Ráno 17. listopadu v Hanoji Vietnamská unie přátelských organizací slavnostně oslavila 75. výročí Tradičního dne (17. listopadu 1950 - 17. listopadu 2025), obdržela Medaili práce první třídy a Vyznamenání za vlastenecký kongres na období 2025-2030.
Časopis Thoi Dai s úctou uvádí plný text projevu, který připomíná a shrnuje hnutí vlastenecké soutěže za období 2020–2025 a který na programu pronesl pan Phan Anh So, předseda Vietnamské unie organizací přátelství .
![]() |
| Pan Phan Anh Son, prezident Vietnamské unie přátelských organizací, pronesl vzpomínkový projev. (Foto: Dinh Hoa) |
„Vážený soudruhu Bui Thi Minh Hoai, člene politbyra , tajemníku ústředního výboru strany, tajemníku stranického výboru Vlastenecké fronty, ústředních organizací, předsedo ústředního výboru Vietnamské Vlastenecké fronty,“
Vážený soudruhu Bui Thanh Son, člene ústředního výboru strany, místopředsedo vlády Vietnamské socialistické republiky,
Vážený soudruhu Uong Chu Luu, bývalý člen ústředního výboru strany, bývalý místopředseda Národního shromáždění Vietnamské socialistické republiky, předsedo Vietnamského mírového výboru,
Vážení soudruzi, členové ústředního výboru strany, vedoucí ústředních oddělení, ministerstev, poboček a agentur, vedoucí představitelé provincií a měst,
Vážený pane Saadi Salamo, mimořádný a zplnomocněný velvyslanec Státu Palestina ve Vietnamu, vedoucí diplomatického sboru,
Vážená paní Pauline Temasisová, rezidentní koordinátorko OSN ve Vietnamu,
Vážení velvyslanci, chargé d'affaires, zástupci ambasád, organizací OSN, mezinárodních organizací a zahraničních nevládních organizací ve Vietnamu.
Vážení vedoucí představitelé, bývalí vedoucí představitelé, členové stálého výboru, členové prezidia, vedoucí představitelé členských organizací Vietnamské unie organizací přátelství všech období.
Vážení domácí i mezinárodní partneři,
Drazí soudruzi a přátelé!
Vietnamská unie organizací přátelství dnes s emocemi a hrdostí oslavuje 75. výročí Dne tradičních událostí a Sjezdu vlasteneckého soupeření na období 2025-2030. Dovolte mi, abych jménem prezidia Vietnamské unie organizací přátelství vyjádřil své uctivé pozdravy a upřímné poděkování vedoucím představitelům strany, státu, Národního shromáždění, vlády, Ústředního výboru Vietnamské vlasti; ministerstev, poboček, obcí; zástupcům diplomatických zastoupení, mezinárodních organizací; zahraničních nevládních organizací; partnerům, blízkým přátelům doma i v zahraničí, kteří se zúčastnili, poslali květiny a blahopřání. Vaše přítomnost a přítomnost vašich přátel nejen ukazuje vaši zájem, ale také demonstruje a symbolizuje přátelství, důvěru, empatii a sdílení, kterých si hluboce vážíme.
Drazí soudruzi a přátelé,
Hned od prvních dnů založení země, s bystrou politickou vizí, touhou po míru, humanistickou diplomatickou ideologií a zvláštním pochopením síly mezinárodní solidarity a hodnoty porozumění a spolupráce mezi národy, spojení mezi touhou vietnamského lidu po nezávislosti a svobodě s lidským svědomím a spravedlností, prezident Ho Či Min řídil založení prvních lidových organizací pro zahraniční věci: Vietnamsko-americké asociace přátelství (17. října 1945), Vietnamsko-čínské asociace přátelství (22. března 1950), Vietnamsko-sovětské asociace přátelství (23. května 1950) a Vietnamského výboru pro ochranu světového míru (19. listopadu 1950), čímž zahájil zvláštní diplomatickou metodu, flexibilní, ale vytrvalou, tichou, ale hlubokou: to je lidová diplomacie.
Generace kádrů, vůdců, státních úředníků a pracovníků Vietnamské unie přátelství byly nesmírně hrdé, když v roce 2008 Ústřední sekretariát strany souhlasil s tím, aby 17. listopad 1950, den, kdy prezident Ho Či Min zaslal Kongresu dopis s žádostí o zřízení Vietnamského výboru pro ochranu světového míru, byl prohlášen tradičním Dnem Vietnamské unie přátelství.
Když se ohlédneme za uplynulými 75 lety, hlouběji si uvědomujeme sílu víry, mezinárodní solidarity a jednoty při překonávání těžkostí. Během nelítostné války dosáhla lidová diplomacie slavných činů a přispěla k vytvoření široké jednotné fronty napříč pěti kontinenty, od obyčejných dělníků až po politické aktivisty, poslance, intelektuály, novináře a umělce. Miliony dopisů, básní, fotografií, pochodů a protiválečných hnutí v mnoha zemích se staly živoucím důkazem toho, že lidstvo překonává nenávist, a potvrzují, že Vietnam v tom není sám. Vietnam se stal symbolem spravedlnosti, odvahy a touhy po míru.
