
Obyvatelé obce Nhon Chau na ostrově ( Gia Lai ) si vzájemně pomáhají vytahovat lodě na břeh, aby se vyhnuli bouři - Foto: HIEP HUNG
Stateční rybáři na pláži Nhon Ly (okres Quy Nhon Dong, Gia Lai), kteří prožili více než polovinu svého života a byli svědky mnoha velkých bouří, dnes uvedli, že je zpráva o bouři číslo 13 vyděsila.
Vyděšený intenzitou bouře
Na spálené tváři pana Nguyen Cu (54 let), žijícího ve čtvrti Ly Luong, byla jasně patrná úzkost, když se dráha supertajfunu blížila přímo k této pobřežní oblasti. Celý život žil u moře a ráno otevíral oči, aby se podíval na moře, ale dnes ty samé oči vyjadřovaly velký strach a opatrnost.
Na nábřeží rybáři vytáhli na břeh košové lodě a svázali je lany. Nedaleko bylo na písek vytaženo a pečlivě svázáno také více než tucet plovoucích domů, které dříve sloužily jako turistické podniky. V domech s výhledem na moře byly hlavní dveře a okna zamčeny lany a mřížemi.
Lidé pečlivě zakrývali své domy plastovými fóliemi, aby je přímo nezasáhla mořská voda. Televizory, ledničky a další cennosti byly odvezeny a uloženy na vyvýšených místech. Domy byly zamčené za holými zdmi a čekaly, až unesou hlavní tíhu bouře.
Pan Cu uvedl, že se během bouře nikdo neodvážil zůstat v domech u moře. Proto se od večera 5. listopadu evakuovali do domů příbuzných nebo do evakuačních center určených vládou.
Nedaleko odtud se obyvatelé pobřežní vesnice Nhon Hai (okres Quy Nhon Dong) celý den 5. listopadu pilně starali o ochranu svých domů před velkou bouří. Banyány a královské poinciany podél vesnických silnic, v kancelářích a školách byly zbaveny větví a bouři odolaly pouze jejich kmeny.
Na střeše na sebe lidé volali, aby táhli pytle s pískem, přinesli kameny a zablokovali pneumatiky, aby udrželi střechu z vlnitého plechu.

Rybáři kotví své lodě, aby se vyhnuli bouři č. 13, v chráněné mořské oblasti ve vesnici Dam Mon (obec Dai Lanh, provincie Khanh Hoa ) - Foto: NGUYEN HOANG
Protipovodňové centrum je zaneprázdněno pažením a přemisťováním
S blížící se bouří jsou lidé v záplavové zóně stejně znepokojeni jako ti v první linii. Obyvatelé záplavové zóny Tuy Phuoc Dong (Gia Lai) se navzdory svým bohatým zkušenostem neodvažují o bouři mluvit sebejistě.
Pod zlatavým odpoledním sluncem na hromadě kamení u vchodu do vesnice paní Nguyen Thi Ngoc Bich (48 let) a její sousedka rychle nasypaly štěrk do připravených pytlů. Každý náklad spěšně odnesly domů a předaly ho mužům, aby ho natáhli a podepřeli střechu.
Paní Bichová si vzpomněla na předchozí povodeň, kdy voda dosáhla až k oknu, a třásla se jí mráz po zádech, když úřady varovaly, že tato bouře může přinést povodně, které překonají všechny dosavadní historické vrcholy. To znamená, že voda zaplaví okno, dosáhne až k trámu, nebo dokonce plechové střechy domu uprostřed pole. Když na to pomyslela, neváhala a své šestičlenné rodině řekla, že se evakuují, jakmile se o to požádají úředníci obce.
Na vesnické silnici se milicionáři na motorkách rozdělili ve skupinách a vezli starší a postižené lidi, aby se co nejdříve evakuovali. Paní Nguyen Thi Loi (80 let), obyvatelka osady Lac Dien v obci Tuy Phuoc Dong, si s úlevou vydechla, protože se vyhnula riziku, že by její dům uprostřed noci zaplavila povodňová voda, a dva milicionáři ji odvezli na vrchol kopce na motorce.
Na schůzi k řešení následků bouře 5. listopadu odpoledne pan Pham Anh Tuan, předseda provinčního lidového výboru Gia Lai, neskrýval své obavy. Přestože se informace šířily v rozhlase a novinách a úřady na všech úrovních přijaly drastická opatření, stále se našli někteří lidé, kteří byli subjektivní a váhali s evakuací. Provinční předseda uvedl, že za každou cenu musí být lidé v nízko položených a sesuvům náchylných oblastech evakuováni ze svých domovů, i kdyby byla nutná nucená evakuace. V žádném případě nesmí čekat, až udeří bouře, než lidé vylezou na střechy a budou volat o pomoc. Záchrana v této době je nebezpečná pro obě strany.
