Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachování duše keramiky Luy Lau.

BAC NINH - Dům pana Phama Van Dunga (narozen v roce 1966), nacházející se v rezidenční čtvrti Cong Ha, okres Song Lieu (Bac Ninh), leží v klidné uličce. Interiér je plný vybledlých barev starověké keramiky a vyzařuje klidnou atmosféru. S vroucí vášní pan Dung již více než tři desetiletí pečlivě sbírá, uchovává a představuje komunitě starověkou keramiku Luy Lau – druh keramiky hluboce zakořeněný v historii starého regionu Dau.

Báo Bắc NinhBáo Bắc Ninh23/12/2025

Pan Pham Van Dung, narozený a vyrůstající ve starobylé zemi Dau - Luy Lau, si od dětství hluboce vryl do duše jedinečnou tradiční kulturu, památky a artefakty své vlasti. V dětských vzpomínkách, kdy doprovázel rodiče na pole, občas narazil na kousky keramiky, bronzu nebo starobylých cihel. Místo aby je vyhodil, sbíral je, obdivoval je a pak si je nosil domů. Pan Dung vzpomínal: „Tehdy, kdykoli jsem viděl rozbitý kus keramiky, zvedl jsem ho a přinesl domů. Někdy jsem nechápal, co to znamená, ale nechal jsem si ho a dlouho se na něj díval. Měl jsem pocit, jako by v něm byl vzkaz od mých předků.“

„Hrnčířská řada Luy Lau je slavná starověká keramická řada, jejíž historie sahá přibližně 2 000 let do minulosti a je považována za vzor starověké vietnamské lidové keramiky. Tato keramická řada však již dávno zmizela. Různé úrovně vlády, agentury a výzkumníci zorganizovali řadu seminářů, archeologických vykopávek a výzkumných cest, aby tuto keramickou řadu prostudovali. Skutečnost, že někdo jako pan Dung sbírá a propaguje keramiku Luy Lau v této oblasti, je velmi významná a přispívá k zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot,“ řekl pan Nguyen Van Phuong, vedoucí oddělení kultury a sociálních věcí okresu Song Lieu.

A tak jeho vášeň v průběhu let rostla. Kdykoli slyšel o tom, že někdo náhodou vykope starověké „neobvyklé artefakty“, pan Dung cestoval na místo, trpělivě se vyptával a zkoumal. V roce 2000 sebral svou první starožitnost – malou keramickou vázu, jejíž glazura vybledla a tělo bylo časem mírně popraskané. „Když jsem vázu držel v ruce, mé srdce se chvělo. Váza byla stará a jednoduchá, přesto se zdálo, že má duši, podivně podmanivou. Od té doby jsem se ještě více rozhodl zkoumat a učit se o tomto starověkém keramickém stylu a starožitnostech obecně.“ Po mnoha letech vytrvalého bádání a sbírání nyní pan Pham Van Dung vlastní tisíce starožitností, zejména keramiku Luy Lau a další keramické styly.

Dům pana Dunga nyní připomíná „miniaturní muzeum“. Na dřevěných policích a železných regálech je každá váza, nádoba a hrnec – tisíce let starý – pečlivě uchováván a chráněn. Mnoho artefaktů v jeho sbírce si badatelé vysoce cení pro svou uměleckou, historickou a archeologickou hodnotu, jako například: „Císařská věž pro ovládání nebeského osudu“ – věž používaná k odhánění zlých duchů za dynastie Ly; váza Dong Son s jedinečnými vzory; váza ve tvaru česneku z 1. až 3. století n. l.; a 16 kg vážící monolitická dračí hlava identifikovaná jako pocházející z pozdní dynastie Ly nebo rané dynastie Tran. Pro pana Dunga má každý starožitný předmět ducha, energii a esenci; proto nikdy neprodal ani nepronajal žádný ze svých artefaktů, a to ani když mu byly nabídnuty velmi vysoké ceny.

Mohlo by vás zajímat
Snahy o zachování thajského etnického písma
Snahy o zachování thajského etnického písmaV obci Ba Thuoc tvoří téměř 31 % obyvatelstva etničtí Thajci. Thajci se kromě snahy o překonávání těžkostí a rozvoj ekonomiky neustále zaměřují na zachování své etnické a kulturní identity, včetně písma. V důsledku toho roste počet lidí, kteří umí psát thajským písmem, což přispívá k obohacení duchovního života lidí.
Významný posun, který zvyšuje účinnost ochrany spotřebitelů.
Významný posun, který zvyšuje účinnost ochrany spotřebitelů.V moderní tržní ekonomice se informace staly nedílnou součástí hodnoty zboží. Když spotřebitelé činí nákupní rozhodnutí na základě obalů, reklamy a mediálních sdělení, požadavek na přesné a transparentní informace již není morální odpovědností, ale právní povinností podniků. Nedávné případy dále zdůrazňují potřebu posílit ochranu spotřebitelů u zdroje a zajistit právo na informace a právo na spravedlivou volbu.
Místa v Hanoji, která stojí za návštěvu 19. května na památku prezidenta Ho Či Mina.
Místa v Hanoji, která stojí za návštěvu 19. května na památku prezidenta Ho Či Mina.U příležitosti výročí narozenin prezidenta Ho Či Mina (19. května) se mnoho míst spojených s jeho životem a kariérou v Hanoji stalo oblíbenými destinacemi, které přitahují velké množství místních obyvatel i turistů.

