Teplo z venkovské střechy
Poslední dny starého roku, kdy se připravujeme na přivítání nového roku, nesou vždy jedinečnou atmosféru – směs shonu a zároveň pocitu klidu. Je to čas, kdy jsou lidé zaneprázdněni plněním úkolů, balením kufrů k návratu domů k rodinám, a zároveň čas na zamyšlení a zaměření se na cenné hodnoty. V této atmosféře se zdá, že každá ulice, tržiště i střecha oblékají nový kabát, prodchnuté dechem jara.
Poslední odpoledne roku slunce sláblo a vánek se ochladil. Po silnicích vedoucích zpět do jejich rodných měst spěchaly davy lidí sem a tam, nesouc dárky, červené obálky a malé naděje na radostné jarní setkání. Na trzích se prodejci květin, okrasných rostlin a sladkostí zdrželi o něco déle v naději, že prodají vše, co mají, aby se mohli včas dostat domů na Silvestra.
V každé rodině panuje rušná atmosféra příprav na Tet. Někteří zametou dvůr, uklidí stoly a židle a uklidí dveře; jiní aranžují tác s pěti druhy ovoce, vodní melouny a okrasné květiny... V mnoha rodinách v deltě Mekongu je dělba práce velmi přirozená. Muži se ujímají těžké práce, ženy vaří a děti pomáhají s lehčími úkoly. Všichni pracují společně; nikdo není vynechán. Právě v tomto sdílení se rodinné vazby tiše a trvale upevňují.
![]() |
Pufované rýžové koláčky jsou jedním z oblíbených občerstvení mnoha lidí v oblasti delty Mekongu. |
V malé kuchyni se nám vybaví obraz matek a babiček pilně pracujících u plápolajícího ohně. Postupně se připravují várky kokosového džemu, angreštového džemu, sušených banánů, rýžových koláčků, lepkavých rýžových koláčků... Vůně čerstvé lepkavé rýže, kokosového mléka a karamelizovaného cukru se mísí s kuchyňským kouřem a vytváří jedinečnou chuť Tetu na venkově.
Nejradostnějším okamžikem je, když se celá rodina sejde, aby zabalila bánh tét (vietnamský lepkavý rýžový koláč). Každý plátek je pečlivě očištěn, lepkavá rýže je pečlivě omyta a každý plátek masa a mungo fazolí je úhledně naaranžován. Někteří dovedně zabalí, jiní pevně zavážou provázky a další rozdělají oheň a sledují hrnec... Tyto dokonale čtvercové a jednotné koláče nejsou jen pokrmem, ale také vyvrcholením tvrdé práce, trpělivosti a lásky.
Za soumraku, po mnoha hodinách vaření, byl hrnec s lepkavými rýžovými plackami vyndán z hrnce. Slavnostně bylo připraveno obětní jídlo pro předky: lepkavé rýžové placky, dušené vepřové maso s vejci, dušený hořký meloun, nakládané listy hořčice, nakládaná šalotka… Tato jednoduchá, známá jídla plně ztělesňují upřímnou oddanost potomků svým předkům.
Před oltářem předků se ve slavnostní atmosféře zapalují vonné tyčinky. Všichni se s úctou modlí za pokojný a prosperující nový rok a rodinnou harmonii. Po obřadu se celá rodina shromažďuje kolem večeře a užívá si plody roční práce a tvrdé práce. Bez ohledu na to, jak rušný je život venku, v těchto posledních chvílích roku zůstává rodinný domov tím nejklidnějším místem, kam se můžeme vrátit.
![]() |
Během Tetu (vietnamského lunárního Nového roku) lidé často připravují banh tet (lepkavé rýžové koláčky), aby je obětovali svým předkům. |
Zachování ducha Tet v každém dortu a každé dávce kandovaného ovoce.
Výrazným rysem Tetu (lunárního Nového roku) ve venkovských oblastech provincie Dong Thap je zachování tradičních řemesel výroby koláčů a džemů. Uprostřed stále rozmanitějšího trhu se zbožím si mnoho rodin stále vytrvale udržuje zvyk ručně péct koláče a džemy pro osobní spotřebu a jako oběti pro své předky.
V osadě Tan Dan, v okrese Cao Lanh, je v malé kuchyni rodiny paní Nguyen Thi Tho v dnech před Tetem neustále rušno. Od časného rána do pozdního večera jsou členové rodiny zaneprázdněni mytím lepkavé rýže, čištěním listí, přípravou náplně a rozděláváním ohňů, aby se rýžové koláčky pekly celou noc. Pro paní Tho není hrnec rýžových koláčků jen produktem práce, ale také symbolem jara a rodinného setkání.