Pan Tuan uvedl, že aby se zabránilo záplavám, provincie nařídila nádržím zvýšit maximální průtok, aby se vytvořila záplavová kapacita, což by pomohlo snížit průtok po proudu během této bouře. Vedoucí představitelé Gia Lai odhadují, že v důsledku právě aktivovaného scénáře superbouře bude v provincii evakuováno více než 100 000 domácností s 350 000 lidmi, převážně rozptýlenými mezi obyvateli a někteří evakuovaní do pevných zařízení.
Hlavní armádní jednotky, podpora lidu, jsou také připraveny jít do boje. Vojenská oblast 5 a armádní sbor 34 se zavázaly k mobilizaci divizí a pluků a k dopravení vozidel a vybavení do lokality, aby se koordinovaly s lidmi v boji proti bouři.
Místopředseda vlády přímo velel
Tváří v tvář nebezpečnému vývoji bouře se vláda rozhodla zřídit v provincii Gia Lai velitelské stanoviště, které bude řídit zásahy v oblasti. Podle pana Phama Anha Tuana, předsedy provinčního lidového výboru Gia Lai, se očekává, že dnes (6. listopadu) se do Gia Lai vydá místopředseda vlády Tran Hong Ha a vedoucí představitelé ministerstva zemědělství a životního prostředí, aby se přímo připojili k lidem v boji proti bouři. Provincie Gia Lai se také rozhodla zřídit v okrese An Nhon předsunuté velitelské stanoviště pod vedením provinčního předsedy, které bude řídit zásahy v oblasti.
Existují také regionální velitelská stanoviště v oblastech Quy Nhon, An Lao, Hoai An, Phu Cat, Tay Son, Vinh Thanh, Hoai Nhon, Phu My, Tuy Phuoc, Van Canh a Tay Gia Lai.

Paní Nguyen Thi Ngoc Bich (48 let), obyvatelka záplavami postiženého okresu Tuy Phuoc Dong, Gia Lai, a její sousedé naložili do pytlů drcený kámen, aby podepřeli střechu jejího domu - Foto: TAN LUC
Dak Lak přivezl lidi na břeh dříve, než se očekávalo
Předseda provinčního lidového výboru Dak Lak Ta Anh Tuan potvrdil, že všechny domácnosti v oblastech ohrožených záplavami a sesuvy půdy budou evakuovány do bezpečí.
Odpoledne 5. listopadu pan Tuan uvedl, že bouře č. 13 (mezinárodní název Kalmaegi) je silná a rychle se pohybuje, takže doba od nynějška do doby, než bouře dosáhne pobřeží, je „zlatým časem“ pro přípravu reakce.
„Provincie se zaměřuje na mobilizaci lidí, zejména domácností zabývajících se akvakulturou, k včasnému lovu a snížení škod. Všechny lodě v nebezpečné zóně byly požádány, aby oblast opustily, vrátily se na břeh nebo se bezpečně ukryly. Některé lodě v oblasti Truong Sa se naléhavě vracejí,“ uvedl pan Tuan.
V okresech Song Cau a Xuan Dai, dvou pobřežních oblastech zaměřených na akvakulturu, zejména na humry, byly od rána 5. listopadu naléhavě nasazeny práce na prevenci bouří. Milice, policie a armáda byly mobilizovány, aby pomohly lidem zabezpečit jejich domy, kácet stromy a přesunout jejich majetek a vozidla do bezpečí. Pan Nguyen Quang Hung (55 let, vesnice Dan Phu 2, okres Song Cau) uvedl, že jeho rodinu armáda podpořila při vytahování lodí na břeh a že jim byly dány sudy a plastové pytle na čerpání vody k zajištění střechy, než odpoledne 5. listopadu opustili své domovy, přičemž 91 domácností ve vesnici mělo být evakuováno.
Podle pana Ta Anh Tuana bude evakuace všech osob na lodích a raftech dokončena před 15:00 6. listopadu, což je dříve, než počítají nařízení ústřední vlády. Provincie také zkontrolovala oblasti ohrožené přílivem, sesuvy půdy a hlubokými záplavami, aby evakuovala lidi do bezpečí.