Po roce 1975, v kontextu těžce zničené země válkou, obléhání a embarga, lidová diplomacie společně se stranickou a státní diplomacií „vydláždila cestu“, přispěla k odstranění izolace, odstraňování mostů rozdělených válkou, budování důvěry a mobilizaci podpory od mezinárodních přátel k překonání následků války, obnově země, stabilizaci a rozvoji ekonomiky a společnosti.
Vietnamská unie organizací přátelství a její členské organizace vstupují do období inovací a hluboké integrace a nejen přispívají k tomu, aby se Vietnam dostal „do světa“, ale také přinášejí svět do každé lokality a každé komunity. Díky síti tisíců partnerů napříč kontinenty, která se v průběhu času budovala, se každoročně pořádají tisíce aktivit zaměřených na mír, solidaritu a přátelství, které mají velký vliv. Vietnamská unie organizací přátelství potvrdila svou aktivní roli na mnoha regionálních a mezinárodních fórech; sehrála dobrou roli ve vztazích a mobilizaci pomoci, aktivně podporovala snižování chudoby, zajišťovala sociální zabezpečení, podporovala zdravotnictví, vzdělávání, ochranu životního prostředí, překonávala následky války, reagovala na přírodní katastrofy a epidemie. Silně byla propagována také výzkumná práce, zahraniční informace a Vietnamci v zahraničí, což přispívá k propagaci image země a vietnamského lidu a posiluje porozumění a důvěru mezi národy.
Drazí soudruzi a přátelé,
Vietnamská unie organizací přátelství, prodchnutá učením prezidenta Ho Či Mina „Následování je vlastenectví, vlastenectví vyžaduje napodobování a ti, kdo napodobují, jsou nejvlastenečtější“, vždy považuje napodobování za hnací sílu inovací a míru odhodlání. V posledních letech jsme aktivně reagovali na hnutí zahájená premiérem a Ústředním výborem Vietnamské vlasti; zároveň jsme realizovali hnutí zahájená Vietnamskou unií organizací přátelství, spojená s politickými úkoly, jako jsou „Podpora síly celé Vietnamské unie organizací přátelství, soutěžící o vynikající plnění politických úkolů na období 2020–2025“, „Lidová diplomacie v novém období“, „Kádry, státní úředníci a zaměstnanci Vietnamské unie organizací přátelství soutěží o zavádění kancelářské kultury“. Objevilo se mnoho typických kolektivů a jednotlivců s dobrými vzory a kreativními způsoby práce, kteří přispívají ke zlepšení kvality fungování celého systému.
Pochvalná práce je prováděna v podstatě, s přísnými postupy, v souladu s předpisy a včas, čímž povzbuzuje přátele, mezinárodní partnery a ty, kteří se přímo podílejí na lidové diplomacii.
Vietnamská unie organizací přátelství se těší cti, že obdržela mnoho ušlechtilých vyznamenání od strany, státu a mezinárodních přátel (dvakrát Ho Či Minovu medaili, jednou Medaili práce první třídy). Dnes, u příležitosti 75. výročí Tradičního dne, je Vietnamská unie organizací přátelství poctěna obdržením Medaile práce první třídy - ušlechtilého vyznamenání, zdroje hrdosti a také připomínky odpovědnosti za pokračování slavné tradice.
![]() |
| 75. výročí tradičního dne Vietnamské unie přátelských organizací, udělení Medaile práce první třídy a vyznamenání Kongres vlasteneckého soupeření za období 2025–2030. (Foto: Dinh Hoa) |
Drazí soudruzi a přátelé,
Pozitivní výsledky, kterých Vietnamská unie přátelských organizací v posledních letech dosáhla, jsou zásluhou správného strategického směřování prezidenta Ho Či Mina a generací stranických a státních vůdců, účinné podpory a koordinace oddělení, ministerstev, poboček, obcí a zejména vytrvalé a tiché obětavosti mnoha generací kádrů. Od těch, kteří prošli válkou, ale stále si zachovávají víru v mír, až po kádry, kteří dnes pracují v bouřlivém světě, ale stále jsou neochvějní ve svých revolučních ideálech, lásce k vlasti a přátelství mezi národy.
Dovolte mi, abych se na chvíli zamyslel nad vděčností. Rád bych vyjádřil svou vděčnost generacím kádrů pracujících v oblasti zahraničních věcí – těm, kteří prošli válkou, léty embarga, vzestupy i pády doby, ale nikdy neztratili víru v lidskost a mezinárodní solidaritu.
Rádi bychom vyjádřili hlubokou vděčnost lidovým hnutím, přátelům a mírumilovným lidem po celém světě, kteří vyšli do ulic ve prospěch Vietnamu, zastávali se spravedlnosti a dali nám nejen svou podporu, ale i svá srdce a víru. Stáli jste po boku vietnamského lidu v nejkrutějších letech bomb a kulek, kdy svoboda byla stále palčivou touhou a mír byl stále daleko. Sdíleli jste naši bolest, proměnili jste ji v sílu, ve výzvu k boji, která otřásla svědomím lidstva. Pro nás je tímto citem přátelství prověřené ohněm a kulkami, solidarita ukutá odvahou a lidskostí.