„Vaření bánh chưngu (tradičních vietnamských rýžových koláčků) je těžká práce; musíte se hodiny dívat na oheň, ale zvykli jste si na to. Bez bánh chưngu během Tetu se jarní atmosféra zdá neúplná,“ svěřila se paní Tho. Kromě toho, že slouží své rodině, připravuje bánh chưng také pro lidi v okolí i mimo něj, čímž každý rok přispívá k příjmu své rodiny.
Vrstvy bílé lepkavé rýže, plátky masa a náplň z mungo fazolí úhledně uspořádané symbolizují přání prosperujícího a hojného nového roku. Pro mnoho lidí nespočívá hodnota banh tetu v jeho vzhledu ani ceně, ale v upřímnosti a pečlivosti člověka, který ho připravuje.
Kromě lepkavých rýžových placek (bánh tét) se v mnoha venkovských oblastech zachovalo i tradiční řemeslo výroby džemu. V osadě Hoa Dinh 2 v obci Phong Hoa se rodina paní Do Thi Suong věnuje výrobě džemu již téměř 20 let. Každý rok, počínaje 10. lunárním měsícem, začíná paní Do Thi Suong připravovat ingredience a sušit džem na svém dvoře, čímž vytváří charakteristickou scénu konce roku.
Podle paní Suong vyžaduje výroba džemu trpělivost a zkušenosti. Od výběru ingrediencí, jejich přípravy, sušení na slunci až po dušení v cukru, vše se musí dělat pečlivě. „Stačí jedna chyba a celá várka je zničená,“ řekla. Důležité je, že její rodina nepoužívá umělá barviva ani konzervační látky, což zajišťuje bezpečnost pro spotřebitele.
Díky svému závazku ke kvalitě a pověsti si rodinné džemy paní Suongové vždy získaly důvěru zákazníků. Každý svátek Tet vyrábí mnoho druhů džemů, například banánový, tamarindový, zázvorový, kokosový, angreštový a zimní melounový, které všechny nesou autentickou chuť jejího rodného města.
![]() |
| Tamarindový džem je oblíbený a hojně konzumovaný během lunárního Nového roku. |
Pro mnoho rodin pečení koláčů a marmelád nejen pomáhá zvyšovat příjem, ale také zachovává tradiční řemesla a předává je dětem a vnoučatům. Večery strávené společně v kuchyni, balení koláčů, výroba marmelád, sdílení příběhů z uplynulého roku a diskuse o plánech na nový rok se staly přirozenou „učebnou“ pro poznávání rodinné kultury a etiky.
Mnoho mladých lidí si díky účasti po boku svých rodičů a prarodičů na těchto úkolech získalo hlubší pochopení hodnoty práce, vytrvalosti a vděčnosti. Díky tomu se přirozeně a udržitelně formuje povědomí o zachování kulturní identity.
Uprostřed moderního života, kde se dá koupit vše hotové, si domácí lepkavé rýžové koláčky a džemy stále zachovávají zvláštní místo. Je to proto, že každý kousek koláče a džemu v sobě skrývá nejen přírodní chutě, ale také pocity, vzpomínky a péči člověka, který je vyrobil.
Od domovů, kde se rodiny scházejí poslední večer v roce, až po kuchyně plápolající ohněm celou noc, od kouřících hrnců banh tet (tradičních vietnamských rýžových koláčků) až po dvorky přetékající sušeným kandovaným ovocem, všechny tyto prvky vytvářejí živý obraz Tetu v provincii Dong Thap. Je to jednoduchý, ale hluboký obraz, odrážející hluboké spojení mezi lidmi a jejich rodinami, domovem a tradicemi. Uprostřed shonu moderního života si lidé z Dong Thap uchovávají „ducha Tetu“ a zachovávají pouto, které spojuje generace.
A zatímco se vzduchem line jarní melodie a silvestrovský ohňostroj plápolá po obloze, teplo rodiny tiše prostupuje každým malým domovem. Toto je základ, na kterém každý člověk sebevědomě vykročí do nového roku a s sebou nese naději na pokojné, šťastné a láskyplné jaro.
Zdroj: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-hon-tet-tu-gian-bep-que-1026094










Komentář (0)