Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fúze ao dai a kimona.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/10/2023


Odpoledne 12. října uspořádalo Vietnamské muzeum žen ve spolupráci s Vietnamským klubem dědictví Ao Dai a několika dalšími organizacemi akci „Vietnamsko-japonské podzimní barvy“, která představila a propagovala výměnu vietnamských Ao Dai a japonských kimon.

Cílem akce je připomenout 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Japonskem (1973-2023); 93. výročí založení Vietnamského svazu žen (1930-2023) a Vietnamský den žen; a 24. výročí udělení Hanoje organizací UNESCO titulu „Město míru“ (1999-2023).

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Na akci předvedla svou kolekci návrhářka Nguyen Lan Vy a odbornice na kimona Junko Sophie Kakizaki. (Foto: Le An)

Ve svém úvodním projevu na akci paní Nguyen Thi Minh Huong, viceprezidentka Vietnamské unie žen, uvedla, že v průběhu let unie zorganizovala řadu aktivit a programů na počest vietnamského ao dai a potvrdila ho jako vietnamské kulturní dědictví.

Podle paní Huong je ještě úžasnější, že vietnamský ao dai (tradiční oděv) je spárován s japonským kimonem a vypráví kulturní příběh skrze zručné ruce a upřímné uznání národního dědictví návrhářky Nguyen Lan Vy a odbornice na kimona Junko Sophie Kakizaki. Jsou kulturními ambasadorkami, které zvláštním způsobem přispívají k šíření národních hodnot a podstaty.

Místopředsedkyně Vietnamské unie žen rovněž vyjádřila potěšení nad tím, že Vietnamské muzeum žen se vždy dočkalo velké lásky, úcty a podpory od jednotlivců, organizací a jednotek, aby společně naplňovaly své poslání šířit kulturní hodnoty a budovat most přátelství mezi oběma zeměmi.

Paní Nguyen Thi Minh Huong věří, že tato akce bude i nadále otevírat příležitosti a možnosti pro budoucí spolupráci a smysluplné výměnné programy, které budou následovat.

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Úvodní projev na akci pronesla paní Nguyen Thi Minh Huong, místopředsedkyně Vietnamské unie žen. (Foto: Le An)

„Podzimní barvy Vietnamu a Japonska“ představuje půvabnou, elegantní a zářivou krásu tradičních vietnamských ao dai a japonských kimon, které předvádějí profesionální modelky.

Dvě kolekce vietnamských brokátových a hedvábných ao dai (tradičních vietnamských oděvů) od návrhářky Nguyen Lan Vy představují 10 designů ao dai vyrobených z brokátových a hedvábných látek. Designy, inspirované těmito luxusními materiály, zahrnují jemné, umělecké květinové vzory vytvořené talentovanými umělci Ao Dai Show.

Designy jsou inspirovány tradiční vietnamskou kulturou, posvátnými mytickými bytostmi, jako jsou drak a fénix ze starověkých legend, a obrazem zlatých bronzových bubnů Vietnamu. Kromě toho je do každého návrhu ao dai designérem začleněn také lotosový květ, národní květina Vietnamu.

Kolekce Čtyři roční období Japonska od expertky na kimona Junko Sophie Kakizaki obsahuje 10 kimon, která jsou uměleckými díly odrážejícími přírodní krásu a osobité barvy Japonska.

Kostýmy představují jedinečné tradiční techniky barvení, malování a ručního vyšívání předávané z generace na generaci Japonců, s motivy vln, jeřábů a krásou sezónních květin, jako jsou chryzantémy a třešňové květy.

Během diskuse s návrhářkou Nguyen Lan Vy a expertkou Junko Sophia Kakizaki se podělily o svou inspiraci pro tvorbu návrhů a o svou cestu k uctění tradičních kulturních hodnot národa.

Součástí akce byl i ceremoniál, při kterém byly předány kimona darované Vietnamskému muzeu žen odbornicí Junko Sophií Kakizaki.

Kimono, které vybrala a darovala japonská odbornice, má vysokou kulturní a uměleckou hodnotu, jelikož bylo po mnoho generací vytvořeno, předáváno a uchováváno v rodině odbornice Džunko Sofie Kakizaki.

Zde se hosté mohou také dozvědět o kimonech, vyzkoušet si nošení yukata, ponořit se do úchvatné podzimní krásy Vietnamu a Japonska a zachytit mnoho nezapomenutelných okamžiků v živém a barevném odbavovacím prostoru.

Během tohoto období bude výstava „Podzimní barvy Vietnamu a Japonska“ přístupná veřejnosti až do 20. října.

Zde je pár krásných fotek z akce :

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Představení v japonštině v podání vietnamských studentů. (Foto: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Kolekce kimon od expertky Junko Sophie Kakizaki. (Foto: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Kolekce tradičních vietnamských šatů (áo dài) od návrháře Nguyễn Lan Vy. (Foto: Lê An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Na akci předvedly svou krásu tradiční vietnamské šaty ao dai a kimono. (Foto: Le An)


Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Krásný Vietnam

Krásný Vietnam

Ho Či Minovo Město

Ho Či Minovo Město

Císařská citadela Thang Long v noci

Císařská citadela Thang Long v noci