Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Prezident: Zavádět politiky, které budou ve větší míře naplňovat aspirace Vietnamců v zahraničí

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/01/2025

Prezident Luong Cuong vyzval Vietnamce v zahraničí, aby přispěli k nové éře, éře rozvoje vietnamského národa.
Chủ tịch nước khẳng định sẽ tiếp tục  - Ảnh 1.

Prezident Luong Cuong se s manželkou večer 19. ledna v Hanoji zúčastnili uměleckého výměnného programu Spring Homeland 2025 - Foto: NAM TRAN

Večer 19. ledna se v Hanoji prezident Luong Cuong s manželkou spolu s 1 000 Vietnamci ze zahraničí ze 42 zemí a teritorií zúčastnili jarního uměleckého výměnného programu s tématem „Vietnam – povstání v nové éře“.

Vietnamský lid si stále více upevňuje své silné postavení na mezinárodní scéně.

Ve svém novoročním blahopřání Vietnamcům v zahraničí se prezident podělil o radost a dojetí z opětovného setkání s nimi v jásavé a vzrušující atmosféře prvních dnů nového roku 2025 a z příprav na přivítání jara At Ty v tisícileté metropoli Hanoji – městě míru , hlavním městě svědomí a lidské důstojnosti, srdci celé země. Prezident zdůraznil důležité události uplynulého roku a poukázal na to, že navzdory mnoha obtížím a výzvám jsme díky úsilí celé strany a lidu dosáhli mnoha významných úspěchů. Zdůraznil, že strana, stát a naši krajané v zemi vždy věnují pozornost a sledují situaci Vietnamců v zahraničí, a s potěšením konstatoval, že v uplynulém roce, navzdory mnoha obtížím a výzvám, a to i v dobách nejistoty v některých oblastech s válkou a přírodními katastrofami, si naši krajané zachovali pevnou mysl, pěstovali vůli a usilovali o budování lepšího života.
Chủ tịch nước khẳng định sẽ tiếp tục  - Ảnh 2.

Prezident Luong Cuong blahopřál k novému roku Vietnamcům v zahraničí - Foto: NAM TRAN

„Mnoho našich krajanů potvrdilo své postavení v místní společnosti, někteří z nich se zapsali na mapu světového intelektu. To je jasným důkazem cenných vlastností vietnamského lidu: odvahy v těžkostech, odolnosti tváří v tvář nepřízni osudu, vůle povstat tváří v tvář bouřím; potvrzení stále pevnějšího postavení vietnamské komunity na mezinárodní scéně,“ prohlásil prezident. Prezident Luong Cuong také nezapomněl zmínit ducha národní solidarity a vzájemné lásky, kterou krajané v zahraničí chovají k vlasti a krajanům doma, což se jasně projevilo při historické bouři Yagi v loňském roce.

Pokračovat v důrazném provádění politik týkajících se Vietnamců v zahraničí

Chủ tịch nước: Triển khai chính sách đáp ứng ngày càng tốt nguyện vọng của kiều bào - Ảnh 3.

Prezident Luong Cuong bubnuje na zahájení festivalu - Foto: NAM TRAN

Podle prezidenta je rok 2025 rokem mnoha důležitých výročí pro naši stranu a lid, zejména 80. výročí založení Vietnamské socialistické republiky a 50. výročí znovusjednocení země. Při pohledu zpět do historie existuje na světě jen málo národů, které nesou tolik válečných zranění jako Vietnam, ale existuje také jen málo národů, jejichž historie je psána po sobě jdoucími vítězstvími jako vietnamský lid.
„Povstali jsme, „otřásli jsme se bahnem a vstali jsme zářící“, sebevědomě se natahujíc k oceánu a připojujíc se k proudu lidstva,“ řekl prezident. Prezident zdůraznil, že k velkým úspěchům národa vždy patřila důležitá spolupráce a přínos našich krajanů v zahraničí.
Poznamenal, že Vietnam s pohledem do budoucnosti připravuje pevný základ pro to, aby naše země s jistotou vstoupila do nové éry, éry rozvoje. Vietnam, který má slavnou historii tisíciletí budování a obrany země, musí tuto historickou příležitost co nejlépe využít. „Každý vietnamský občan, ať už doma nebo v zahraničí, by se měl zapojit do této velké cesty národa,“ vyzval. Prezident Luong Cuong potvrdil, že naše strana a stát vždy věnují zvláštní pozornost a péči našim krajanům v zahraničí. Vietnamská komunita v zahraničí je nedílnou součástí a důležitým zdrojem vietnamské etnické komunity. „Politika a směrnice týkající se Vietnamců v zahraničí budou v nadcházejícím období i nadále komplexněji a důrazněji prosazovány, což jasně demonstruje city a odpovědnost strany a státu za stále lepší reakci na legitimní aspirace a touhy našich krajanů v zahraničí, vytváření motivace k jejich povzbuzení k povstání, budování dobrého života, pěstování a rozvíjení ducha vlastenectví, lásky k národu, zachování vietnamského jazyka a kultury – duše našeho tisícileté vietnamské národa,“ zdůraznil. Po novoročním pozdravu prezident zabouchal na buben jarní festival.
Chủ tịch nước: Triển khai chính sách đáp ứng ngày càng tốt nguyện vọng của kiều bào - Ảnh 4.

U příležitosti návratu domů na oslavu svátku Tet se Vietnamcům v zahraničí podařilo zúčastnit se speciálního uměleckého výměnného programu - Foto: NAM TRAN

Chủ tịch nước: Triển khai chính sách đáp ứng ngày càng tốt nguyện vọng của kiều bào - Ảnh 5.

1 000 Vietnamců ze zahraničí z více než 40 zemí a teritorií se vrátilo do Vietnamu, aby se zúčastnili programu Homeland Spring 2025 - Foto: NAM TRAN

Tuoitre.vn

Zdroj: https://tuoitre.vn/chu-tich-nuoc-trien-khai-chinh-sach-dap-ung-ngay-cang-tot-nguyen-vong-cua-kieu-bao-2025011922055873.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;