Khanh Hoa reagovala na bouři Kalmaegi na nejvyšší úrovni
V Khanh Hòa 5. listopadu pracovní skupiny vedené provinčními představiteli přímo prohlédly všechny zranitelné oblasti ohrožené sesuvy půdy, záplavami, bleskovými povodněmi... v celé provincii, než na pevninu udeří tajfun Kalmaegi.
Předseda provinčního lidového výboru Khanh Hoa Nguyen Khac Toan, který kontroloval práce na prevenci bouří v lokalitách severní části provincie Khanh Hoa, uvedl, že se provincie poučila z „krvavé“ zkušenosti a ponaučení z bouře Damrey v roce 2017 a proaktivně vypracovala plány a scénáře reakce na bouři Kalmaegi na nejvyšší úrovni.
Jak nebezpečný je tajfun Kalmaegi?
Pan Mai Van Khiem, ředitel Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď, uvedl, že bouře Kalmaegi je obzvláště nebezpečná se silnou intenzitou ve Východním moři a když dorazí na pevninu, může si udržet velmi silnou intenzitu.
Předpovídá se, že kolem dnešního odpoledne (6. listopadu) bouře Kalmaegi vstoupí do mořské oblasti Da Nang - Khanh Hoa. Kolem noci ze 6. listopadu (po 21:00) do časných ranních hodin 7. listopadu bouře zasáhne pevninu v provinciích Quang Ngai - Dak Lak, poté se přesune do Laosu, kde zeslábne do tropické deprese a postupně odezní.
Pan Khiem varoval, že bouře Kalmaegi by mohla způsobit mnoho následků, jako je silný vítr, velké vlny, silné deště, bleskové povodně, sesuvy půdy a rozsáhlé záplavy v centrálních provinciích.
V první řadě ve Východním moři a pobřežních vodách se silným větrem o síle 14 stupňů, v nárazech až 17 stupňů, mohou být vlny kolem centra bouře vysoké až 8 - 10 m, což představuje nebezpečí pro všechny lodě, a je nutné věnovat pozornost dopadům na zvláštní zónu Truong Sa a námořní stavby.
V pobřežních oblastech může bouřkový vítr dosáhnout síly až 12. stupně, vlny vysoké 4 až 6 metrů, zejména zítra, kdy se příliv spojí s bouřkovými vlnami vysokými 0,9 až 1,2 metru. Je nutné věnovat velkou pozornost plánům, jak se vyhnout velmi silnému větru ve zvláštní zóně Ly Son, a kotvit lodě a zvedat vodní produkty v Gia Lai, Dak Lak, Quang Ngai...
Pokud jde o pevninu, pan Khiem varoval, že cirkulace bouře Kalmaegi by mohla způsobit silný vítr od Quang Tri do Khanh Hoa, zejména v okolí oka bouře – centra provincií Quang Ngai, Gia Lai a Dak Lak – kde by mohl foukat silný vítr o síle 10–12 stupňů Fahrenheita s nárazy až 15 stupňů Fahrenheita nebo i vyšší.
„Silný vítr bouře se v důsledku interakce se studeným vzduchem rozšiřuje i severně od jejího centra, takže vítr může dosáhnout úrovně 8–9 s nárazy až 10 stupňů. Provincie Centrální vysočiny si také musí dávat pozor na silný vítr, například v průsmyku An Khe může foukat vítr o síle 9, dokonce i 10 stupňů s nárazy až 12 stupňů, což představuje nebezpečí pro projekty větrných elektráren a domy,“ poznamenal pan Khiem.
Pokud jde o déšť, pan Khiem uvedl, že ačkoli studený vzduch a východní vítr ve vysokých nadmořských výškách zeslábly, bouřková cirkulace stále způsobuje silné deště v centrální a jižní centrální oblasti od 200 do 300 mm, místy přes 600 mm, koncentrované 6. a 7. listopadu, zejména v provinciích a městech Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai a Dak Lak.
„Při tak silných a nepřetržitých srážkách v takovém období je to obzvláště nebezpečné pro střední a malé nádrže v regionech Centrální, Jihocentrální a Centrální vysočiny. Spolu s tím existuje riziko velkých povodní na řekách od města Hue po Dak Lak, některé řeky dosáhnou 2. až 3. stupně pohotovosti, některé řeky dosáhnou 3. stupně pohotovosti. V horských oblastech regionů Centrální a Centrální vysočiny je velmi vysoké riziko bleskových povodní a sesuvů půdy,“ varoval pan Khiem.
Zdroj: https://tuoitre.vn/doc-toan-luc-chong-bao-kalmaegi-20251106073705882.htm






Komentář (0)