Uprostřed majestátní festivalové hudby se z nádvoří Festivalového centra vydává průvod s obětováním kadidla, slavnostními ceremoniálními prapory, vlajkami a nosítky, přes chrámy Nghi Mon, Ha a Trung k chrámu Thuong.
Prezident Luong Cuong a vysocí představitelé strany a státu se zúčastnili slavnostního obětování kadidla na památku králů Hung v roce At Ty 2025. (Foto: Lam Khanh/VNA)
Ráno 7. dubna (10. března roku Ty) se v paláci Kinh Thien na vrcholu hory Nghia Linh v Národní historické památce Chrám králů Hung výbor strany, vláda a obyvatelé provincie Phu Tho jménem krajanů a vojáků z celé Vietnamu i ze zahraničí slavnostně zúčastnili obětování kadidla na památku králů Hung. Prezident Luong Cuong se zúčastnil a obětoval kadidlo.
Slavnostního obětování kadidla se zúčastnili členové politbyra: Do Van Chien, tajemník ústředního výboru strany, předseda ústředního výboru Vietnamské vlasti; generál Phan Van Giang, ministr národní obrany .
Přítomni byli také členové ústředního výboru strany: Mai Van Chinh, místopředseda vlády; Nguyen Khac Dinh, místopředseda Národního shromáždění; členové ústředního výboru strany; vedoucí ministerstev a poboček; představitelé provincie Phu Tho a dalších provincií a měst.
Tisíce lidí doma i v zahraničí se také zúčastnily, aby na památku králů Hung obětovaly kadidlo.
Od časného rána se delegáti shromáždili v plném počtu před obřadním nádvořím ve festivalovém centru chrámu Hung. Za zvuků majestátní festivalové hudby se z nádvoří festivalového centra přes chrámy Nghi Mon, Ha a Trung vydal procesí s obětními dary kadidla, slavnostními ceremoniálními vlajkami a nádhernými vlajkami, s průvodem v nosítkách a s obětními dary.
V čele průvodu šli vojáci Vietnamské lidové armády nesoucí státní vlajku, slavnostní vlajky a věnce s nápisem „Navždy vděční králům Hung za jejich přínos k budování země“. Následovaly mladé ženy v červených ao dai nesoucí kadidlo, květiny a dary a 100 potomků Lac Hong ve starobylých kostýmech, kteří vysoko drželi slavnostní vlajky, představující silnou vitalitu linie Dračích víl, spolu s průvodem nabízejícím kadidlo, květiny a banh chung a banh giay, spojené s legendou o princi Lang Lieu.
Delegace obětující kadidlo se vydává na horu Nghia Linh. (Foto: Quoc Khanh/VNA)
Dále následovaly delegace vedoucích představitelů strany, státu, ústředních orgánů, obcí; vedoucí představitelé provincie Phu Tho, oddělení, poboček, odborů, okresů, měst, obcí a lidé účastnící se slavnostního obětování kadidla.
V paláci Kinh Thien na posvátné hoře Nghia Linh s upřímnou vděčností vůči předkům a demonstrací morálky vietnamského lidu „Když piješ vodu, pamatuj na její zdroj“. Prezident Luong Cuong a další stranické, státní a místní představitelé vstoupili do Horního paláce, aby s úctou obětovali vonné tyčinky, květiny a dary na památku a vděčnost králům Hung, kteří založili zemi, a předkům, kteří zemi chránili, aby jejich potomci mohli pokračovat v tradici budování bohatého a civilizovaného Vietnamu, jaký je dnes.
Jménem lidu celé země, před dušemi králů Hung, předseda Lidového výboru provincie Phu Tho Bui Van Quang, vedoucí ceremoniálu vzpomínky na krále Hung v roce At Ty 2025, přečetl blahopřání, v němž potvrdil velký význam Dne vzpomínek na krále Hung; ocenil nesmírné zásluhy králů Hung, nezdolný duch našich předků, kteří nešetřili krví, aby vyhnali cizí útočníky, ochránili zemi, a hrdinský duch celé armády a lidu v odbojových válkách za nezávislost a svobodu vlasti. Zároveň s úctou informoval duše našich předků o velkých úspěších, kterých celá naše strana, lid a armáda v uplynulém roce dosáhly na cestě národního rozvoje.
V průběhu dějin budování a obrany země našeho lidu, s tradicí solidarity a vroucího vlastenectví, prošly po sobě jdoucí generace potomků Lac Hong mnoha boji s nesčetnými útrapami a výzvami; pěstovaly ducha soběstačnosti, sebeovládání, sebeposílení a hluboké národní hrdosti a sebeúcty; tvořily slavné zázraky, budovaly nezávislost, zachovaly zemi, potvrdily suverenitu a chránily národní zájmy.