Rádi bychom vyjádřili naši vděčnost lidovým organizacím a veteránům, kteří se vrátili do této země, aby zahojili válečné rány, uzavírali minulost a připravili cestu k usmíření. Rádi bychom vyjádřili naši vděčnost našim partnerům, přátelům a zahraničním nevládním organizacím, kteří neochvějně stáli po boku Vietnamu v nejtěžších dobách. Přišli jste a zůstali, tiše jste sdíleli a otevřeli první dveře k opětovnému propojení Vietnamu se světem. Tyto činy přispěly k vytvoření důležitých změn a pomohly Vietnamu ke stabilnější cestě inovací a integrace. Dnes, kdy Vietnam vstupuje do nové fáze rozvoje, si vaší podpory a společnosti vážíme ještě více. Toto je pouto, které se budovalo po mnoho let s důvěrou, oddaností a čistým přátelstvím, a bude i nadále oporou pro náš společný postup vpřed.
Nemůžeme vám vyjmenovat všechno, co jste pro Vietnam udělali, ale věřte, že jsme na nikoho nezapomněli. Rádi bychom vyjádřili naši vděčnost všem, kteří zapalovali, zapalují a budou i nadále zapalovat plamen přátelství mezi vietnamským lidem a lidmi celého světa – plamen zapálený vírou, lidskostí a společnou touhou po mírovém světě.
Drazí soudruzi a přátelé,
Když se ohlédneme za minulostí, jsme hrdí na to, čeho jsme dosáhli, ale jasněji vidíme naši odpovědnost za budoucnost. Svět je svědkem zásadních změn doby, které s sebou přinášejí mnoho nových výzev. V této souvislosti musí mezilidská diplomacie – nejbližší a nejtrvalejší diplomatický kanál – dále prosazovat svou roli spolehlivého mostu, upřímného hlasu vietnamského lidu lidem celého světa.
13. celostátní sjezd strany potvrdil: „Budování komplexní a moderní diplomacie se třemi pilíři: zahraničními vztahy strany, státní diplomacií a lidovou diplomacií.“ Generální tajemník To Lam zdůraznil, že podpora zahraničních vztahů a mezinárodní integrace je důležitým a pravidelným úkolem. To je pro nás zdrojem hrdosti a zároveň nám připomíná, abychom v nové fázi rozvoje země i nadále vynakládali úsilí, byli kreativní a proaktivní.
V nadcházejícím období bude Vietnamská unie přátelských organizací i nadále podporovat tradice, inovovat myšlení, obsah a metody fungování; budovat a konsolidovat aparát jednotným a efektivním směrem, školit tým kádrů s odvahou, etickými schopnostmi a schopnostmi splňovat nové požadavky práce; upevňovat a rozšiřovat síť přátel, partnerů a oblastí spolupráce.
Drazí soudruzi a přátelé,
Při oslavách 75. výročí Dne tradic se nejen ohlížíme za uplynulou cestou, ale také přemýšlíme o hodnotách, které nás vedly: soucitu, touze po míru a neochvějné víře v lidstvo. Navzdory mnoha výzvám tyto hodnoty ukázaly, že upřímnost, empatie a dobrá vůle vytvoří sílu otevřít možnosti, které se zdají být nedosažitelné. Z této cesty nám historie připomíná, že: všechny dlouhodobé úspěchy národa pramení z lidí - z jednoty, ducha sdílení a dobrých věcí uchovaných po mnoho generací.
Čeká nás mnoho obtíží, ale tyto výzvy jen potvrzují, že dialog, přátelství a lidské spojení – i když vyžadují vytrvalost – jsou vždy tou správnou cestou a pomáhají nám postupovat vpřed v míru a zodpovědnosti.
S tímto duchem se posouváme vpřed: pokorní, ale neochvějní, kreativní, ale disciplinovaní, lidští, ale efektivní. 75letá tradice bude i nadále vodítkem a připomíná nám, že každý laskavý pohled, každá natažená ruka, každé upřímné slovo může vést ke změně – sebemenší, ale dostatečně silné, aby se šířila dál.
Dovolte mi v této chvíli ještě jednou vyjádřit hlubokou vděčnost milovanému prezidentu Ho Či Minovi, vedoucím představitelům strany a státu; mezinárodním přátelům a partnerům – těm, kteří nás podporovali, podporují a budou i nadále podporovat, sdílet a doprovázet na cestě zralosti vietnamské lidové diplomacie.
Kéž přátelství mezi vietnamským lidem a lidmi jiných zemí zůstává navždy silné, upřímné a otevřené, aby se mír a spolupráce staly živou realitou v životě každého národa.
Moc děkuji!
Zdroj: https://thoidai.com.vn/dien-van-ky-niem-75-nam-ngay-truyen-thong-lien-hiep-cac-to-chuc-huu-nghi-viet-nam-217726.html








Komentář (0)