, licencí a souvisejících postupů.
Zároveň si centrum proaktivně vyměňuje informace s mezinárodními reportéry a pomáhá jim s vyplňováním registračních dokumentů pro licence, novinářská víza a vstupenky na akce.
![]() |
| Počet registrovaných reportérů byl velmi vysoký, což vyžadovalo od Centra pro poradenství v oblasti zahraničního tisku pečlivé a důkladné přípravy. (Foto: Hoang Giap) |
S jakými obtížemi se Poradenská stanice pro zahraniční tisk setkala během přípravného procesu, zejména s ohledem na velké pracovní zatížení a vysoké bezpečnostní požadavky?
Centrum má letos zkušenosti s pořádáním mnoha významných akcí, jako jsou A50 a A80. Pracovní vytížení je však tentokrát velmi velké a personál centra je omezený, což způsobuje potíže s přidělováním a vyřizováním prací v souladu s harmonogramem požadavků ministerstva a organizačního výboru.
Dalším problémem je časový rozdíl při práci s mezinárodními reportéry, zejména s delegacemi z Evropy a Ameriky. Zaměstnanci centra musí pracovat na směny, aby mohli rychle reagovat na e-maily a vyměňovat si informace a vyhnout se tak zpožděním, která by mohla ovlivnit licenční řízení a novinářská víza.
Kromě toho reportéři pocházejí z mnoha různých zemí a kultur a doprovázejí převážně vysoce postavené představitele, takže způsob koordinace a zpracování dokumentů vyžaduje také větší flexibilitu, přesnost a takt.
Centrum však dostávalo podrobné a včasné vedení od vedoucích pracovníků ministerstva, vedoucích pracovníků oddělení diplomatických služeb a oddělení tiskových informací, což mu pomohlo překonat mnoho obtíží. S více než 40 lety zkušeností s organizací významných akcí, jako je APEC, summit USA-Severní Korea nebo návštěvy hlav zahraničních států, Centrum s jistotou využilo své zkušenosti, tradici a smysl pro odpovědnost k úspěchu slavnostního podpisu Hanojské úmluvy.
![]() |
| Domácí i zahraniční reportéři pracují v tiskovém centru Národního kongresového centra. (Foto: Hoang Giap) |
Jak hodnotíte význam této události pro mezinárodní tiskovou spolupráci Vietnamu a roli Centra pro poradenství v oblasti zahraničního tisku v tomto procesu?
Významné události, jako je tato, nejsou jen příležitostí k propagaci image země, ale také příležitostí pro Centrum k propagaci jeho role v propojování a podpoře mezinárodního tisku.
Pro nás je to zdroj hrdosti a příležitost pokračovat v tradici obsluhy zahraničního tisku předchozích generací. Zároveň je to také příležitost pro průmyslová odvětví, zejména cestovní ruch, propagovat image Vietnamu ve světě prostřednictvím mezinárodních mediálních agentur.
Akce svedla dohromady mnoho významných tiskových agentur a novin, což otevřelo vietnamským mediálním agenturám příležitosti k posílení spolupráce, výměně informací a vytvoření základu pro nadcházející mezinárodní akce, jako je sjezd strany nebo APEC 2027.
Pro Centrum pro poradenství v oblasti zahraničního tisku je to příležitost, jak i nadále potvrzovat naši kapacitu a postavení a zároveň přispět k celkovému úspěchu oddělení služeb diplomatického sboru v letošním roce.
![]() |
| Akce svedla dohromady mnoho významných tiskových agentur a novin, což otevřelo vietnamským mediálním agenturám příležitosti k posílení spolupráce, výměně informací a vytvoření základu pro budoucí mezinárodní akce. (Foto: Hoang Giap) |
Jaké má po této akci Poradenská stanice pro zahraniční tisk plány na zlepšení kvality mezinárodních tiskových služeb a posílení multilaterální mediální spolupráce?
Po každé významné akci zasílá centrum hodnotící zprávu vedoucím pracovníkům ministerstva a tiskového a informačního oddělení, aby se seriózně přezkoumaly dobré i špatné stránky, a tím se čerpaly zkušenosti a zlepšila se efektivita služeb.
Také nadále udržujeme kontakty s reportéry, kteří se účastní akcí, posilujeme vztahy spolupráce a aktivně zveme renomované a dobře míněné reportéry, aby se v nadcházejícím období zúčastnili akcí věnovaných zahraniční politice Vietnamu.
A co je důležitější, je to příležitost pro všechny úředníky a zaměstnance Centra, aby zhodnotili svou práci, neustále zlepšovali svou profesní kvalifikaci a služebního ducha a aktivněji přispívali k zahraniční informační práci Ministerstva zahraničních věcí.
Moc vám děkuji.
Zdroj: https://baoquocte.vn/chu-dao-va-tan-tam-trong-phuc-vu-phong-vien-quoc-te-tai-le-ky-cong-uoc-ha-noi-332188.html










Komentář (0)