Představování starověkých artefaktů komunitě.

Během své sběratelské cesty měl pan Dung možnost setkat se a hovořit s profesorem Tran Quoc Vuongem, historikem Duong Trung Quocem a mnoha odborníky na folklór, stejně jako se starožitnickými společnostmi v Phu Tho, Quang Ninh, Hanoji a dalších místech. Tyto rozhovory mu pomohly uvědomit si hlubokou hodnotu každé starožitnosti a velký význam zachování kulturního dědictví v moderním životě. Svěřil se: „Všichni mi radili, abych se o ně dobře staral. Protože starožitnosti jsou ztělesněním historie. Ztráta jedné je jako ztráta části paměti, kterou už nikdy nelze získat zpět.“

Pan Dung shromáždil a uchoval jednodílnou dračí hlavu z doby pozdní dynastie Ly nebo rané dynastie Tran.

Pan Dung se nespokojil jen se sběratelstvím, ale vždy se hluboce zajímal o oživení upadajícího hrnčířského řemesla svých předků. V prvních letech 21. století založil spolu s řemeslníkem Nguyen Dang Vongem (ze stejné vesnice) hrnčířské družstvo Luy Lau. Zpočátku byla hrnčířská dílna jen několika provizorními místnostmi s omezeným kapitálem a výrobky se na trhu ještě dobře neprodávaly, ale nevzdali se. Vyprávěl: „Mnoho nocí jsem seděl u pece a říkal si, že naši předkové neměli moderní stroje ani formy, a přesto vyráběli krásnou keramiku. My, jako jejich potomci, máme podporu vědy a techniky, tak proč bychom měli být poraženi...?“ Poté vyhledával staré pece a vytrvale se učil techniky vypalování, glazování a výběru hlíny. Některé várky keramiky selhaly tucetkrát, ale on ji stále přepracovával a experimentoval, dokud nedosáhl správné tradiční glazury Luy Lau. Z různých důvodů však muselo hrnčířské družstvo Luy Lau dočasně ukončit provoz, což po sobě zanechalo velkou lítost.

Přestože pan Dung vlastní neocenitelnou sbírku keramických artefaktů, nenechává si je jen pro sebe. Vždy vítá badatele, nadšence do keramiky, studenty i širokou veřejnost, aby ho navštívili a seznámili se s jeho sbírkou. Kdykoli ho někdo přijde navštívit, odloží vše stranou, aby ho přivítal a představil mu červenou keramiku z regionu Dau a proces, kterým pečlivě sbíral každý artefakt. „Nikdy jsem je nepovažoval za své. Každý kus keramiky je součástí duše mé vlasti, regionu Kinh Bac. Cítím se, jako bych byl vybrán, abych tuto vzpomínku uchovával, aby nevybledla,“ řekl.

Nguyen Phuong Linh, studentka střední školy Thuan Thanh č. 1, se podělila o své myšlenky po návštěvě výstavy keramiky v domě pana Phama Van Dunga: „Byli jsme hluboce dojati, když nám pan Pham Van Dung vyprávěl o starověkých keramických artefaktech z Luy Lau. Prostřednictvím těchto artefaktů jsem lépe porozuměla zemi a lidem starověkého regionu Dau – považovaného za nejrušnější kulturní, politické a ekonomické centrum starověkého Giao Chi.“

Podle pana Nguyen Van Phuonga, vedoucího oddělení kultury a sociálních věcí okresu Song Lieu, je keramika Luy Lau slavnou starobylou keramickou linií, jejíž historie sahá přibližně 2 000 let do minulosti a je považována za vzor starověké vietnamské lidové keramiky. Tato keramická linie však již dávno zmizela. Různé úrovně vlády, agentury a výzkumníci zorganizovali řadu seminářů, archeologických vykopávek a výzkumných cest, aby tuto keramickou linii prostudovali. Skutečnost, že někdo jako pan Dung v této oblasti sbírá a propaguje keramiku Luy Lau, je velmi významná a přispívá k zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot.

Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.Dne 3. července v rámci programu Tichomořské partnerství - Přátelé Pacifiku 2026 uskutečnila delegace americké armády v Tichomoří, vedená generálporučíkem Joelem Vowellem, zástupcem velitele americké armády v Tichomoří, zdvořilostní návštěvu vojenského velitelství provincie Quang Tri.

Pan Dung není jen sběratel, je jakoby vypravěčem historie a kultury prostřednictvím starověké keramiky. „Mým největším přáním je nyní mít výstavní prostor, malé muzeum přímo tady v Song Lieu, aby si místní i turisté mohli prohlédnout a dotknout se těchto starověkých artefaktů – pýchy krásné tradiční kultury našeho národa,“ sdělil pan Pham Van Dung.

Zdroj: https://baobacninhtv.vn/gin-giu-hon-gom-luy-lau-postid433796.bbg

Trendy podle štítku

Trendy podle kategorie

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Kráčíme přes Truong Sa

Kráčíme přes Truong Sa

Jarní domov

Jarní domov

Rodinné štěstí

Rodinné štěstí