V návaznosti na hrdinskou historickou tradici, kulturu, civilizaci a civilizaci národa, naše země a lid v uplynulých 95 letech pod vedením Komunistické strany Vietnamu plně uplatnili sílu velké solidarity a revolučního hrdinství, překonali nespočetné útrapy a oběti; neochvějně bojovali za nezávislost a svobodu, za mír a přátelství, za štěstí a prosperitu, za suverenitu a územní celistvost; dosáhli velkých vítězství a úspěchů ve věci budování a obrany socialistické vlasti Vietnamu a zanechali hlubokou stopu ve slavné historii národa.
V uplynulém roce, pod těsným a včasným vedením strany a státu; proaktivním a aktivním doprovodem Národního shromáždění; efektivním směřováním a řízením vlády na všech úrovních, v sektorech a lokalitách; solidaritou a vysokým odhodláním celého politického systému; konsensem celého lidu a podporou a spoluprací mezinárodních přátel, naše země proaktivně reagovala na vnější výkyvy; nadále účinně řešila vnitřní nedostatky a obtíže vyplývající z praxe; důrazně a odolně předcházela, bojovala a překonávala následky přírodních katastrof, bouří a povodní; úspěšně a komplexně plnila stanovené cíle a úkoly a v mnoha oblastech dosáhla vynikajících výsledků.
Ekonomika se pozitivně zotavila a silně rostla, čímž se i nadále stává světlým bodem ekonomického růstu v regionu i ve světě. Sociální zabezpečení je zaručeno a materiální i duchovní život lidí se neustále zlepšuje. Věda, technologie, inovace a digitální transformace se postupně stávají základem a klíčovou hnací silou národního rozvoje. Aparát politického systému byl reorganizován a inovován směrem k zefektivnění, kompaktnosti a efektivnímu a účinnému fungování. Potenciál národní obrany a bezpečnosti byl neustále konsolidován a posilován. Zahraniční politika byla neustále rozšiřována. Nezávislost, suverenita, jednota a územní celistvost byly zachovány. Národní a etnické zájmy byly zaručeny. Postavení a prestiž země byly neustále šířeny. Spojená síla národa a lidu byla neustále posilována; nadále se potvrzuje odvaha a vůdčí schopnost Komunistické strany Vietnamu a síla velké národní jednoty.
V tomto posvátném okamžiku, před duchem našich předků, se celý vietnamský lid zavazuje pokračovat v tradici Dračích víl, šířit na nejvyšší úrovni ducha solidarity, nezávislosti, soběstačnosti, sebevědomí, sebedůvěry a sebeposilování s národní hrdostí spojenou se silou doby; spojit ruce v silné a komplexní inovaci, neustále usilovat s nejvyšším odhodláním a odpovědností, pevně přivést zemi do nové éry - éry prosperujícího rozvoje národa.
Uskutečnit touhu po vybudování mírového, prosperujícího, demokratického, spravedlivého, civilizovaného, blahobytného a šťastného Vietnamu; stát bok po boku se světovými mocnostmi; důstojně přispívat k míru, stabilitě a rozvoji v regionu i ve světě; a přinášet slávu vietnamskému národu.
Poté prezident Luong Cuong a další představitelé strany a státu položili věnce a zapálili kadidlo u mauzolea králů Hungů; nabídli květiny k reliéfu strýce Ho a hovořili s důstojníky a vojáky armádního sboru Vanguard na křižovatce s pěti ulicemi Den Gieng.
Delegace obětující kadidlo se vydává na horu Nghia Linh. (Foto: Quoc Khanh/VNA)
Den památky králů Hung je důležitý svátek s hlubokou a jedinečnou kulturní identitou vietnamského lidu, který vyjadřuje morálku „Když piješ vodu, pamatuj na její zdroj“, abychom si pamatovali a byli vděční za zásluhy králů Hung, kteří vybudovali a bránili zemi.
Je to také důležitá příležitost k tomu, abychom světu představili mimořádně cenné a jedinečné dědictví, které existuje po tisíce let, je hluboce zakořeněno v duších a emocích a stalo se tradiční morálkou našich krajanů v celé zemi i v zahraničí, ať už jde o Vietnam.
Výročí památky králů Hung a Kulturně-turistický týden Země předků v roce At Ty 2025 se bude konat od 29. března do 7. dubna 2025 (tj. od 1. do 10. března roku At Ty) v historickém památkovém místě chrámu Hung ve městě Viet Tri a v okresech a městech v provincii Phu Tho s mnoha jedinečnými aktivitami a událostmi nesoucími ducha éry králů Hung, zděděnými a pokračujícími v současné společnosti.
Během výročí úmrtí králů Hung se desítky tisíc lidí z celé země a vietnamských zámořských zemí přišly zapálit vonné tyčinky v chrámu králů Hung na památku králů Hung, kteří založili zemi, a předků, kteří ji chránili pro lid; a modlit se za to, aby jim národní předkové vždy žehnali dobrým zdravím, mírem a štěstím.
Zdroj: https://baolangson.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-dang-huong-gio-to-hung-vuong-5043316.html






Komentář (0)